Délmagyarország, 1994. január (84. évfolyam, 1-25. szám)
1994-01-25 / 20. szám
KEDD, 1994. JAN. 25. SPORT 9 Csörög a telefon Különkiadás Pick Szegeő-Selloss (izlandi) 30-18 (17-9) Csörgött bizony tegnap reggel nyolctól egészen estig a telefon, attól függően, hogy ki és mikor vette kezébe lapunkat és mikor pillantotta meg a Dél Sportja mellékletben a Pick Szeged bámulatos játékáról szóló tudósítást. Az olvasók értesülhettek arról, hogy „ismét felszisszent Európa", hiszen a Tisza-parti férfi kézilabdacsapat hatalmas diadalt aratott. Legalábbis ez derült ki a cikkből. Azonban a számszerű eredmény kimaradt, s ezért csörgött a piros, a fehér és a fekete telefon. Sajnos nemcsak a számítógép hibázhat, hanem az ember is... Mindazonáltal szándékomtól függetlenül felmérésnek is jó volt ez a hiba, amiből kiderült, hogy mennyien olvassák rovatunkat, s mennyi embert izgatott a Pick Szeged kupaszereplése. A Pick Szeged tehát 30-18ra - a félidő 17-9 volt - legyőzte az izlandi Selfoss gárdáját, s ezzel nagy lépést tett a Kupagyőztesek Európa Kupájában a négyközé. A mérkőzés tényleg káprázatos volt, mint ahogy azt már a tegnapi számban próbáltam érzékeltetni is. Arra viszont nem gondoltam, hogy a meccs ennyire lázba hozza a közönséget. Az egyik sportszerető kollégám például a televíziós közvetítés előtt úgy vezette le izgalmát, hogy - elmondása szerint - öt és fél órán át mosogatott... Mindezt vasárnap délután mesélte el néhány pillanat alatt, s csak azért nem tudtuk hosszabban értékelni a találkozót, mert rohant haza, hogy megnézze az ismétlést. Aztán hétfőn az is kiderült, hogy nem ő volt az egyetlen, aki a televízió előtt ült, s várta a Pick Szeged kupameccsét. De milyen az élet? Míg a szurkolók önfeledten ünnepélhetnek, a játékosoknak vissza kell fogni magukat, hiszen ma délután újabb erőpróba vár a Pick Szeged gárdájára, mégpedig Győrben. Azok, akik emlékeznek még az egy évvel ezelőtti Magyar Kupa küzdelmekre és a bajnoki meccsekre, tudják csak igazán átélni, mit is jelent Győrben pályára lépni. Tény, az egyik legnagyobb riválisával mérkőzik ma a Pick Szeged. Vajon mennyit vett ki a játékosokból a Selfoss elleni hősies küzdelem? Tudnak-e úgy darálni a szegedi fiúk, mint szombaton? Egyáltalán, azután, hogy a közönség szinte a mennyekbe emelte a csapatot, átérzik-e a találkozó fontosságát? Azt, hogy megbotlaniuk nem lehet, ha versenyben akarnak maradni a bajnoki elmért. Remélem, mindenki előtt ott lebeg majd a 30-18-as diadal utáni csodálatos érzés azzal, hogy győri győzelem estén ismét átélhető. Mindenesetre a szurkolók bíznak benne, hiszen délelőtt elindultak nyugat felé... Cs. Gát László Birkózásból Izlandon sem lesz hiány. (Fotó: Gyenes Kálmán) • Az olasz közvélemény azonnal megfogalmazta elvárását a nemzeti tizeneggyel szemben: pontveszteség nélkül kell a selejtezőkből továbbjutni. A szaksajtó csak annyival visszafogottabb, hogy azt ítja, Olaszország számára az egyetlen kockázatot az jelenti, hogy esetleg nevetségessé válhat. Észtország, Horvátország, Lettország, Szlovénia és Ukrajna neve - az észteket leszámítva - az olasz futballrajongók közül csak azoknak ismerős, akiket a futballon kívül a külpolitika is érdekel valamennyire. Az olasz labdarúgás krónikája számon tart egy hivatalos olasz - horvát találkpsójLidaaz 1942-ben, Genovában játszott és 4-0-ás hazai győzelemmel végződött mérkőzés már régen a feledés homályába süllyedt. Az észtek jelentik a kivételt, velük az idei világbajnokság selejtezői során találkoztak az olaszok. Odahaza 2-0-ra, idegenben 3-0-ra nyertek. A lapok szeirnt egyedül Horvátország jelenthet némi nehézséget - Alen Boksic és Zvonimir Boban nevét az olasz szurkolók is tisztelettel ejtik ki a szájukon -, s kiszámíthatatlannak tartják Ukrajnát az egykori szovjet bajnokságban valkó ukrán szereplés okán. Arrigo Sacchi, a válogatott szövetségi kapitánya éppen attól tart, hogy az elbizakodottság lehet az olaszok veszte. Elismeri ő is, hogy rendkívül szerencsés volt a sorsolás, Fortuna nyíltan az olaszok pártjára állt, de egyfolytában a Málta • Labdarugó Európa-bajnokság Vélemények az olaszoktól és a németektől A manchesteri szombat este után egész Olaszország legszívesebben aranyba foglalná Tom Finney kezét. Az olasz sajtó egyöntetűen állapította meg: Itáliának ilyen nagy szerencséje még soha nem volt, ennyire könnyű ellenfeleket még álmodni sem lehetett volna. ellen elszenvedett fiaskót emlegeti. „Az egyetlen veszély az, hogy az ellenfelek gyengesége miatt a csapat tagjai nem fognak kellőképpen a mérkőzésekre összpontosítani, s ennek fájdalmas következményeit már kitapasztalhattuk,, - mondják a csapat vezetői. Ami az 1994-es világbajnokságra is vérmes reményekkel készülő Németország válogatottját illeti: a papírforma szerint nem lehet túl megerőltető kivívni a 7. csoportban a továbbjutást. A DPA német hírügynökség erről beszélgetett Berti Vogts szövetségi kapitánnyal: • Immáron köztudott, hogy a 7. csoportban Németország mellett Wales, Bulgária, Grúzia, Albánia és Moldova száll harcba a továbbjutást jelentő első két hely valamelyikéért. Elégedett a sorsolással? - Nem tagadom, ennél sokkal rosszabb is lehetett volna. Manapság azonban jobb. ha óvatos az ember. Wales például régi jó ismerős. Ellenük kifejezetten örülnék egy idegenbeli győzelemnek. • Mi a helyzet Grúziával és Moldovával? E két ország válogatottja ugyanis új szereplő a labdarágás európai színpadán. - Azt azért nem állítanám, hogy a grúzokat még senki nem ismeri. A Dinamó Tbiliszi például köztudottan jó csapat. Megjegyzem, a stadionjuk is kiváló. Évekkel ezelőtt még a szovjetek ellen vívtunk ott nemzetek közötti találkozót. Mindezek tekintetbe vételével mégis bízom abban, hogy a vendégjáték is ponttal, vagy akár pontokkal gyarapítja majd a csapatot. • Mikorra tervezi az ellenfelek játékerejének alaposabb feltérképezését? - Jelen pillanatban a világbajnokság áll a figyelmünk középpontjában. A 24-es döntő csoportellenfelei most lényegesen jobban érdekelnek bennünket. • Mindenesetre március 22-ig elkészítik az Európabajnoki 7. csoport menetrendjét. Önnek vannak már elképzelései a felkészülés leendő állomásairól? - Szeretném, ha még 1994 decemberében két barátságos mérkőzést vívna a válogatott. Ez jó irányadó lenne a következő időszakra, hiszen tudomásul kell venni, hogy a világbajnokság után több játékos is befejezi válogatottbeli pályafutását. A csapat tehát átalakulás előtt áll. További terveim között spanyol és portugál túra is szerepel; természetesen már a téli szünet után. • A bolgár válogatottról eddig nem esett szó, pedig világsztárokkal tarkított jó csapattal rendelkeznek. Ezt bizonyítja, hogy a világbajnoki döntőben is helyet követeltek maguknak. Hogyan látja a német válogatott elleni esélyeiket? - Való igaz, hogy a csoportunkban ők jelenthetik a legnagyobb veszélyt. Elsősorban Sztoicskov játéka fémjelzi a csapatot. Dehát ki tudja, a vb-döntó után folytatja-e még Sztoicskov? Katarina Witft: „Az emlékek kárpótolnak mindenért" • Az olimpiai részvétel jogával és egy Európa-bajnoki nyolcadik helyezéssel a tarsolyban hogyan jellemezné visszatérését az amatőrök ki. é? - Fantasztiku. nak! - hangzott Witt válasza. - Boldog vagyok, hogy ott leht'ek Lillehammerben. Ami az . urópabajnoki szereplésemet illeti: hát, azt hiszem az ökölvi ók ezt nevezik K.O.-nak. Egyetlen dolog szolgál mentségemre. Az elmúlt időszakban olyanynyira összpontosítottam az ötkarikás játékokra, hogy szinte az utolsó pillanatban eszméltem rá, én most egy EB-n vagyok. • A technikai program befejezésekor szinte önkívületben volt a fáradtságtól. A lillehammeri téli olimpiát megelőző utolsó nagy erőpróbát fejeztek be vasárnap Koppenhágában, ahol a műkorcsolya cs jégtánc Európa-bajnokság érmeiért való vetélkedés után a gála jött soron. Hatéves profisors után Katarina Witt, az egykori keletnémet olimpiai bajnoknő ezen a nemzetközi viadalon debütált Németország színeiben. Az olimpiai visszatérést korábban, a német bajnokságon már biztosító sportolónő ezúttal meglehetősen gyenge produkcióval hívta fel magára a figyelmet. Nyolcadik helyezése korábbi eredményeinek ismeretében valószinőleg nem töltötte el büszkeséggel a nyolcvanas évek csillagát. Többek között erről is érdeklődött a DPA német hírügynökség munkatársa akkor, amikor a német műkorcsolyázónőt faggatta: Hogyan tudott felülkerekedni ezen a nehézségen? - Valóban úgy éreztem, ennyi volt és nincs tovább. A hangulatomat jelentősen befolyásolta az is, hogy a televízióban végignéztem a Los Angeles-i földrengés-katasztrófáról készített filmes beszámolót. Végül a csapattársaim^ és a családtagok vertek lelket belém. • Sokan abban sem hittek, hogy sikerül megszereznie a repülőjegyét az olimpiára! - Minden kétséget kizáróan bebizonyítottam, komolyak voltak a szándékaim. Az Európa-bajnoki helyezésem ellenére bátran állíthatom, az ötkarikás szereplés és a múltbéli emlékek, amelyeket világversenyen szerzett érmeim formájában őrzök, kárpótolnak mindenért. - Ezek után megtenné, hogy még egyszer összegezi az utóbbi fél év tapasztalatait? - Kemény munkát végeztem, de megérte a fáradozás. Már csak azért is, mert sikerült megközelítenem régi önmagamat. Mindezt értem a külsőségekre is, hiszen sikerült lefogynom, és egy nő esetében ez már önmagában is sokat jelent. Ami ezek után jön, csupán a .jutalomjáték". Teljes lesz a mezőny - ígéri Bonn Ottó - A mexikóiak igen nagy késésben vannak, még mindig nem küldték el az egyes számú bulletint, amelyben a legfontosabb információkat kell közölniük a nemzeti szövetségekkel. Az elmúlt héten ugyan már azt hallottam, hogy az anyag nyomdában van, de igazán nyugodt csak akkor leszek, ha meg is érkeznek a tájékoztatók. • Állítólag már októberben postázni kellett volna ezeket az anyagokat... - így van, mégsem tették meg. Egyébként amikor tavaly év végén kint jártunk, nekünk, a nemzetközi szövetség vezetőinek bemutattak egy tervezetet, de azt nem tudtuk elfogadni. Később megbízottunk, a Mexikóváros továbbra is élvezi a bizalmat. Legalábbis ' a Nemzetközi Kajak-kenu Szövetség részéről, így bizonyos, hogy szeptemberben a közép-amerikai fővárosban rendezik meg a sportág síkvízi világbajnokságát. A szervezőknek ugyan még nyúlé hónap áll a rendelkezésükre, tehát korai ítéletet mondani tevékenységükről, de az tény: eddigi munkájuk nagyon sok kívánnivalót hagyott maga után. Ezt a véleményt támasztották alá Bonn Ottónak, a nemzetközi szövetség főtitkárának a szavai is: kubai Rene Romero irányításával átdolgozták az anyagot, ám addig - az ő szabadsága alatt - már nem jutottak el, hogy útnak is indítsák ezeket a küldeményeket, amiket szerte a világban mindenhol nagyon várnak. Rene Romero a közelmúltban visszatért Mexikóba, ismét kezébe vette a dolgok irányítását, így remélhetőleg most már nem lesz fennakadás, s a bulletinek is hamarosan megérkeznek. • Szavaiból az derül ki, hogy nincs ok különösebb •aggodalomra. - Bízom abban, hogy szeptember végén Mexikóvárosban zavartalan körülmények között rendezik meg az idei világbajnokságot. Én attól sem tartok, hogy néhány európai ország távolmarad. Sőt, úgy gondolom, hogy a korábbinál népesebb lesz a mezőny, mert a gyakran anyagi nehézségekkel küzdő, Európába nem szívesen látogató dél-amerikaiak is nagy számban fogják képviseltetni magukat. • Közvetlenül a vb után bonyolítják le az elnökválasztó kongresszust, amelynek Acapulco ad otthont. Ennek előkészületei rendben haladnak? - Ezzel inkább a nemzetközi szövetség foglalkozik, s talán éppen emiatt kevesebb a gond vele. A napokban például már megérkeztek a szállodai foglalások visszajelzései is. Úgy tűnik, minden rendben van fejezte be nyilatkozatát Bonn Ottó. Puskás Vácra tart(?) A sportnapilapban jelent meg a hír: Puskás István, az NB Il-es szegedi labdarúgócsapat talán legértékesebb játékosa pár napig a Vác FCSamsung együttesével készül a tavaszi idényre. Mint megtudtuk, az NB I. listavezetője jó ideje figyeli „Pusi" teljesítményét, és nem kizárt, hogy a csatárként is használható középpályás hamarosan a Duna partján lövi majd a gólokat. (Puskást egyébként sikerült „utolérnünk" a váciak edzőtáborában; a vele készült beszélgetést a csütörtökön megjelenő HDS & Délmadár közli.) A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a totó 3. fogadási hetének nyereményei a következők: 13 plusz egy találatos szelvény 9 darab, nyereményük egyenként 523 449 forint, 13 találatos szelvény 20 darab, nyereményük egyenként 180 785 forint, 12 találatos szelvény 1236 darab, nyereményük egyenként 2828 forint, 11 találatos szelvény 14 348 darab, nyereményük egyenként 244 forint, 10 találatos szelvény 82 001 darab, nyereményük egyenként 64 forint. • A Góltotó első nyerőosztályába sorolt szelvény nem volt, a következő hétre átvitt nyeremény összege nettó 368 340 forint. Második nyerőosztályba sorolt szelvény nem volt, a következő hétre átvitt nyeremény összege nettó 128 019 forint.