Délmagyarország, 1993. július (83. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-27 / 173. szám

KEDD, 1993. JÚL. 27. HAZAI TÜKÖR 5 Örökségeink Ezen a nyáron alighanem háborítatlan életük lesz a hattyúknak a Balatonon. Bé­késen korzóznak, fiókáikkal zsinórban, a partközeiben, anélkül, hogy túlságosan kerülgetniük kellene a fürdőzők hadát. Mert hogy mire beköszöntött a nyár, sok embercsalád fölélte nyaralásra félretett forintjait is. Akinek meg futja még efféle nyalánkságra, az inkább távolabbi vizek part­ján keres fölüdülést, ahol a luxus árakért luxus kiszol­gálásban is részesül. Egy Európába tartó nép fiának egyébként egyszers­mind kész tanulmányút, ha saját bőrén érzi, milyen is az igazi, olajozottan működő kapitalizmus, amelyért ke­zünket-lábunkat törjük, csakhogy áldásaiban mi is lubickolhassunk. Ott van például Olaszor­szág, s a számunkra sem el­érhetetlen távolságban lévő Velence: az ősök gazdag öröksége. A Szent Márk tér elkoptathatatlan kövein lép­kedve, a harangtorony és a Dodge palota ódon falai láttán mindannyiszor elámul a világ minden részérói ide­özönló vendégsereg, aztán elvonul enni-inni, befizet egy hajóútra, gondolázik a pocsolyaszagú csatornákon, beveti magát a bóvlik vásá­rává silányult butikok ren­getegébe, az igényesebbje múzeumi belépőt, színház és hangversenyjegyet vesz, és tömi az ilyen-olyan szál­lodák kasszáját. Egyszóval: boldog, boldogtalan szórja ide a dollárban, márkában, frankban megkeresett pén­zét, megélhetést, gazdag­ságot biztosítva a város­lakóknak, s örökös után­pótlást az olasz tőkének. S ez nemcsak Velence kivált­sága ebben az országban. Hiába, jó befektetők voltak az elődök. Ügyes, okos, tehetséges, szorgalmas nép az olasz. Nem kevésbé vagyunk azok Hazánkban is egyre nő az ér­deklődés az egzotikus országok iránt: számos expedíciót, társasutat szerveznek a magyarok is trópusi és szubtrópusi területekre. Az üz­letemberek is gyakran távoli or­szágokat keresnek fel munkájuk során. A visszatérők nem egyszer azonban ott előforduló betegsé­gekről számolnak be, nem kis riadalmat keltve az utakat terve­zőkben. A mendemondák helyett hasznosabb azonban, ha ki-ki ide­jében tájékozódik a megláto­gatandó ország járványügyi sajá­tosságairól, a fertőző betegségek megelőzésének lehetőségéről. A tudnivalókról dr. Király Klára megyei tisztiorvostól érdeklő­dtünk. A trópusokon gyakoribbak és sokkal súlyosabbak a bakteriális eredetű hasmenéssel járó beteg­ségek, mint Európában. A hastí­fusz és a kolera kórokozója ellen védőoltással védekezhetünk, de a dizentéria és a szalmonellák ellen „csak" a személyi higiéné szigorú betartásával. Alapszabály: forralatlan vizet nem ihatunk, az orvosok palacko­zott ital fogyasztását javasolják. A gyümölcsök héját alaposan mos­suk meg, hámozással csökkent­hetjük a fertőzésveszélyt. Súlyos, szúnyogterjesztette mi sem. Csakhogy miféle öröségre építhetjük mi a jelenünket és a jövőnket? Mi maradt nekünk száza­dokkal ezelőtt élt őseink vagyonából, amelyet csak megőrizni és gyarapítani is elegendő lett volna? Eléget­ték a történelem viharai, rabló forgószelek szétszór­ták a világ minden égtája felé. S amikor e század há­borúi után kitisztult az ég, s máshol a föld alól, a pincék mélyéből napfényre kerül­tek a sikerrel rejtegetett ér­tékek, nálunk söprűt vett a kezébe a hatalom, és kita­karította még a padlásokat is. Apáink generációját arra kényszerítette, hogy erejét megfeszítve légvárak alap­jait rakosgassa, amelyek, mint tudjuk, mára köddé váltak. Kezdhetünk tehát mindent élőiről. Hát ezért is vagyunk oly hihetetlen messze Európától. Bűn, hogy elégedetlenek, hogy türelmetlenek va­gyunk? Aligha. Vétek azon­ban azt hinni, hogy ez a tá­volság, a megtételéhez szükséges idő rázós mellék­utakon, szabálytalan előzé­sekkel megrövidíthető. Épp ellenkezőleg. Fájó, de szá­molnunk kell vele: a ma élők számára sajnos ez egyelőre inkább a lemon­dások, mintsem a felhőtlen jólét ideje...Bízni csak ab­ban bízhatunk, hogy talán mi nem a szégyent és ki­fordított üres zsebeinket hagyjuk az utókorra. Persze csak akkor, ha ké­pesek vagyunk az orrunknál tovább látni. Ha az arany tojást tojó tyúk helyett most nem kerülünk - mondjuk ­a hattyúk bűvöletébe. Ame­lyek, bármennyire szépek is most a szemnek, tudvalevő, hogy ártanak a Balatonnak. Márpedig az is benne van a hagyatéki leltárban. Higy­gyük: nem lesz mindig kihalt a tópart, ha ilyen perzselő a nyár... Chikán Ágnes vírus által okozott megbetegedés a sárgaláz. Ellene hatásos védőolt­ással vehetjük föl a harcot. A trópusokon és szubtrópusi klímájú területeken napjainkban is reális veszélyt jelent a szúnyog közvetítette malária megbete­gedés. A védekezésnek két módja van: a gyógyszeres megelőzés és a szúnyogriasztó szerek használata. A szakember tanácsa: feltétle­nül vigyünk magunkkal speciális szúnyogriasztókat, SZU-KU­krémet és spayt, valamint elektro­mos szúnyogriasztót. A szúnyogok kirajzásának időpontja este 8 és hajnali 2 óra közé esik, lehetőleg ebben az időben ne tartózkodjunk a szabadban. A malária megelőzé­sére ajánlott gyógyszert a család­orvos, Szegeden az ANTSZ nem­zetközi oltóhelyének orvosa is föl­írhat. Utazás előtt két héttel kell elkezdeni a tabletták szedését. Aki a trópusokon belázasodott, vagy hazatérve felszökött a hőmérsék­lete, azonnal forduljon orvoshoz! Utazás előtti járványügyi ta­nácsadást az ANTSZ megyei in­tézetében lehet kérni a 401-088 és a 401-01 l-es telefonon. Védőol­tást szerdán és pénteken 9-11 óráig az ANTSZ Csongrád Me­gyei Intézetében működő nem­zetközi oltóhelyen lehet felvenni. Ch.Á. Az önkormányzati és alapítványi támogatá­sokból megszervezett. Értelmiség '93 elnevezé­sű, tegnap megnyílt nyá­ri egyetemen elsőként Ágh Attila filozófus és politológus, valamint Katona Tamás politikus és történész (a Minisz­terelnökségi Hivatal ál­lamtitkára) tartott elő­adást az egyetem aulá­jában. • Ágh Attila kijelentette: az ország a 19. századi ipari mo­dernizáció útján halad, s a kul­túrában is a múlt század végi fejlett konzervativizmus a mo­dell; a feladat: ennek a múlt­századiságnak a leküzdése. „A kultúra és a modernizáció a 20. század végén végén" című előadásában ennél többel nem is igen szentelt a témának, in­kább politológiai megközelí­tésből elemezte a mai magyar demokrácia állapotát. Az intéz­ményrendszer jogi megterem­tése annyit ér, amennyit a tár­gyalásos, kommunikatív de­mokrácia hívei ki tudnak hozni belőle - Magyarországon pe­dig (csakúgy, mint a többi volt szocialista országban) az a helyzet, hogy egymástól elsza­kadtak és elkülönültek az egy­mástól különböző politikai nyelvek. A dialógusok össze­kapcsolódása helyett süketek párbeszéde folyik - ez, a hazai szellemi és politikai élet legna­gyobb betegsége. A politikai • A magyar kultúra állami finanszírozása átalakuló­ban van, s úgy néz ki, hogy az intézmények pillanatnyi­lag két veszély között vá­laszthatnak. Ha az egyedi szponzorálás gazdasági és hirdetési érdekeinek nem kívánnak eleget tenni, ak­kor az állami oldal felől a politikai befolyástól kell óvakodniuk. Ön szerint va­lós-e ez a két veszély? - Igen, ezek valós veszé­lyek. Nyilvánvaló, hogy a kul­túra és a kulturális intézmé­nyek szeretnének fennmaradni, s el kell dönteniük: melyikkel nézzenek szembe. Én azonban nem hiszem, hogy a kormány­zat részéről lenne olyan szán­dék, amely nagyobb mértékben rá kívánna telepedni a kultúra intézményeire. A kormányt az­zal vádolták - és valóban ez a helyzet - hogy a minisztériumi pénzeket kiviszi alapítványok­ba, és így kívánja finanszírozni a kultúrát. Dehát szerte a vilá­gon ezt a módszert alkalmaz­zák. Mert ez stabilabb, mert ez rendszeresebb, s mert egyenle­tesebb támogatást biztosít, mint a költségvetés ingadozá­sainak kitett minisztériumi fi­nanszírozás. Arról nem is be­szélve, hogy az állami költség­vetést feltétlenül karcsúsítani kell, vagyis le kell választani róla mindazt, ami nem egy or­szág költségvetésébe való. Itt, fájdalom, erősen hiányzik egy legitim, választáson alapuló megye, hogy az alapítványi kultúra-finanszírozás feladatát elvállaja. Az alapítványok ese­tében mindenesetre gondos­kodni kell a társadalmi ellenőr­zésről, amely kizárja, hogy a mindenkori kormányzat politi­kai befolyása érvényesülhes­sen. • Ön azok közé a politiku­sok közé tartozik, akik több­ször véleményt nyilvánítot­tak a sajtóról. Most, hogy u .SZEGEDI ÜNNEPI HETEK{ elitet három típusba sorolta az előadó: a küldetéses típust (akinek történelmi víziója van, nem az érdekli, mit lehet most tenni, hanem az, hogyan szere­pelhetne a jövendő történelem­könyvekben) nevezte domi­nánsnak; a moralizáló típushoz sorolta az egykori értelmiségi ellenzékieket, akik „lebegnek az érdekek és az értékek fö­lött", s a „véletlen politikuso­kat" nevezte meg a harmadik, „legrosszabb" típusba tarto­zókként, akik azt hiszik, a kö­zösség dolga nem más, mint hogy az ő egyéni frusztrá­cióikat feloldja. Nem pontosan derült ki Ágh Attila előadásából, vajon a po­litikai elit fönti összetétele, vagy más egyéb akadálya van az általa is ideálisnak tartott közelegnek a választások, ön mit vár a magyar saj­tótól? - Úgy gonolom, a nyomta­tott sajtó most jutott el ahhoz, hogy három év után a korábbi­nál egy kissé kerekebb képe le­gyen a politikáról. A megelőző években ugyanis - nézetem szerint - az írott sajtó munka­társai két párttal voltak kapcso­latban. Egyikkel azért, mert azt ismerték az előző rendszerből: vagy híven szolgálták, vagy küzdöttek ellene. Ki-ki nézete szerint. De az ismeretségek és kapcsolatok megvoltak, s ez öröklődött a szocialista pártra. A másikkal, mert az újságírók maguk is egyik-másik fővárosi és vidéki nagyvárosi értelmi­ségi társasághoz tartoztak - ezt távolról sem elmarasztalóan mondom - s ez javarészt a sza­baddemokratákhoz kötötte KONFERENCIA „Értelmiség '93" Nyá­ri Egyetem, a JATE au­lában. Előadások: 9.00-10.00. Piacgazda­ság és a kultúra finanszí­rozása - Zelnik József 10.10-11.10. Az átala­kuló állami mecenatúra - Fekete György kommunikatív demokrácia ki­alakulásának, a mindenki rész­vételén, a szabadon nyilvání­tott vélemények ütközésén ala­puló politikai életnek. Minden­esetre abban igaza lehet az elő­adónak: Magyarországon nem abban a tárgyalásos formában folyik a szellemi polgárháború, mint kellene... Nem cáfolt rá erre Katona Tamás, aki azzal kezdte ­egyébként „A nemzeti és a ki­sebbségi magyar kultúra nap­jainkban" című - előadását, hogy örömét fejezte ki: most végre megtudta, hogy ő egy „véletlen politikus". A továb­biakban megvilágította, hogy Ágh egy „ideálszférát" vázolt fel, a 21. századi - kommuni­katív - demokráciát. Kétségte­len, hogy kultúra nélkül mo­őket. így, véleményem szerint a magyar sajtónak hosszú időn át viszonylag egyoldalú képe volt a magyar politikáról. Kö­vetkezésképp pedig a magyar politikának, kivált a kormány­zati politikának, sértődött és ügyetlen reakciói voltak a ma­gyar sajtóval szemben. De ezen a tragikomikus helyzeten túljutottunk. Ebből a szem­pontból a sajtó biztosan nem lesz partner abban, hogy a vá­lasztási kampány balkáni nívó­jú és hangnemű legyen. Ami pedig a politikát illeti, azt hi­szem, csakis azoknak a szélső­séges erőknek volnának ilyen törekvéseik, amelyek amúgy is esélytelenek arra, hogy a parla­mentbe kerüljenek. • A nyári egyetemen ön is, Agh Attila is hangsúlyozta, hogy a környéken egyetlen országnak sincs más al­11.20-12.20. Kulióra és al önkormányzat az átalakulásban - Mar­schall Miklós 15.00. Konzultáció Töttössy Istvánncval, az MKM Etnikai és Nem­zeti Kisebbségi Főosztá­lyának vezetőjével. dern demokrácia nem képzel­hető el, veszekedni is meg kell tanulni, de a kommunikatív de­mokrácia sem ment meg a dön­tésehozástól. A döntések kény­szerét és felelősségét a kultúra nem tudja megoldani. Reagált még az előadó Ágh Attilának a sajtó szabadságá­ról, mint a demokrácia műkö­désének és hatékonyságának alapvető jellemzőjéről kifejtett nézeteire is - erről interjúnk­ban mond bővebbet. Kifejtette továbbá, hogy a 20. század vé­gén a derűlátás kötelező és az egészség ragályos, nem a be­tegség. A kultúráról szólva el­mondta, mennyivel hatéko­nyabban, átvilágíthatóbban működnek a kultúrafinanszíro­zó alapítványok, mintha a mi­nisztérium osztogatná a pénzt. Mivel létfontosságú külföldön megmutatni az értékeinket, nem monstrum hivatal létreho­zása, hanem külföldi magyar intézetek fejlesztése a cél. S. E. ternativája, mint az Európa által kínált út. A magyar külpolitika tükrében azon­ban mintha más volna Ma­gyarország és más a szom­szédok törekvése. Mi lehet ennek az oka? - Az előítéletek és a gya­nakvások. Ezektől kell meg­szabadulni, és én úgy érzem, magyar részről már sikerült. Meghatároztuk azokat a mód­szereket, amelyekkel a külföldi magyarságot hathatósan lehet segíteni, úgy, hogy ezzel ne sértsünk román, szlovák és más érdekeket. Két ilyen mód­szer említenék. Az egyik az Európa-politikánk. Köztudott, hogy Európa szeretné, ha a ré­gió számára kialakulna egy illemkódex, s ez tartalmazná azoknak a viselkedési mércék­nek az összességét, amit a ki­sebbségek ügyében érvényesí­teni kell. Mindenki tisztában van vele, hogy ha ez nem érvé­nyesül, annak beláthatatlan, akár jugoszláv-dimenziójú kö. vetkezményei lehetnek. A má­sik módszerünk a gazdasági együttműködés, a határok megnyitása. Reméljük, a szom­szédos államokban olyan irányba halad majd a gazdaság, ahonnan már nem térhet vissza valamilyen kétségbeesett köz­pontosító hajlam arra, hogy mindent Pozsonyban, vagy Bu­karestban döntsenek el. Mert, ha például á cserekereskede­lemben meg tudunk jelenni áruinkkal Romániában, s jó gazdasági támpontokat sikerül ott kialakítani, azzal jó pozí­cióba tudjuk hozni azokat, akik mindkét nyelvet beszélik, akik mindkét ország kultúrájában, társadalmában otthon vannak. Ez is a határon túli magyarok egyfajta segítése lenne, hiszen mihelyt bizonyos exisztenciális biztonságban vannak, szaba­dabban folyhat gazdasági és kulturális önszerveződésük is. Panek Sándor • Trópusokra utazóknak Nem fenékig egzotikum Lejári a sértődött válaszok kora - mondja Katona Tamás államtitkár Fotó: Révész Róbert Értelmiség '93 Megnyílt a nyári egyetem Katona Tamás, a Miniszterelnökségi Hivatal politikai államtitkára az „Értelmiség "93" Nyári Egyetem első napján tartott előadása után válaszolt kérdéseinkre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom