Délmagyarország, 1993. július (83. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-14 / 162. szám
2 INFORMÁCIÓ » DÉLMAGYARORSZÁG SZERDA, 1993. JÚL. 14. Diana szakított - mostohájával... Lady Diana, Károly brit trónörökös kiilönváltan élő felesége nem akar többé tudni mostohaanyjáról. A londoni „Today" hétfői jelentése szerint zimbabwei látogatása során a hercegnő kijelentette, hogy „ez az asszony töhhé nem a mostohám". Azt kívánja, hogy ezután Kaine de Chamhrunről. mint ex-niostohájáról beszéljenek. Ismeretes, hogy Kaine, aki Lady I)i néhai édesapjának, Lord Spencernek volt a felesége, a közelmúltban Jean-Francois Chumbrun francia grófhoz ment nőül. Diana és Kaine közt egyébként sohasem volt jó a kapcsolat és nyilvános vitára is sor került köztük családi ügyből kifolyólag. Vita a névhasználatról Vladimír Meciar alkotmányos jogával élve felkéri Michal Kovác államfőt, hogy a törvényhozással tárgyaltassa újra a személy- és vezetéknevek használatáról a múlt héten megszületett törvényt. A törvény a nem szlovák nemzetiségű szlovák állampolgárok anyanyelvi névhasználatát teszj lehetővé, de a kedden nyilvánosságra hozott értesülések szerint a kormány elfogadhatatlannak tartja, hogy az ismert „ová" toldalékot a törvény értelmében a nők ne legyenek kötelesek használni. A hírt kedden délben közölte a szlovák rádió. Mint kiderült, a keddi kormányülés vitájában azért foglalkoztak a kérdéssel, mert a Szlovák Tudományos Akadémia Ludovit Stúrról elnevezett nyelvtudományi intézetének igazgatója. Jón Dorula levelet intézett a kormányhoz, melyben több kifogást emelt a múlt héten megszületett névhasználati törvény ellen. Paunescu sajtólevele A román sajtóban tovább folytatja „karrierjét" Adrián Paunescu szenátor levele, amelyet jószerivel minden lapnak elküldött az. őt, szavai szerint Magyarországon ért „rendőr-agresszióról". A Dimineata, az elnöki palotához közel álló kis példányszámú, főleg funkcionáriusok által olvasott lap kedden közölte teljes terjedelemben. A Romania Libera elsőoldalas kommentárban tér vissza az ügyre, „Egy személyiség tragédiája" címmel. A cikkíró Mihai Mihailescu a levél szerzőjének egész pályáját állandó feltűnési és szereplési vágyúval magyarázza: közepes költőből ezért lett Ceausescu idején tévés személyiség, országos dicsőítő rendezvények szervezője. A Romániai Magyar Szóban Gyarmatli János főszerkesztő kommentálja az ügyel, rámutatva, hogy Paunescu egy állítólagos köz.ügyi incidens ürügyén csinál bolhából elefántot, fejti ki a magyarság kollektív bűnösségét. Ha a Paunescu állal vádolt rendőr egyáltalán elkövette azokat a vitatott telteket, azok remélhetőleg nem maradnak visszhang nélkül. Jogállamban, legyen az Magyarország vagy Románia. a halalmi visszaélésnek nincs helye. De innen egy nemzet megbélyegzéséig nagy a távolság. Jóhiszemű ember el sem jut idáig - frju a főszerkesztő. logerös ítélet AIDS-perben • Alain Juppé francia külügyminiszter, aki kedden érkezett Magyarországra, több mint kétórás megbeszélést folytatott vendéglátójával, Jeszenszky Géza külügyminiszterrel. Mint Hermán János külügyi szóvivő a megbeszélés után a sajtó képviselőinek elmondta: 41 két fél átfogó értékelést adott a magyar-francia kapcsolatok fejlődéséről. Ennek keretében szó esett a két ország közötti politikai viszonyról. Megegyezés született, hogy a magas szintű érintkezések hazánk és Franciaország között folytatódnak. Ezt irányozza elő a tárgyalás után aláírt, a két külügyminisztérium együttműködési jegyzőkönyve is. A dokumentum rögzíti: a két ország diplomáciai vezetője ezentúl évenként találkozik, és a két külügymi• A francia külügyminiszter Budapesten Évenkénti találkozó nisztérium különböző szinteken rendszeresen konzultál a kétoldalú viszonyról, valamint az Európai Közösség és Magyarország kapcsolatáról, és általában a közép-kelet-európai régió kérdéseiről. Hermán János tájékoztatása szerint a tárgyaláson Alain Juppé és Jeszenszky Géza nagy teret szentelt a gazdasági együttműködésnek. A két külügyminiszter megbeszélésén további központi téma volt Edouard Balladnr francia miniszterelnök javaslata egy átfogó európai konferencia összehívásáról azzal a céllal, hogy egy olyan egyezmény szülessen, amely tükrözi az új helyzetet Európában általában, és a közép-kelet-európai régióban. Ennek kapcsán Jeszenszky Géza a magyar álláspontot megismételte: a magyar fél hasznosnak tartja ezt az elképzelést, és kész részt venni a francia javaslat konkrétabb kimunkálásában. Merényletkísérlet a brit miniszterelnök ellen Egy 29 éves kelet-londoni kereskedő merényletet akart elkövetni John Major brit kormányfő ellen - ezt a következtetést vonták le bírósági tudósítók egy perből, mely most folyik a londoni büntetőbíróságon. Vincent Woodot még tavaly ősszel tartóztatták le, miután ismerősei véletlenül rábukkantak a szekrényében rejtegetett 17,5 kilogramm Semtex gyártmányú robbanóanyagra. Ez az észak-ír terroristák kedvelt robbantószere. Angol nemzetisége dacára Woodot úgy ismerték, mint aki támogatja a Nagy-Britanniához tartozó Észak-írországnak az ír Köztársasággal való egyesítését. A perben most kiderült, hogy Wood letartóztatásakor a rendőrség egy félig elégett térképet is talált nála, s azon be volt jelölve Major miniszterlnök cambridgeshire-i, huntingdoni háza. Woodot nem vádolják merényletkísérlettel, mert, az eljárást gyorsítandó, bűnösnek vallotta magát közelebbről meg nem határozott törvényellenes céllal történő robbanóanyagtartásban. Jogerőre emelte, illetve módosította a párizsi fellebviteli bíróság a nevezetes AIDS-perben hozott elsőfokú ítéletet. Két vádlott esetében súlyosabb büntetést szabtak ki. egy ítéletet viszont enyhítettek. Az ügy fővúdlottját, Michel Garetta doktort, aki az egészségügyi szolgálat vezetőjeként jóváhagyta, hogy fertőtlenítés nélküli vérkészítményeket használjanak fel vérátömlesztéshez vészes vérzékenységekben szenvedő betegek esetében holott a fertőzés elhárítására szolgáló eljárás már ismert volt - jogerősen négyévi börtönbüntetésre ítélték. A felelőtlen eljárás következtében sok száz beteget fertőztek meg AIDS vírussal, közülük már több mint háromszáz meg is halt. Halott újságírók Megtalálták annak a három eltűnt újságírónak a holttestét, akiket hétfőn Aidid tábornok híveinek felbőszült tömege az ENSZ- csapatok támadása után brutálisan meggyilkolt. A Reuter fotóriporterét, Dan Eldönt a tömeg agyonverte. A Reuter másik fotóriportere, a kenyai Hos Maina, a kenyai Anthony Macharia. a Reuter televíziós hangtechnikusa és Hansi Kraus, az. Associated Press német fotóriportere eltűnt. A kedden megtalált holttesteket a nairobi amerikai katonai kórházba szállították. lan Wliishart, a World Vision nemzetközi humanitárius szervezet igazgatója bejelentette, hogy ha az erőszak eluralkodik Szomálián, a World Vision kénytelen lesz visszahívni képviselőit a térségből. A szomáliaiak ugyanis nem csak az ENSZ-erőkkel szemben ellenségesek. hanem minden külföldivel, így a segélyszervezetek tagjaival szemben is. • Giorgio Benvenuto volt szocialista párti vezető kedden kilépett a pártból, hogy új politikai mozgalmat alapítson. Az 55 éves politikus elmondta: kevés reményt lát a 17 hónapja tartó kenőpénzbotrányban hitelét vesztett párt jövőjét illetően. és másokat is távozásra szólított fel. - Törmelékből nem lehet Benvenuto új mozgalma semmit építeni. Ideje, hogy véget vessünk a könnyek és sajnálkozások időszakának, s új távlatokat nyissunk az emberek előtt - hangsúlyozta. Érdeklődő tizenkettek Granasztói György brüsszeli magyar nagykövet, a magyar EK- misszió vezetője kedden Strasbourgban találkozott Egon Klepsch-se\, az Európai Parlament elnökével, és átadta neki Szabad Györgynek, az Országgyűlés elnökének magyarországi látogatásra szóló meghívólevelét. A magyar diplomatát a nap folyamán meghallgatta a strasbourgi testület Habsburg Ottó vezette magyar ügyek bizottsága, amelynek során a Tizenkettek képviselői igen nagy érdeklődést mutattak az aktuális magyar bel- és gazdaságpolitikai helyzet, a napokban elfogadott kisebbségi törvény, illetve Magyarország külső kapcsolatainak alakulása iránt. Ez utóbbit érintve külön is téma volt a magyar-EK kapcsolatok alakulása a koppenhágai EK-csúcs határozatának fényében, továbbá Magyarország biztonságpolitikai helyzete, valamint a bősi erőmű körüli vita és általában is magyar- szlovák viszony állása. • Honnan be2. szélsz? - Olaszországból, Riminiből. Nagyon jól érzem magam. Kaptam egy csomó zsebpénzt és még nem is kell dolgoznom. Állati rendes a főnök... • Szóval mégiscsak kimentél... Jól átvágtad a fejemet. - Laci, nekem nagyon nagy szükségem van erre a pénzre. Es nem kurva vagyok, hanem peep show-s. Komolyan... • lA'tetted az útlevélért a pénzt? - Igen. mert együtt is volt már, csak nem akartam elárulni neked. • Szüleid tudják merre vagy és mit csinálsz? - Nem. Egyedül benned bízom. csakis te tudsz, mindenről. És ha nem zavarlak, akkor néha felhívlaki Jó, ha tudja az ember, hogy valaki mindent tud róla. • Hátha bajba kerül... - Ne félts te engem, vigyázok magamra. Felhívhatlak néha? • Ha szükségéi érzed... Fél év is eltelt, mire Edit újra jelentkezett. Izgatott volt és néha elcsuklott a hangja: • Most honnan beszélsz? - Korzikáról. Egy tanyán Öröm-e örömlánynak lenni? A szabadságnak megkérik az árát? van a peep show, és telefon is csak tfz kilométerrel odébb van. Félrevezettek. • Gondolom, elsősorban a peep show miatt. - Nem vagyok kurva itt sem. • Jól mutathat egy peep show a pusztában. Még mindig etetni akarsz? - Nagyon gonoszak az emberek. Ne tudd meg. milyen körülmények között élünk. Lavórban kell mosakodnunk. A főnök egy utolsó szar ember. Még Magyarországon ismertem meg. Valami titkos faszi. Lehet, hogy kém. Havonta egyszer jött és két nap múlva távozott. Mindig azt mondta, hogy ő nagyon fontos ember és nem beszélhet a megbízatásáról... • Nála dolgozol most? - Igen, van néhány maszszázsszalonja, meg kupija is... Haza akarok menni... Segíts valahogy. • Mit tudnék tenni érted? - Két hónap múlva viszszamegyünk Riminibe. Onnan újra hívlak. Meg akarok szökRövidesen megjelenik Posztobányi László Lányok a szalonból című könyve, amelyből sok érdekeset lehetmegtudni az, ősi mesterséget űző hölgyek titkairól. A héten e hasábokon részleteket közlünk a benne szereplő riportokból. haza? Mert nem engednek - Félek attól, hogy igen. • Tudnak rólam? - Nem. Azt mondtam nekik, senki nem tudja, hogy hol vagyok. 1992 ősz végén, novemberben jelentkezett ismét a kislány. Sírt a telefonba. - Kérlek, gyere értem. Most éppen tudok telefonálni, mert aki vigyáz ránk, minden hétfőn reggel hét és fél nyolc között elmegy az irodából és bezár bennünket. • Hányan vagytok? - Két magyar lány, egy lengyel és én. Most alszanak. Le tudnál jönni értem Riminibe? • Talán. És tovább? - így hétfőn reggel kitörném az ablakot és megszöknék. Karácsony körül jó lenne. Viszont nagyon vigyáznod kell majd. • Mégpedig? - Egy hónappal ezelőtt megszökött egy magyar lány. Jöttek érte. Állítólag még a határ előtt utolérték őket. Azóta sem láttuk... • Kik ezek, ahol vagv? Maffiózók? - Minden bizonnyal. Ne haragudj rám, hogy akkor nem hallgattam rád, mert már nagyon megbántam és megszenvedtem érte. • írd le mindezt, és küldd el nekem. - Jó, rendben. Holnap egy vendéggel kijuttatom a levelet. De mit írjak? • Mindent, ami veled történt. - Az több kötetre való... • Na jó, a legfontosabbat... És hétfőnként ebben az időben beszéljünk, oké? - Rendben. Következő héten egy olasz férfihang szólt a kagylóba. • Halló? -Si? • Éva? Beszélhetnék vele - kérdeztem angolul. Letették a kagylót... Eljött a karácsony. Az újév is. Január derekán Edit hívott. - Megszöktem. • Igen? Most hol vagy? - Itt, újra a szalonban. Elmentem Milánóig és kivettem egy szállodai szobát. Onnan felhívtam az itteni lányokat. A főnök vette fel... • Kaptál egy fejmosást? - A becsületszavát adta, hogy márciusban hazamehetek. Lelkizett, hogy megért engem, bizonyára kikészültem amiatt, hogy másfél éve nem láttam a szüleimet. Visszajöttem. • Hogyan fogadott? - Rendes hozzám. Felőled érdeklődött, hogy ki volt az, akivel múltkor beszélt. • Mondtad a nevemet is? - Nem, csak azt, hogy újságíró vagy. Ennyi. Többet nem is kérdezősködött. • Gondolod, simán hazajöhetsz? - Nagyon remélem. Hanem te ne hívjál, mert félek, hogy lehallgatják a telefont. • Honnan tudsz hívni? - Majd valahogy megoldom. Most elvittek bennünket egy házba, ahol két fazon vigyáz ránk. Velük lemehetünk ...Vuk Draskovic viszont szabad A boszniai horvát egységek a Mostartól délre fekvő Capljina térségében kedd hajnalban visszaverték a muzulmánok támadását - jelentette a zágrábi rádió. Horvát katonai források szerint a muzulmánok megtámadták a közelben lévő Gubavicát is, s ezzel lezárták a Capljinába vezető egyik főutat. A Szarajevótól délre támadó szerb csapatok miután hétfőn elfoglalták Trnovo városát, kedden tovább folytatták előretörésüket az Igman-hegység irányába. Szerb források szerint a muzulmánok jelentős veszteségeket szenvedtek, s tovább folytatják visszavonulásukat. A muzulmán csapatok kedd hajnalban újabb támadást intéztek az észak-boszniai Gradacac környéki szerb állások ellen. A Tanjug jelentése szerint a támadók aknavetőket és harckocsikat is bevetettek. Szerb katonai források szerint a muzulmánok folytatják a Doboj környékén kezdett támadást is, s diverzáns csoportokat igyekeznek eljuttatni a szerb állások mögé. sétálni és most voltam a tengerparton is. Lehet, hogy ez a szökésem kissé rendbehozta a helyzetemet... • Azért csak ne bízzál bennük. Ha úgy érzed, hogy maffia van a dologban... - Jó, jó vigyázok és hamarosan jelentkezek. • Mihez akarsz kezdeni Magyarországon ha visszajössz? - Veszek egy lakást. Van annyi pénzem. Aztán majd meglátjuk. • Négy hónap telt el utolsó beszélgetésünk óta. Edit teljesen eltűnt. A megadott számon hiába próbálkozom, ha felveszik és megszólalok, leteszik a kagylót. Időközben egy budapesti szalon tulajdonosa felhívott. Ott dolgozott Edit először. Hozzá áprilisban bejelentkezett, hogy egy hét múlva érkezik Olaszországból és dolgozni szeretne. Egyetlenegyet kért a tulajtól: ha mégsem érkezik meg az adott időben, egy újabb hét elteltével hozza ezt a tudomásomra. írtam egy levelet Nagyváradra Edit szüleinek. Mindent leírtam, amit róla tudok. Megadtam a Riminiben székelő állítólagos peep show címét is. Most már tudják, hol keressék a kislányt. A többi az ő dolguk. Az ő dolguk? POSZTOBÁNYI LÁSZLÓ