Délmagyarország, 1993. május (83. évfolyam, 101-124. szám)
1993-05-04 / 102. szám
6 A VÁROS DÉLMAGYARORSZÁG KEDD, 1993. MÁJ. 4. S* íl m Hungary 2 9 Tibor I Palankai Fotó: Rcvész Róbert Szálak az emberek között • Hogyan talált Önre Ivica Mladjenovic, a triennálé szervezője? - Sz.inte mesébe illő körülmények között: Szegeden jártában itt sétált az Oskola utcában. és meglátta a házamat, amelyben magam is lakom. Kérdezősködni kezdett a tervező után, majd hazautazása után jelentkezett. Azt (rta: ha vendégül látnám, szívesen megismerkedne velem, és kíváncsi lenne más munkáimra is. Bevallom, furcsálltam a dolgot, de aztán mégis létrejött a kapcsolat. Megnézte a házaimat. és később meghívott a harmadik, 1991-ben rendezett Belgrádi Építészeti Triennáléra. Az elsőn, 1985-ben még nem szerepelt magyar; '88-ban Makovecz Imre és Finta József alkotásait mutatták be, ezután következtem én. • Kicsoda valójában Mladjenovic, és miért fontos számára ez a kezdeményezés? - Ő maga is építész, könyveket is (rt, és egyszer csak fejébe vette, hogy itt, KözépEurópában, a keleti és nyugati kultúra és gondolkodásmód határán kapcsolatot teremt a világ építészei között. Először a legnagyobbakat kereste meg, és anyagot kért tőlük, méghozzá ingyen. Ehhez tudni kell, hogy a vezető amerikai építészek, a szakma csillagai egyetlen rajzot kétezer dollárért adnak ki a kezükből. Mladjenovic' megnyerte a támogatásukat. Most már ott Palánkai Tibor szegedi építész kitüntető meghívást kapott a legutóbbi Belgrádi Építészeti Triennáléra. A világ építőművészeiét reprezentáló anyag fotóiból a Móra Ferenc Múzeum második emeleti kiállítótermében nemrég nyílt kiállítás május 16-áig tart nyitva. Palánkai Tiborral a három évenként sorra kerülő esemény jelentőségéről beszélgettünk. tart, hogy szerte a világon közel harminc rangos építész segíti az újabbak kiválasztását. A triennálén ugyanis mindenki csak egyszer kap lehetőséget, a cél az, hogy mindig mások mutatkozhassanak be. És még valami Ivica Mladjenovicról: származására nézve horvátnak mondja magát, a felesége viszont szerb, és Belgrádban laknak; családjának egy része viszont Zágrábban él, és mivel a két város között nincs semmiféle kapcsolat, az én közvetítésemmel üzennek egymásnak. Meggyőződésem szerint törvényszerű, hogy éppen egy közép-európai ember vállalja a kapcsolatteremtés misszióját. Nézzük a magyarokat: génjeinkben, zsigereinkben keletiek vagyunk, mégis elsajátitottuk a nyugati, vagy ha úgy tetszik, európai szellemiséget. Egy ilyen (nem túlzás) világakció nem is indulhatott volna máshonnan. • Melyek a kiválasztás szempontjai? - Az első természetesen a minőség; igyekeznek elkerülni az egzotikum csapdáját. Minden stílus és irányzat egyformán helyet kap, a legszélesebb látókörben. A legfontosabb cél a megismerkedés, s az ebből fakadó kölcsönhatás. A világot elárasztó angolszász „kulturhenger" áldozatai lehetünk, ha - egy furcsa kifejezéssel élve - „nem létezhetünk saját korunkban", azaz nem érvényesül a „kis kultúrák" nagyokat is megtermékenyítő hatása, ami az említett „nagyoknak" éppoly fontos, mint például nekünk, mert ók is gazdagodnak belőle. Ezeket a szálakat szövi az építészet területén Ivica Mladjenovic. A triennálé anyagát ugyanis az egész világon körbeviszi, s kisebb-nagyobb válogatásban mutatja be. • Az Ön munkájára milyen hatással volt a meghívás? - Számomra azért volt nagy jelentősége a részvételnek, mert erőt és ösztönzést adott. Lelki terhek és félelmek alól szabadított föl, amelyek mind az elszigeteltségből fakadtak. Mladjenovic legnagyobb érdeme az, hogy folyamatosan bizonyítja: a magyar, és egyetlen más kisebb nemzet kultúrája sem alacsonyabb rendű másokénál! Nyilas Péter • ISZV és Progress Ötszázezer az alapítványnak A Magyar Vállalkozói Kantara Csongrád megyei tagsága közül az Információ Szolgáltató Vállalkozás (1SZV) fölajánlotta a Progress Alapftványnak (a szegedi kisvállalkozókat támogató programja keretében): lehetőséget biztosit nagy értékű adatbázisához való hozzáféréshez; e felajánlás ellenértéke mintegy 500 ezer forint. Megkérdeztük Tallósy Benjámint, a ISZV képviselőjét, mit jelent gyakorlatilag e felajánlás? - A Progress Alapítvány számára ez azt jelenti, hogy a jelentkező, különféle információkat kereső vállalkozók egy meghatározott mennyiségű, úgynevezett kreditet kapnak, melyet az ISZV nyilvános BBS-én (elektronikus hírközlő tábla) költhetnek el. Azon túl. hogy az ISZV ezáltal a kommunikációs eszközeinek egy nyilvános piaci szerepeltetésére alkalmat talál, a vállalkozók megtanulhatják, s felhasználhatják még a kisvállalkozók számára is elérhető, a jelenlegi nyugati világban elterjedt telekommunikációs rendszereket. Konkrétan: az ország nagybani piacain kialakult árakat, mennyiségeket, a felhozatal alakulását már délután 4 órakor az igénylő leolvashatja a rendszerben. • Van-e valamilyen különleges szolgáltatásuk? - Az AVU országos privatizációs anyaga akár egészben, vagy részleteiben elérhető. Az információkat rendszereztük. A kínálat használata különleges beruházást nem igényel; szükséges kellékek: PC, telefonvonal és az úgynevezett modem (ami nem más, mint modulátor-demodulátor). • Konkrét példával igazolni tudja-e a rendszer hasznosságát? - Német beruházó faipari céget keres Magyarországon. A mi rendszerünkhöz fordulva tiszta képet kap a lehetőségeiről. • Ezek szerint a rendszerben benne rejlik a távtőzsde lehetősége is? - Legújabb eredményeink közé sorolhatjuk azt, hogy folyamatos műholdas kapcsolaton keresztül börzeadatokat, programok tömkelegét fogadjuk, és az adatbázison keresztül a felhasználók felé terítjük. Talán a régió exportőrei számára sem elvetendők azon statisztikai adatok, melyek havi időszerűségükkel rugalmas piackövetést és -felmérést tesznek lehetővé. Magyarán szólva: mindaz, ami elhagyta az országot, vagy beérkezett a hivatalos vámszervek tudtával, lehívható. Például megfigyeltük, hogy paprikaexportunk, a tavalyi nagy panaszáradat ellenére, 1991-ról 1992-re 40 százalékkal emelkedett. Érdekesség, hogy az „ősi paprikatermelő" ország, Ausztria egyik nagy paprikabeszállftónká lépett elő. Hogy mennyire köszönhető ez a kereskedői ügyeskedésnek, döntse el az olvasó... Az is megfigyelhető, hogy a magyar export mely része kerül reexportra más országból - vagyis, mennyire ügyesek vagy ügyetlenek külkereskedőink. Mindezen információhalmozhoz a 486-189-es telefonszámon kell felhívni az ISZV-t, a sípoló hangra egy modem válaszhangot kell adni, és az ügyfél saját számftógépén bekapcsolódhat az üzleti világ információrengetegébe. Pataki Sándor • Az igazgató titkárnőjét a pár perces várakozás alatt kikérdeztük, ő is a barna kenyeret szereti jobban. A múszakiigazgató-helyettes és virtigli molnár Kecskeméti Gábor is azt mondja, a kenyérlisztből sütött kenyeret szereti, a kalácsot pedig legföljebb húsvétkor, és a rozsos kenyér mellett teszi le a hűségesküt maga az igazgató is. Ennyire egy nyelvet ritkán beszél két összevitatkozó fél! • Akkor miért nem árulnak barna lisztet? - Árulunk! Tessék elmenni a Szent István térre, és győződjön meg róla. • A Gogol utcaiban állítólag nincsen. - Megszűnőben van az a boltunk, szeretnénk visszamenni a Kiss Ernő utcába, biztosan azért. Egyébként úgy kell nekünk most ez a vita, mint üveges tótnak a hanyattesés, hiszen rozsot csak a mórahalmi malmunk őröl, az pedig május első felében új gazdára talált. • Lehet, hogy ahha is hagyja a rozs őrlését? - Elvileg lehet, de mi reménykedünk benne, hogy megtartja. Elmondom, mennyire lelkendeztek annak idején a homokon gazdálkodó termelőszövetkezetek közgyűlésein, hogy búzát termelnek már, nem rozsot. Kénytelen voltam előre jövendölni, küszöbön az az idő, amikor állami támogatással kell ösztönözni az embereket a rozs termesztésére. Tévedtem, hiszen minden támogatás megszűnőben van, de tény: Mórahalom, Rúzsa, Zákányszék és Domaszék határában összesen talán hatvan hektáron terem az idén. Minden igényt ki tudnak azonban (gy is elégíteni. A szovjet hadsereg kivonulása után műszakot kellett csökkenteniök a mórahalmi malomban. • Hogyan függ össze ez a kettő? - Nem úgy, hogy ők jöttek volna malmi munkásnak, hanem úgy, hogy jelentős mennyiséget az öthalmi laktanyába szállítottunk. Ők ugyanis ragaszkodtak a teljes kiőrlésű rozsliszthez. VHLnek, Vörös Hadsereg-lisztnek mondtuk. Ezt hívjuk mi közönségesen barna lisztnek, a belőle sütött A barna kenyér Komoly hadfiak karddal való vagdalkozásához lett hirtelen hasonlatos dr. Bottka Sándor István nyugdíjas ügyvéd cs dr. Tráser Ferenc vállalati igazgató szóváltása a Délmagyar hasábjain. A malomipar embereit szíven ütötte a kifejezés, amely a gabonaipar urainak nevezte őket, Bottka urat viszont az ütötte szíven, jóval előbb, hogy azt tapasztalta, beszüntették a barna rozsliszt és a Graham-liszt árusftását, így nem tudnak otthon sütni. A pengés szóváltás, sőt az utána következő még egy levél indított el bennünket, hogy mindezt saját tapasztalatainkkal is kiegészítsük. kenyeret pedig Petőfi is fekete kenyérnek írta, bár vers közben barnának is mondja. Talán mások is emlékeznek még rá, ahogy elkezdtünk külföldre járni, Keletről is, Nyugatról is jöttek a hirek, milyen fekete a kinti kenyér. Némi büszkeség is lapult mögötte, kihúzhattuk magunkat: de a mienk fehér! Mint a kalács, olyan. • A mostani barna-imádat Keletről vagy Nyugatról gyűrűzött be hozzánk? - Egészen biztos, hogy Nyugatról. Bár ott az a divat, hogy mindenfélét sütnek. Sokat fehérből és sokat barnából. Ahogy a kedves vevő akarja. • Miért lett drágább nálunk a barna? - Azért, mert a piac dönt az árakról. A szocializmus politikai gazdaságtana még kimondta, az áru értéke a belefektetett munka értékével egyenlő, de ez saját lábán megbukott már. A kereslet-kínálat törvénye lépett a helyébe. Ezért panaszolja levélírónk, hogy csemege-áron lehet csak hozzájutni a barna kenyérhez. Ha egyáltalán lehet kapni. Az a hír, a szegedi sütőipar azért nem süt ilyet, mert nincsen rá kereslet. - Piacellenes lenne, ha rátukmálnánk a sütőiparra a kenyérlisztet. Irtózatos és drága reklámmal el lehetne érni, hogy több fogyjon az egészségesebb barnából, de egyelőre anyagi érdek minket se fűz hozzá, és nyilván a sütőipart se, meg a kereskedelmet se. Szerencsém volt, hogy beszélgettem a titkárnővel az elején, ő mondta, itt van a szomszéd utcában a Bajor pékség, ott mindig lehet kapni. Át is mentem azonnal. Pinceboltban kedvesebbet még nem láttam. • Azt hittem, az új bolt modern elveket vall. - Igyekszünk modernek lenni. • Csakhogy nálunk a modern szó most habfehér kenyeret jelent. - Van az is. Bajor zsemlék, finom fehér kenyerek, tessék parancsolni! • Ilyen kínálat mellett megéri barnát is sütni? - Mindent a vevőért! Természetesen megéri. Összes eladnivalónknak több mint a fele barna, félbarna és kornland kenyér. • Ezt az utóbbit tessék mondani még egyszer! - Nem hallotta még? Kornland. Szója, búza, rozsdara és lenmag fölhasználásával készül. Nagyon keresik és nagyon szeretik. • Önnek nyilván tálalva a teljes készlet. Melyiket szereti? - A köményes rozsot. Augusztusban nyílt meg pékségünk, látja, nem is a legforgalmasabb helyen vagyunk, mégis fölkeresnek bennünket az egészen messze lakók is. Mint Colombo hadnagy, az utcáról lépek vissza: • Bocsánat! Miért bajor a pékség? - A gépeket onnan vettük. • És megérte? - Láthatja. Egymásnak adják a kilincset. Hárman egymás után fehér kenyeret vettek, négyen meg barnát. Horváth Dezső HMMMMMI Altalános iskolások rajzvorsonye A Tehetségkutató Rajzverseny megyei fordulóját rendezték meg a Tanárképző Főiskola 2. sz. Gyakorló Általános Iskolájában, 126 részvevővel. Az elődöntőből a versenybe került tanulók több kategóriában próbálhatták ki tehetségüket. 1. - Csendélet kategóriában (alsó tagozat, 5-6. o.): 1. Balázsfi Bálint Gedói Ált. Isk. (felkészítő tanára Popovics Lőrinc), 2. Tápler Kolos Gedói Ált. Isk. (Popovics Lőrinc), 3. Tímár Zoltán és Miseta Szilvia, mindketten Makó, Széchenyi Ált. Isk. (Miseta István), Kakuszi Krisztián Odessza II. Ált. Isk. (Szitásné Kőszegi Irén). 7-8. osztály: I. Varga Viktória Hódmezővásárhely Központi Alt. Isk. (Szenténé Kálvai Mária), 2. Bányai Judit Hmvhely József Á. Ált. Isk. (Mészáros Istvánné),r3. Tóth Ágota Ásotthalom Ált. Isk. (Borbás Zoltánné), Oltványi Klára Béke u. Ált. Isk. (dr. Kedves Miklósné). 2. Portrétanulmány (5-6. oszt.). I. Kántor Ágnes Béke u. Ált. Isk. (dr. Kedves Miklósné), 2. Tóth Enikő Makó, Kálvin téri Ált. Isk. (Jámborné Balog Tünde), 3. Fodor Krisztina Makó, Kálvin téri Ált. Isk. (Jámborné Balog Tünde) és Réti Barnabás Madách Ált. Isk. (Frank Emese). 7-8. osztály: 1. Kucsora Mária Szeged, Fő fasor Ált. Isk. (Suták Jánosné), 2. Zenke Petra Hmvhely Tarjáni Ált. Isk. (Zayzon Ágnes), 3. Tichy Béla Szeged, Dugonics Ált. Isk. (Stark Béláné). 3. Alakrajz: 1. Horváth Réka Szeged, Hunyadi J. Ált. Isk. (Korányi Mátyásné), 2. Nagy Péter Csongor téri Ált. Isk. (Soltész László), 3. Kiss Beáta JATE Ságvári Gyak. Ált. Isk. (Kelemen Márta) és Csanádi Katalin, Rókusváros II. sz. Ált. Isk. (Veres Mihály). 4. - Testek tónusos rajza: /. AbovAbdó Tamás Szentes Erzsébet téri Ált. Isk. (Dobó Józsefné), 2. Szabó Szilvia Mindszent, Dózsa telepi Ált. Isk. (Nagy Margit), 3. Szalai Károly Makó, Széchenyi Ált. Isk. (Miseta István). 5. - Műszaki rajz: - I. Pintér Aron JGYTF 2. sz. Gyak. Ált. Isk. (Maróti Antalné), 2. Fábián Nagy Szabolcs Szentes, Koszta J. Ált. Isk. (Kéveszkiné Pintér Katalin), 3. Stefanik László Fő fasori Ált. Isk. (Suták Jánosné) és Szolnoki Róbert Zsombó Ált. Isk. (Zsirosné Vass Judit). 6. - Plasztikai munkák: /. Maróti Tamás Zsombó Ált. Isk. (Zsirosné Vass Judit), 2. Kovács Krisztina Csongrád, Síp u. Ált. Isk. (Márton Károly), 3. Maráz Péter Gedói Ált. Isk. (Lázár Pálné) és Dombi Vera JGYTF 2. sz. Gyák. Ált. Isk. (Maróti Antalné). A verseny létrejöttét segítette: a Csongrád Megyei Pedagógiai és Közművelődési Szolgáltató Intézet, a Szeged Városi Közművelődési és Közoktatási Iroda, a MATÁV Rt. Szegedi Igazgatósága. A tehetséges gyerekeket különdíjakkal jutalmazta: a Minor Kft., a Szögart Shop, a Szögart Stúdió és a Szépmíves Céh művészeti iskolájukba tandíjmentesen veszik fel. Különdíjak: Szögart Shop: Kuczora Márta Szeged, Főfasori Ált. Isk., Szépmfves Céh: Tápler Kolos Szeged, Gedói Ált. Isk. Matáv: Pintér Áron Szeged, JGYTF II. sz. Gyak. Ált. Isk., Maróti Tamás Zsombó, Ált. Isk. A Szögart iskolájába egyéves felvételt nyert: Szép Katalin Mindszent, Ált. Isk. Féléves felvételt nyert: Kántor Ágnes Szeged, Béke u. Ált. Isk., Réti Barnabás Szeged, Madách isk. A Szépmtves Céh tanfolyamán felvételt nyert: Horváth Réka Szeged, Hunyadi Ált. Isk. A Minor Kft. a Csendélet kategória minden helyezettjét jutalmazta.