Délmagyarország, 1992. augusztus (82. évfolyam, 181-204. szám)

1992-08-01 / 181. szám

SZOMBAT, 1992. AUG. 1. KULTÚRA 11 Nyári egyetem '92 Az értelmiség és a csúnya „p" betűk Minden időben ismerős" Az Állami Népi Együttes bemutatója a Dóm téren „Magyar varázslat" - így kommentálta né­hány évvel ezelőtt az angliai Kent grófság lap­jának kritikusa az immár világszerte ismert együttes szereplését, s mit tesz isten: „Va­rázslatos magyarok" - írta chichesteri kollégája. Nem valószínű, hogy egymás plagizálását je­lentette volna ez az összehangzás, sokkal inkább azt, hogy a tetszésnek, az élmény intenzitásának egyértelmű hasonlatossága szinte azonos módon formálódott szavakká. Nem beszélve arról, hogy ők ugyanahhoz a kulturális miliőhöz tartozván bizonyára egyformán érezték az idegenség vonzását és annak a mágikus erőnek a sugár­zását, ami a magyar táncból árad, s a szó szoros értelmében lebilincsel. Ezt az erőt, a tánc hihetetlen kifejező erejét azonban mi is érezzük, akiknek ez nem idegen. Hisz éppen ez a megdöbbentő és elgon­dolkoztató, hogy honnan ismerős?! Ma, amikor a másfélszobás panellakások ifjú lakói a Music Centerbe szaladnak le az újabb diszkó­kazettákért, amikor a honi lakodalmakban már Lagzi Lajcsinak és elvbarátainak ijesztően ag­resszív és butító ízlésterroija uralkodik, honnan olyan ismerősek mégis ezek a mozdulatok, ritmusok, dalok, gondolatok? Honnan és mikor szivárogtak, kövültek az emlékezetünkbe, a személyiségünkbe? Nem tudjuk, de ott vannak. Azt csak Tímár Sándor és táncosai tudnák megmondani - no és persze a szegedi táncosok -, hogy mi a különbség a külföldi és a hazai közönség tetszése között, a mostani Dóm téri taps mindenesetre azt bizonyította, hogy ez a publikum érti ezt a táncot, beszéli ezt a nyelvet, valami különös módon az ereiben áramlik ennek az ősi jelrendszernek a kódja. Óriási volt a siker a bemutatón, és méltán. Az Állami Népi Együttes egész produk­ciójából sugárzott az önnen igazában való hit, a kommersz sallangoktól mentes, autentikus megszólalás triumfáló méltósága, az értéktudás biztonsága. A színpad és a nézőtér együtt­rézdüléséből úgy tűnt, ennek szól a taps, a fütty, a dobogás. A Szeged Táncegyüttessel közösen bemu­tatott műsor címe Magyar lakodalmas. Ez egyúttal az egyik táncegység címe is, s ez a téma - a lakodalom - az a laza szál, amelyre a műsoron szereplő táncanyag felfűzhető. Cselekménye csak a Lakodalmasnak van, a többi pedig mulatsági tánc, tehát lakodalomban is táncolható. Egyetlen mutatványos tánc is szerepel a műsorban, a Hortobágyi pásztor­táncok, ám ez sem idegen a lakodalmi vigasság szellemétől, arról nem is beszélve, hogy milyen fergeteges sikert aratott most is a pásztorbotok, fokosok, ostorok akrobatikus pörgése. Az est műsora szemelvényeket nyújt a teljes magyar nyelvterület tánckincséből. Ezért is jó és a programot színesítő az együttes közös szereplése a Szeged Táncegyüttessel, hiszen, ahogy Tímár Sándor elmondta, nem lett volna ez alkalommal erdélyi tánc, ha a szegediek nem lépnek fel a műsorban. Maga a Lakodalmas - amelyben a kétperces gyermeklakodalmast a szegedi gyerekcsoport táncolja - palóctánc, a Galga-vidékről való, zenei anyaga azonban teljes magyarországi gyűjtés, különböző tájegységekről a Dunántúltól Erdélyig. Ezt a műsorát egyébként még a régi, poros szegedi színházban mutatta be először a Népi Együttes. A Kőrispataki táncokat a Szeged Tánc­együttes önállóan táncolja. A koreográfia és a betanftás Tímár Sándor munkája, a gyűjtés vi­szont - s ezt most, a Lajtha-évforduló kapcsán különösen fontos hangsúlyozni - Lajtha Lászlóé. Ez immár könyv formájában is megjelent, szép zenei anyag. Milyen különös: a táncot alkotó Tímár soha nem járt Kőrispatakon, japán barátai által készített videofelvételekről tanulta meg a mozgásanyagot. A japánok lám, még ebben is segítségünkre tudnak lenni. A nagy tudású és szelíd szavú Tímár Sándor elégedett a szegedi társulat teljesítményével, úgy érzi, mindkét együttesnek javára válik a közös szereplés. Valamennyi tánchoz jól illik Bakó József székelykapus díszlete. Az egyes táncokhoz választott öltözet Kascsák Margit szakértelmét dicséri. Mindegyik ruha autentikus viselet vagy a tönkrment, elrongyolódott helyett pontos másolásban elkészített „új autentikus". A zenebetétek nagyrészt Berki László zenekar­vezető átdolgozásai. Az együttes - mondja vezetőjük - fellép a Sevillai Világkiállítás záróünnepségén, ezt a szereplést kisebb spanyol turné követi majd. A távolabbi jövőben pedig amerikai utazás várja a táncegyüttest az Egyesült Államokban és Kanadában. Az amerikai turné műsora a Tavaszi Fesztiválon már bemutatott „Elindultam szép hazámbul" lesz, amely egyrészt Bartók Béla népdalgyűjtésén, másrészt Nagy László Táncbéli táncok cfmű versén alapul. Nem véletlenül választotta az amerikai partner, aki a fesztiválon látta az együttest, éppen ezt. Olyan általános mondanivalót fedezett föl benne, amely nemcsak az amerikai magyarokhoz szól, hanem általában az amerikaiakhoz, hiszen ők - többé­kevésbé valamennyien - elindultak egyszer hazájukból, másrészt sajnos kifejezi ez a gon­dolat mostani, megbolydult, űzött világunkat is. Ez számunkra is új tanulság. A magyar tánc nemcsak a magyar lelket képes kifejezni. Mert a Dóm téri est bizonyítja, hogy azoknak a honi magyaroknak az azonosságélményét, akik a hűtlenné lett, devalvált, hamis szavakban már nehezen tudják megfogalmazni e nemzeti közösséghez való tartozásukat, még mindig igaz módon tolmácsolja a tánc. És lám, általánosabb, egyetemesebb tartalmakat is közvetíthetünk kultúránk révén, s a cfműl választott Nagy László-i idézet folytatható, mert ezt mondta el közönségének a tegnap esti tánc: „Minden időben ismerős, mindig reménnyel viselős." A reményvesztett ember mozdulatlan. DOHÁNY EDIT Messze Európától számának megcsappanása (a népszámlálás hivatalos adatai szerint csak az elmúlt tfz évben negyvenezerrel csökkent a magyar ajkú lakosok száma, néhány hónapja pedig az erő­szakos sorozások miatt fiatalok tízezrei hagyták el Vajdaságot !), az értelmiség nagy részének távozása még nehezebbé teszi azt a küzdelmet, amelyet most a fennmaradásért kell folytatni. Dudás Károly a nyári egye­tem korábbi előadóit idézve az európai mítoszról olyképpen fogalmazott, hogy: Magyar­ország már Európában van, de a kis-Jugoszlávia és különösen Szerbia még nagyon messze áll tőle... Ez a felismerés pedig újfent arra enged következ­tetni, hogy amig a jelenlegi re­zsim hatalmon van déli szom­szédainknál, addig nagyon nehéz beszélni a fejlődésről, a haladásról. A megmaradásnak is örülni kell. Az előadást követően Tari István költő és dr Tóth Lajos egyetemi tanár szólt a dél­vidéki értelmiség jelenéről, küzdelméről és viszontag­ságairól. ÍCF A képzőművészet támogatása Az értelem csődött mondott a volt Jugoszláviában, s most ebben az állapotban kell a megmaradásért harcolnia a délvidéki magyar kisebbség­nek. Hogy miként és milyen eszközökkel, arról Dudás Ká­roly neves író, publicista tartott tegnap drámai hangú előadást a JATE értelmiségi nyári egyetemén. Fejtegetései a kisebbségi lét ellen napjainkban hatványozott formában jelentkező támadá­sokra, az asszimiláció csonkító erejére, a csúcsértelmiség pasz­szivitására és időközönkénti Hát, szóval, még mindig ilyesmi indulatok munkálnak. Tamás Gáspár filozófus, az SZDSZ parlamenti képviselője továbbra is sűrű szakállal, valamint három gombsoros, vajszínű öltönyben, lilát éneklő nyakkendőben jelent meg a Nyári Egyetem zárónapján és habitusához illően vitára in­gerlő, szellemes, ugyanakkor világos előadást prezentált arról, miért olyan fontos kérdése az értemiségi prob­lematika magának a magyar értelmiségnek. Mert különben a nyugati társadalmakban ez a probléma nem létezik, így tehát, mondta TGM, abbéli hipotézisét bo­csátja előre, hogy ha a magyar fejlődés a modern liberális társadalom irányába mozdul, úgy e problematika is elszáll, megszűnik. Az értelmiségi fogalom és lét kezelése a régióban orosz eredetű, s mint ilyen történetileg akkor alakult, ki, amikor megszűnt az orosz társadalomnak az a tradicio­nális, évszázadokon átható érzése, minek következtében már nem lett elismerve egy adott hierarchia, vagyis az arisztokrácia legalizált termé­szetessége, vezető szerepe, s ily módon a társadalom csúcsát a morális kiváltsággal felvér­tezett értelmiség jelentette. Ez az értelmiség vált az erkölcsi igazság kutatójává, keresőjévé, rossz esetben, úgymond ki­zárólagos birtokosává. TGM szerint tehát az értelmiség feladata ma e térségben szo­cialisztikus jellegű. Szociális missziót akar betölteni, akkor szobra mellett, a lapidárium századokról mesélő kőmarad­ványai között, árnyat adó fák alatt Veres János és a Leső­harcsa Kft. kínálta a halászlét, az alföldi gulyást, a hűtött sört és csongrádi vöröset a mű­vészeknek és a tárlatot támo­gatóknak. A kedvezményes árú fogadás Veres János művé­szetszeretetéről és a Kft. szponzori tevékenységéről is vallott. Az új helyszín és a nagyszerű hangulat elnyerte az ország művélszeinek, valamint az első szegedi - Csongrádon megrendezett - nemzetközi művésztelep német, lengyel, román és magyar alkotóinak rokonszenvét. FOTÓ: NAGY LÁSZLÓ meghasonulására, a magyar­ságtudat fakulására vonatkoz­tak. A délvidéki magyarság ••••••••••••••••••Ml Az idei, 27. Szegedi Nyári Tárlat megrendezését a város önkormányzatán kívül számos vállalat, cég, egyesület is tá­mogatta. Volt, aki díjat aján­lott, mások kedvezményes áron adtak fogadást, ismét mások a katalógus előállítását támogatták vagy műveket vá­sároltak. A Postabank és az Adler Kft. Lapis András szobrász­művész kezdeményezésére a Nyári Tárlatra közös díjat alapított. A bank 20 ezer fo­rintot, a kft. egy ezüstérmét adott át Gábor Éva Mária szobrászművésznek. Miként idén, a következő években is a zsűrizett alkotások közül, közösen választják ki a díja­zandót. Az alapítólevélben meghatározták; minden évben egy 35 éven aluli alkotó kapja a díjat, figurális alkotásért. Új helyszíne volt a nyári tárlat alkalmából adott foga­dásnak. Szerencsés helyszínen, a Stefánián lévő vármaradvány kertjében, Erzsébet királynő mert morális megalapozottságú vezető szerepét veszítené el. Ezért folytat az értelmiség a keleti államokban szívós har­cot a nyitott társadalmi fejődés ellen, mondván, az amerika­nizálódással mennyi érték vész el, ugyanakkor ez állítás igaz­sága mellett, saját vezető mi­voltát, a társadalmi csúcspont kiváltságos pozicióját is félti. Ráadásul a szocialisztikus jelleg dominanciájával az értelmiségi funkció hűtlen lett egy hagyományos, platonikus elveken nyugvó, alapvetően aszketikus írástudói mintához, amelyben élesen elvált a cse­lekvés a szellemtől, a test a lélektől. Az orosz mintákon, szocialisztikus módon élő értelmiség a szenvedést, a társadalmi lelkiismeretet és a missziós tudatot tette alapél­ményévé. Különösen jellemző ez az ötvenhat traumáját meg­szenvedő magyar értelmisé­gére, amely kitalálta és nem kevés patetizmussal rfhsználta a szólást: Két út áll előtte, az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan. Ez az értelmiség önpusztító életet élt, lelki­ismerete fizikális nyomorú­ságokba, szellemi devianciák­ba sodorta. TGM szerint az értelmiségnek meg kell sza­badulni önnön fogalmának orosz poggyászától. Önmagát, szerepét, feladatait történetileg kell szemlélnie. DAL Péntek, délelőtt tizenegy óra, cirka huszonkilencfok, szél szinte semmi. Idősebb, bár mégis jókora lendülettel érkező hölgy kérdezi a tudósítót az egyetemi könyvtár bejáratánál. Kinek az előadása következik? Tamás Gáspár Miklós, mondja a tudósító. O, hát már itt is az a Ceausescu­ügynök? is ha lángoszlop, akkor is ha szakértő akar lenni, miközben mocskos, csúf szavaknak te­kinti a "p" betűs szavakat, úgymint: parlament, politika, párt... stb. Csakhogy egy pol­gári társadalomban szociálisan bérelt helyek nincsenek, már­most sokszor, mondja TGM, az értelmiség azért leginkább baloldali ellenzéke egy nyitott és szabadelvű társadalomnak, FOTÓ: NAGY LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom