Délmagyarország, 1992. június (82. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-24 / 148. szám

SZERDA, 1992. JÚN. 24. Az igazgató nem bizonyítvány mániás A vásár elsősorban üzlet GAZDASÁGI MELLÉKLET III. Álláskeresők klubja Ha úgy érzed, hogy önállóan nehéz felvenned a kapcsolatot a munkaadóval, akkor gyere az Álláskeresők Klubjába! Itt az önmenedzselés olyan fokát sajátíthatod el, amely segítséget ad az állás felkutatásában és elnyerésében. (A klub programjából.) Nyughatatlan természet ­mondják róla. Még csak né­hány hónapja hogy betette a lábát a vásárigazgazgatóságra, s máris fenekestül felforgatott mindent. Csonka Gábor a Szegedi Nemzetközi Vásár harmincegy esztendős igaz­gatója azzal fogad a parányi irodában, hogy előrebocsátja: - Nem szeretem a lan­gyosvizet! - Ez egy sportembertől cseppet sem meglepő. - Nem csak a kenuzásra mondom ezt, az életre és a munkára is. Mindig amolyan leg-ember voltam. Huszon­évesen az egyik legfiatalabb ügyvezető elnök, most meg a legfiatalabb vásárigazgató. Miután huszonévesen vé­gigjárta a sportvezetés minden lépcsőfokát, majd magánvál­lalkozóként egy amerikai-ma­gyar vegyes vállalatot vezetett, gondolt egyet és megpályázta a vásárigazgatói széket. - Nyugtalan természet va­gyok. Nem volt nekem semmi bajom a régi cégemmel, de állandóan ki akarom próbálni önmagam. Erre volt jó alka­lom ez a pályázat is. Úgy va­gyok a munkával is, mint a sporttal. Huszonegy évesen abba hagytam a kenuzást, pedig első osztályú válogatott versenyző voltam. - Még nem volt öreg a sportban! - Nem akartam megvárni, hogy tényleg kiöregedjek. Akkor kell továbblépni, amikor még lehet. Meg azután élni is kellett valamiből. - Mondjuk a szegedi vásárból. - Mindig azt mondom a barátaimnak, hogy a A Dél-magyarországi Gaz­dasági Kamara a Szegedi Nemzetközi Vásár időszakát is szeretné kihasználni, hogy hasznos gazdasági informáci­ókkal lássál el tagjait és a térség vállalkozóit, valamint segítséget nyújtson piacépítési munkájukhoz. A rendezvény idején hongkongi, horvát­szlovén információs nap és reklám-szakmai nap megren­dezését tervezi. Az országna­pokon a kereskedelmi képvi­seletek és kamarák vezetői adnak tájékoztatást a kap­csolatok fejlesztésének lehe­tőségéről, a reklám-szakmai napokon pedig a marketing és a reklám kapcsolatáról, szere­péről neves szakemberek tar­tanak előadást és konzultációt, elsősorban a reklám gyakorlati fontosságát kiemelve. * Az MGK Vállalkozói Ta­nácsadó Vállalata a kamara támogatásával és az Irídium Kft. közreműködésével váltó­körök szervezését tervezi, melyek segítségével jelentősen csökkenthetik a résztvevő gazdálkodó szervezetek „kör­betartozásait", kölcsönös kint­lévőségeit. A számítógépben tárolt és - modem közbeik­tatásával - telefonvonalon továbbított adatok egy adat­bankba kerülnek, az adatállo­mány feldolgozása után alakulnak ki a váltókörök. Az érintett cégek telefaxon kapnak értesítést, és ha egyikük ré­széről sem érkezik kifogás, létrejöhetnek a kölcsönös jó­váírásokat tartalmazó szer­ződések. A váltókörök szer­vezéséért a Vállalkozói Ta­nácsadó Vállalat degresszív jutalékot kér. Info: Kovács György igazgató, telefon: 118-7200. Fax: 118-7833. családomért és a vásárból élek. - Apropó család. Úgy hírlik, ősszel lesz az esküvője. Ez sorrendet is jelent: első a vásár és utánna jön csak a szerelem? - Szó sincs erről. Ez va­lahogy most így sikerült. De olyan sűrűek most a hétköz­napok, hogy nem sok időm jut a családra. - Honnan az affinitás a vásárszervezés iránt? - Ezt iskolában sehol sem tanítják. Egyébként is: vannak emberek, akiknek otthon diplomából hegyei vannak, de Kamarai hírek Kamaránk arra törekszik, hogy a régió vállalkozói szá­mára megkönnyítse a volt szovjet piacra való kijutást, információkat gyűjtsön a köztársaságok gazdaságáról, partnereket közvetítsen. Ezért hirdette meg szolgáltatásait a Barter című orosz nyelvű újságban, amire számos választ kapott. Ezek közül néhány ajánlat: a Komimpex Külkeres­kedelmi Egyesülés (Belo­russzia) vegyesvállalatot ala­pítana, vagy részvénytársa­ságot hozna létre szállodák rekonstrukciójára Belorusszia városaiban; külföldi üzlet­emberek komplex kiszolgá­lására motelek, építésére a Breszt-Moszkva és Szentpé­tervár-Odessza közti autópálya mentén; üzleti központ építé­sére Minszkben; fafeldol­gozásra, bútorgyártásra; sza­niterberendezések gyártására; automata vízellátó berende­zések gyártására; szilárd ház­tartási szemét feldolgozására. Kínálnak: öntöttvas tolózá­rakat, szelepeket, buldózer, locsoló-mosó autót, márvány­lapot, automata kazánégető­fejeket. 220640 Minszk, Ber­szona u. 16. Telefon: 207883. Fax: 200297. Telefax: 25212. Dmitrij Tkacs, Ukrajna ma­gyarországi ideiglenes ügyvi­vője, Budapest, XII. Nógrádi u. 8. Telefon: 155-9609. * A Transtrade 1981-ben alakult orosz magánkeres­kedelmi szervezet, brókerként működik az áru-, befektetési és ingatlantőzsdén. Mindenféle az életben nem viszik semmire. Nem vagyok bizonyítvány­mániás. - De azért van diplomája. - Hogyne. Tanárként végeztem, most a külkeres­kedelmi főiskola padjait kop­tatom marketingmenedzser szakon. - Mennyire sikerült megvaló­sítania önmagát ilyen rövid idő alatt? - Voltak információim a vásárról mielőtt idejöttem. Azt hiszem, az már bizonyíték, hogy ebben a rossz gazdasági helyzetben a vásár történetének legnagyobb kiállítását sikerült áru beszerzését és értékesítését vállalja. Foglalkozik ingatlan­és értékpapír-műveletekkel, szabadalmak és know-how forgalmazással. Kínál: gyermekkerékpáro­kat, kétKamrás hűtőszekré­nyeket, billenős teherautókat, szénkitermelő berendezéseket, golyóscsapágyat, mészkőport, rozsdamentes acél burkoló­lapot. 129085 Moszkva, Mira sgt. 83. Pf.: 27T. Telefon: 2870012. Fax: 2169039. A Miasselektroapparat kínál javítóműhelyek számára orosz márkájú háztartási porszí­vókhoz motorokat, orvosi célra elektromotorokat, olajszi­vattyút dízelmotorokhoz. Barterüzleteket kötne cukorért, cipő és ruházati cikkekért. Közös termelést (összeszere­lést) vállalna a belső és harma­dik piacra. A cég rövidesen részvénytársasággá alakul. 456306 Miass, Chelyabinsk Region. Russian. Telefon: 95509. A Melitopolszkij komp­resszorgyár (Ukrajna) dugattyús, fogaskerekes kompresszorokat kínál exportra, és szívesen alapítana e területen vegyes vállalatot bel- vagy külföldön. Preferenciák minden földré­szen (Nyugat-Európában is). 332308 Melitopol, Kiróva u. 210. Telefon: 3-34-56. Az URAN tudományos termelő cég USA-kapcso­latokkal a tudományos ered­mények kereskedelmi haszno­sításával foglalkozik. Vállalja magyar cégek képviseletét, és termékeik forgalmazását az egyik legnagyobb gazdasági centrumban, az Uraiban. 001609113 Szverlovszk. Telefon: 44-53-20. Fax: 44^11-33. A szamarai Hermes külke­reskedelmi és konzultációs cég vállalja együttműködési aján­latok közvetítését a Közép­Volga vidékén. 443043 Samara, Tolsztoj u. 6. Telefon: 32-48-23. Telex: 214145 cs0291. az idén összehozni. Sőt, negyven cég ma is várakozó listán van: szívesen jönnének a vásrra, de már nincs hely. - Hogyan sikerült ezt elérnie? - Teljesen új marketing politikát igyekeztem kidol­gozni. Nem a nagy mamutokra koncentráltunk, akik eddig uralták a szegedi vásárt, hanem a kicsikre, hiszen a gazdasági életben is ők töltik be ma a vezető helyet. Háromezer levelet küldtünk ki külföldre, remélem az eredmény látszani fog a vásáron. És igyekeztünk minden apró részletre odafi­gyelni: legyen elég telefon­vonal, jól működjön az infor­mációs rendszer. - Szóval minden apróság fontos. - Hogyne! Hiszen egy vásár legelső sorban üzlet. A részt­vevőknek is. Azért ma már nem jönnek el a cégek, hogy egy hétig jól érezzék magukat, egyenek, igyanak, szórakoz­zanak. Eredményt akarnak lát­ni. Mi is. Ezért figyelünk min­den részletre. Itt van mindjárt a főbejárat. Az idén lebontattuk a régi szocreál kapukat: túl kicsik voltak, akadályozták a ki-be forgalmat. Egy nagy kaput építtettünk helyette, mert így korszerűbb. - Csonka Gábor ezek szerint nem szereti a kiska­pukat. - Nem. Semmilyen formá­ban. A vásár üzlet, az üzlet pedig nem a barátságon alapul. Egyszóval kiskapunak nincs helye... R G. Világbanki támogatással, kanadai tapasztalatok alapján hazánkban is megalakultak az álláskeresők klubjai. Elsőként épp Szegeden. A magyaror­szági alkalmazói szokások fi­gyelembevételével kialakított modell egyik honosítója Kukla Mária szegedi pszichológus, akivel a rendszer lehetősége­iről beszélgettünk. - Mit jelent az Álláskeresők Klubja? - Olyan munkanélkülieknek jelent kiscsoportos képzést, akik hosszabb ideje nem tudnak elhelyezkedni, de legalább szeretnének. - Milyen képzésben része­sülnek a klub tagjai? - A három hét alatt állás­keresési technikákat tanulhat­nak meg. Közben, ezzel pár­huzamosan, álláskeresési tevé­kenységet is folytatnak. Mind­ezt természetesen azért tesszük, hogy tagjaink el tudják magu­kat adni a munkaerőpiacon. - Említene néhány ilyen technikai fogást ? - Legelőször azt javasoljuk, hogy ki-ki maga döntse el: milyen állást szeretne elnyerni. Utána közösen áttekintjük, hogyan lehet az állásinformá­ciókhoz hozzájutni. Magyaror­szágon ugyanis a munkalehe­tőségeknek csak egy kis hányada kerül nyilvánosságra, a munkaadók többsége infor­mális csatornát (ismerősöket) vesz igénybe az új dolgozók felvételekor. Segítünk az ön­életrajz és a pályázatok elké­szítésében. A legfontosabb pedig: hogyan lehet felvenni a kapcsolatot a munkaadóval. - Van-e gyakorlati foglalko­zás? - Hogyne. Az elméleti kép­zés mellett naponta legalább tíz álláskeresési aktivitást is elvárunk a klub tagjaitól. Ez azt jelenti, hogy például felke­resik ismerőseiket, hirdetésre válaszolnak, meghirdetik ön­magukat, vagy felhívnak egy­egy céget — természetesen munkalehetőségeket keresve. Főként persze azt próbálják meg elérni, hogy a reménybeli munkáltatóval személyes találkozó jöjjön létre. Mindezt együttesen megbeszéljük, egymást segítve kiértékeljük. - Milyenek az eddigi tapasztalatok? - A legfontosabb, hogy a klub tagjainak megjön az önbizalmuk. Elhiszik, hogy képesek elhelyezkedni, s hogy van olyan munkahely, munka­kör, ami épp nekik való. - Ez az önbizalom mérhető is valahogy? - Igen, eredményeink megfelelnek a kanadai tapasz­talatoknak. Az Álláskeresők Klubjának tavaly szeptemberi működése óta tagjaink három­negyedének sikerült elhelyez­kednie. - Hol lehet jelentkezni ezekbe a klubokba? - A Csongrád Megyei Munkaügyi Központban kollé­gáink készséggel állnak az érdeklődők rendelkezésére. VASS ISTVÁN PÉTER Kip ufogó gáztesztben is Egységes Európáért A magyar Astra. A legszigorúbb követelményeknek is megfelel A Német Központi Gépjárműipari Szövetség (ZDK) véleménye szerint annak lehetőségét és kockázatát, hogy a világ egyre fogékonyabb a környezetvédelem kérdései iránt, időben fel kell ismerni és helyesen kell megítélni. Ehhez azonban szükség van szakmai érdekképviseletre is, ahogy ez már Nyugat-Európa minden orszá­gában létezik. Helmuth Blümer, a ZDK sajtószóvivője a budapesti sajtónyilvánosság előtt kifejtette, hogy a környezetvédelem iránti világszerte növekvő fogékonyság a túlnyomóan középü zemekből álló gépjárműipar részére új piaci lehetőségeket nyit meg. Az ENSZ Gazdasági Bizottsága által 1992-ban Genfben autós szakembereknek rendezett bemutatója a katalizátoros és dízeles autók kipufogógázának vizsgálatáról egyértelműen bebizonyította, hogy a gépjárművek műszaki felülvizsgálata nemzet­közi szinten is egyre nagyobb jelentőséget nyer. A kipufogógáz rendszeres vizsgálata hatékonyan hozzájárulhat a városi közlekedés környezetkárosító hatásának csökkentéséhez. Ennek a tesztnek az éves felülvizsgálat, illetve motorkarbantartás lényeges elemévé kell válnia. Ez elengedhetetlen feltétele annak, hogy a tesztet alaposan és az autóvezető számára ol­csón lehessen elvégezni. A német eredményekre vonatkozóan Blümer úr elmondta, hogy az autóvezetők mintegy kétharmada él ezzel a lehetőséggel, és a kipufogógáz-kibocsátási vizsgálatot a rendszeres felülvizsgálat során külön térítés nélkül elvégezteti. A kipufogó­gáz-kibocsátás vizsgálata az Otto-motoros, kipufogógáz csökkentő rendszer nélküli autók számára 1985. április 1. óta kötelező. A környezetvédelmi kérdések egyre égetőbb volta miatt azonban már nem elegendő annak a követelése, hogy az EG-országokban legyen kipufogógáz-kibocsátási vizsgálat. Az egyre jobban összenövő Európában a környezetbarát közlekedés követelménye nem ismer határokat, a kelet-európai autókra is vonatkoznia kell. Blümer úr megismételte a német és európai gépjárműszövetségek követelését az egész Európára kiterjedő kipufogógáz-kibocsátási teszt bevezetésére. Szó szerinti idézet: „A kártékony anyagok nem állnak meg a nemzeti határoknál." Egész Európára nézve 205 millió járműről, köztük kb. 180 millió személyautóról van szó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom