Délmagyarország, 1992. április (82. évfolyam, 78-102. szám)
1992-04-29 / 101. szám
4 KÜLPOLITIKA DÉLMAGYARORSZÁG SZERDA, 1992. ÁPR. 29. Mesterek és tanítványok A kilencek tárlata a Kálvária Galériában Arnold Mihály pénzügyőr ezredes: Nagytakarítás kívül és belül Kupa Mihály pénzügyminiszter az első negyedévi 47,4 milliárdos költségvetési hiány egyik okaként az állami' bevételek elmaradását, s ezen belül is az igen magas vámkintlevőségeket jelölte meg. Felmentette a Vám- és Pénzügyőrség parancsnokát, s a kialakult válsághelyzet menedzselésével az eddigi általános helyettest, Arnold Mihály ezredest hízta meg. Az új parancsnok gyors és határozott intézkedéseket hozott, s noha az első néhány napban hatalmas dugók keletkeztek a határállomásokon, a „válság" azóta megszűnt. A „vámügyek" végleges rendezésére persze még várni kell. Az Atlantic Sajtószolgálat kérdéseire Arnold Mihály válaszol: - Hogyan látja jelenleg a vám- és pénzügyőrség helyzetét? - Nem vagyunk könnyű helyzetben. Korábban a vám- és pénzügyőrség szervezete arra épült, hogy az országban van háromszáz külkereskedelmi vállalat, tehát a határokon lebonyolódó áru- és utasforgalom mellett ezeket kell ellenőrizni. A közelmúltban viszont a vám- és pénzügyőrség külkereskedelmi tevékenysége mintegy megtízszereződött, annak ellenére, hogy a Közös Piachoz való társulás kapcsán a vámtételek csökkenő tendenciát mutatnak. Az új feladatokkal nem változott arányosan a vám- és pénzügyőrség személyi állománya, nem fejlődött a technikai felkészültsége. - Várható-e a szigorított intézkedések bevezetésétől valamiféle javulás a vámkintlevőségek tekintetében? Szükség volt-e ilyen gyors és radikális lépésekre? - Április 3-án szereztem tudomást arról, hogy a speditőrök leálltak a készfizető-kezességi nyilatkozat kiadásával. A kezességi nyilatkozat jogosította fel a vám- és pénzügyőrséget arra, hogy amennyiben elvész időközben a vámáru, vagy jogellenesen kerül forgalomba, akkor a kezességet nyújtó vállalat bankszámiájáról leemelje a vámbiztosíték összegét. A speditőrök lépése azt jelentette, hogy a vámok beszedése - amennyiben nem a nemzetközi fuvarokmányok szerint történnek a szállítások - az állam részére nem biztosított, s fennállt a veszély, hogy újabb jelentős bevételcsökkenés sújtja az állami költségvetést. Ezért rendeltem el a már ismert szigorításokat. A belföldi forgalom számára a határállomásokon történő vámkezelést és a készpénzbiztosíték kifizetését írtam elő. Ez a szabályozás nem új, hanem egy régi jogszabálynak a betartása. Az érvényben lévő vámjogszabályokat a jövőben is betartatjuk, hiszen kötelességünk az állam érdekeinek a védelme. Folyamatosan tárgyalunk a legnagyobb adósokkal. Azt szeretnénk elérni, hogy tartozásaik legalább 30 százalékát fizessék be az állami költségvetésbe. Ezután bizonyos átütemezéseket tudunk ígérni. Nem célunk ugyanis, hogy a vállalatok adóssághátralékaik miatt tönkremenjenek. - A közelmúltban jelentős átszervezés történt a vám- és pénzügyőrségnél. Lehet-e számítani továbbiakra? - Ez év január elsején álltak fel az országos parancsnokságon a főosztályok. Az átszervezés azonban ezzel nem fejeződött be. A vám-, adó- és jövedéki főosztályon belül április l-jén létrehoztunk egy vámbeszedési osztályt, de lesz még egy vámértékelő csoport vagy osztály is. Felállítottuk az úgynevezett különleges ügyek osztályát, amely a kábítószer, a fegyverkereskedelem és a korrupció elleni harcot fogja össze. Ez a három új részleg be fog épülni a szervezeti struktúrába. Van még más munkaterület is, ahol feltétlen módosítani akarunk. Folyamatban van a megyei nyomozóhivatalok létrehozása is. - Napjainkban kivétel nélkül minden fegyveres testületet szorít a belső fegyelem lazulása. Katonák, rendőrök, határőrök, pénzügyőrök „bűnbeeséséről" hallunk, olvasunk. A kérdést most a vám- és pénzügyőrség helyzetére vonatkoztatom: mit kívánnak tenni a belsőfegyelem megszilárdítása érdekében? - Említettem, hogy létrehoztuk a különleges ügyek osztályát, mely többek között a korrupció és egyéb jogszabályellenes tevékenységek felderítésével foglalkozik. Szomorú tény, de a társadalom dcmoralizálódik, s a hatások nem kerülik el a fegyveres testületeket sem. A mi munkatársaink nagy pénzösszegekkel dolgoznak, ezért jóval nagyobb a kísértés is. Határozott szándékom, hogy a testületet megtisztítsuk azoktól, akik lejáratták a tekintélyét. A testületnél belső ellenőrzés mintegy négy éve nem volt, ilyen apparátus nem is létezett. Most az ellenőrzés folyamatosan dolgozik. Előfordulhat, hogy az elsó időben gyakrabban kerül nyilvánosságra korrupt pénzügyőrökről szóló tájékoztatás. Nincs szándékunkban az ilyen eseteket elhallgatni. Az a véleményem: ha tisztességesen megfizetjük munkatársainkat, akkor ezzel bátran szembeállíthatjuk követelményrendszerünket is. HALÁSZ KÁLMÁN Ismét lesz bibliai tábor Vásárhelyen Nagy Gábor: Emlék a Tiszagátról Az EEFC-Inverness-i csoport az idén is angol tanfolyammal egybekötött, angol nyelvi bibiliai tábori szervez Hódmezővásárhelyen. A július 27-étől augusztus 3-áig tartó programnak ez alkalommal is a Bethlen Gábor Gimnázium ad helyet. Az ökumenikus tanfolyamra természetesen bármely felekezethez tartozó, de tíz évnél idősebb személy jelentkezhet. A vidékieket az Oldalkosár utcai Cseresnyés (volt Szántó Kovács János) Kollégiumban helyezik cl. Mivel a tanfolyam önköltséges, ezért a jelentkezőknek a napi teljes ellátásért összesen négyezer, míg a csak étkezést igénylőknek kétezer forint térítési díjat kell majd fizetniük. A képzési programmal kapcsolatban megtudtuk, hogy a tizenhat Nagy-Britanniából érkezett oktató tudásszint szerinti beosztásban, tolmácsok segítségével foglalkozik majd a jelenlévőkkel. A hallgatók a dél'előttönkénti nyelvi órák mellett délután Biblia-olvasáson, illetve -magyarázaton, este közös áhítaton vehetnek részt. Az érdeklődók jelentkezését április 30-áig várják a Bethlen Gábor Gimnáziumban, mégpedig a név, az életkor és a lakcím mellett mindenkinek fel kell tüntetnie azt is, hogy hány esztendeig tanulta az angol nyelvet. Nem tudtam jobb szót találni. Nyolcak már vannak a hazai műtörténetben: kilencek még nincsenek. Persze, szó sincs itt valami szorosabb, hivatalosabb művészeti egyesületről. Tény viszont, hogy ezúttal kilenc festő művei láthatók a Kálvária Galériában. Némelyikük már iskolateremtő mester, mások csak ismertebb, rangosabb művészek, végül pedig a tanítványok sem hiányoznak innen. A kiállítás összképe mégsem eklektikus. Inkább egy meglepően friss és változatos festői kollekcióval találkozhatunk, amelyben azért valami kollektív szellemiség is tetten érhető (rendező Aranyi Sándor, április 24.-május 30.). Látható például: ezektől az alkotóktól ugyancsak távol áll az ítélkezés határozottsága. Képeiken jóval több a felkiáltóés kérdőjel, mint a kérlelhetetlen pont. Pedig a természet és a történelem ítélőszéke előtt vizsgáztatják az emberi figurákat. Vagyis szemlátomást széles és filozofikus a szemléleti horizontjuk. E művészek Na zdarovije A részeg ember nemigen olvasgat, pláne oroszul. E keleti szláv nyelvet hazánkban igen kevesen ismerik, pedig évtizedeken át éppen eleget taníttatták. (Latinosan: „Mi ocseny rádi, sto vi pokupáete nas produkt.") A cirill betűkkel megküzdve azonban, pezsgőbontás előtt vagy a durranás után megtudhatjuk, hogy a szovjet, illetve a moszkvai pezsgő tulajdonképpen hajósi. Csak a technológia idézi a cárok idejét. Manapság számtalan, licenc alapján készült italt kóstolhatunk. Tudjuk például, hogy a jugó „Napoleon" íze összehasonlíthatatlan a franciáéval, ezért vinjakként emlegetik. Az igazi konyak csak a gall kakas országában készül, minden más, hasonló technológiával gyártott rövidital csak a brandy elnevezéssel szerénykedhet. A különbség korántsem mellékes tényezőként - az árkülönbözetben is megmutatkozik. A pincért kérdem: tud-e szovjet pezsgőt hozni? Bólint, hozza a magyart. Kérdőre vonom, tudja-e, hol készült a pezsgő nedű? „Hát a Szovjetunióban, hol készülne másutt?" Csak azt nem tudom, miért oroszul tudatják a fogyasztóval azt, hogy a pezsgő Hajóson készül? Persze aki nem tud oroszul, s a földrajzban sem jártas az vessen magára. Na zdárovije! (Egészségünkre!) VARGA Mini kommentár Kultúrszomj Lehet-e örülni egy bűnesetnek? A károsult ritkán boldog, de nem tudom palástolni elégedettségemet: végre akadt valaki, aki nem pénzt, vagy aranyat lop, hanem könyvet! A Kárász utcán tört föl egy utcai pavilont, és több ezer forint értékű könyvet vitt el. Olvasni akart, de nem bírta megfizetni a kozmikus könyvárakat. Legyen ez intő jel: ide vezet, ha valaki hosszú ideig, betegesen elfojtja a kultúrszomját. Az ékszerüzletek után rács kell majd a könyvesboltokra is... NY. P. mégis felettébb szomorúak és magányosak. Szinte csak egyetlen bizalmasuk van: a leküzdhetetlen rossz közérzetük. Nem csoda így, hogy sorra-rendre tragikus felhanggal vagy ironikusan fogalmaznak. Ennek ellenére a túlélés keserű optimizmusát is a magukénak vallják. Innen ered színes, dekoratív és játékos szemléletük. A kiállítók közül minden bizonnyal Dienes Gábor a legSzindbád az űrben Szombaton rendezték meg az Odessza II. Számú Általános Iskolában a „Keresd a megoldást" fizika feladatmegoldó verseny megyei döntőjét. A döntőt megelőzően három (levelező) fordulóban közel ötszáz tanuló vett részt. A döntőbe 19 fó 8. osztályos és 12 fő 7. osztályos tanuló került. Az idei évben a verseny nemzetközivé bővült, hiszen mindkét évfolyam versenyében 3-3 eredetibb, legátütőbb egyéniség. Látszólag a múlt, a manierista korszakok bűvületében munkálkodik, noha igazában a természet az alapélménye. Alakjai is vékony lábúak, vékony nyakúak: akárcsak az állatok egynémelyike. Nagy Gábortól sem idegen az effajta antropológia, ám ő légiesebb, panteisztikusabb művész. Nála még a halál tragikuma is olyan áttetsző, mintha csak a lélek múlna ki a világból. Ahogy Arad városában tanuló diák is indult. Az eredmények: 8. osztály: /. Náday Attila, Makkosházi Ált. Isk., felkészítő tanár: Tarnai Magdolna. 2. Battancs Róbert, Mórahalom, felk. tanár: Ördöghné Gárgyán Mária. 3. Gervain Judit. JGYTF I. Sz. Gyak. Ált. Iskola, felk. tanár: dr. Miskolczi Józsefné. 7. osztály: 1. Motika Gábor, JGYTF I. Sz. Gyak. Ált. Iskola, Kovács Péter vergődő figurái is lépten-nyomon elvesztik testi nyomatékukat, s helyettük csak a vonal- és lélekdiagrammok beszélnek. Eszik Alajos mozgalmas látomásain viszont egy abszurd, de tanulságos mese bontakozik ki. Miként Bujdosó Ernő vagy Csáky Róbert sem tud végérvényességgel szólni az emberről. Egyikőjük már-már a minimális tudást is kétségbe vonja, míg az utóbbi festő egyfajta tragikus végkifejletet sejtet. A fiatalabbak közt talán Muhenned a legtehetségesebb. Művein a líra, a logika és a metafizika édestestvérként jelentkezik. Nagy Csaba pedig a vaskosságot, a dinamikát és a csöndet próbálja összeépíteni. Végül Nagy Imre tárgyi misztikája Chirico szellemi örökségére alapozódik. A focimeccseket a gólok avatják eseményekké. A kiállításokat meg a korszerű, jó művek. így hát most eseménye van a Kálvária Galériának. SZUROMI PÁL felk. tanár: dr. Miskolczi Józsefné, 2. Nagy Veronika, Madách Imre Ált. Isk., felk. tanár: Györe Mihály, 3. Marton Lajos. Zrínyi Ilona Ált. Isk., felk. tanár: Hódi Attiláné. A rendezvényt a Mozaik Oktatási Stúdió, a Csongrád Megyei Pedagógiai és Közművelődési Szolgáltató Intézet és a Soros Alapítvány támogatta. Magyar tévé minden magyarnak A kelet-európai televíziózás történetében minden bizonnyal példátlan kísérletsorozat fejeződött be a napokban: egy hónapon keresztül magyar filmek, televíziós műsorok indultak útnak Budapestről, a MOVI stúdiójából az Futelsat F3 műhold felé, s azon keresztül egész Európa felé. Valójában a kísérletsorozat első két hetében csak egy monoszkóp volt látható Magyarországról, de az technikailag tökéletesen élvezhető képet adott Egyiptomtól Skandináviáig és Madridtól Kijevig. Kőhalmi Ferenc, a kísérletsorozat vezetője, a Magyar Mozgókép Alapítvány titkára szinte kisfiús lelkesedéssel meséli magyar újságírók szűk baráti körében: a szervezők két hét után döntötték el, hogy noha az Eutelsat-műhold üzemeltetőivel kötött megállapodás szerint a nagyközönség előtt az egész kísérletet titokban kellett tartani, a magyarországi adást irányító szakembereknek meg kell győződniük róla - a műholdas adás megfelelő minőségben továbbítja az igazi televíziós műsorokat, és főként a leendő harmadik csatorna „gerincének" szánt magyar filmeket is. így került a magyar filmművészet első követeként műholdas adásba Huszárik Zoltán S/.indbád című filmje. A kísérleti adások tehát mindennemű reklám nélkül folytak, de nem észrevétlenül. Ugyancsak Kőhalmi Ferenc számolt be arról, hogy Jancsó Miklós Szegénylegények című alkotását Sevillában látták, s vissza is jelezték Budapestnek. Az összesen 58, Európa feletti adást a kontinensnek szinte minden pontján vették és észrevették. Visszajelzések érkeztek valamennyi magyarok lakta területről és a kontinens rádióamatőrei egymás közti adásaikban is felfigyeltek arra, hogy a műholdas televíziózás egy új állomással gazdagodott. Mindez persze éjjel-nappali kemény munkát jelentett az egyelőre minden anyagi háttér nélkül, szinte csak magánszorgalomból, ügyszeretetből dolgozó hazai szakemberek számára. Hatalmas munkát végeztek a MOVI dolgozói, akik a Könyves Kálmán körúti stúdióból „lőtték fel" a képeket a Széchenyi hegyre, ahonnan antennák továbbították az Eutelsat F3 jelzésű műholdra. - Ez ugyan egy műszaki kísérlet volt mondja Kőhalmi Ferenc -, de nem túlzás azt állítani, hogy egyszersmind határkő a magyar mozgókép történetében is. Ezen túlmenően pedig a minden magyarnak és minden európainak szóló „harmadik csatorna" kísérleti beindításának megvan a politikai jelentősége is. Jelzésünk arra vall, hogy a kommunikáció normális körülmények között nem viták és botrányok tárgya, hanem a béke és a megértés eszköze is lehet. Egy politikailag jobb, egészségesebb nemzetközi légkörnek, véleményünk szerint, a kultúra a feltétele. A technika bevált, a harmadik csatorna beindításának műszaki feltételei adottak, s a szakemberek az anyagi háttért illetően is bizakodók. A kérdés, hogy ki legyen a fővállalkozó, még nem dőlt el. A Mozgókép Alapítványnál, ahol a magyar műholdas televíziózás bölcsője volt, úgy vélik, hogy ennek a műsornak filmszakmai bázisra kell épülnie. ATLANTIC Ifjú fizikusok megyei vetélkedője