Délmagyarország, 1992. április (82. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-23 / 96. szám

2 KÜLPOLITIKA DÉLMAQYARORSZÁG CSÜTÖRTÖK, 1992. ÁPR. 23. Tüzet okozó „sátáni csizmák" Salmon Rushdie „Sátáni versek" című, a mohamedán világban páratlan felháborodást és az indiai származású angol író „halálos ítéletét" előidéző könyve után immár egy másik „sátáni" ügye is van Angliának. Az történt ugyanis, hogy Leicester városában egy divat­üzlet kirakatában megjelent egy pár női csizma, amelynek szárán jól kivehetően olvasható volt egy Korán-idézet. Az ügy fejleményei közé tartozik, hogy a múlt pénteken Hadzsi Mohammed Aszmat, Nottingham iszlám központjának alelnöke nyilatkozatban követelte a pár csizma azonnali eltávolítását az üzlet kirakatából és a bocsánatkérést a tulajdonos részéről. Egyébként a dolgot súlyosabbnak nevezte, mint a Rushdie-kötet volt, mert „Rushdie könyvet írt, amelyet az ember a kezében tart, de itt lábbal tiporják a próféta szent nevét". Az üzlet tulajdonosa azt hangoztatta, hogy nem tudott a Korán-idézet jelentéséről („Nincs más isten, csak Allah") és kijelentette, hogy nem veszi be a kirakatból a pár csizmát. Alighanem rosszul tette - a hét végén ugyanis az üzletet tűz pusztította el és a rendőrség bűntényt állapított meg. A tet­tesek előbb gépkocsival belehajtottak az üzlet üvegkirakatába, majd felgyújtották a gépkocsit. A tulajdonosnak, az olasz származású Lewis asszonynak még két „ Valentina " divatüzlete van Nottinghamban és Peterboroughban, s a leicesteri rendőrök a gyújtogatás után éberségre intették a két város rendőrségét. Az arannyal hímzett selyemcsizmákat Olaszországból imponálják és párja 69,99font sterlingbe (120 dollár) kerül. Temetetlen holtak Szarajevó utcáin Elhunyt Romanov nagyherceg A floridai Miamiban kedden 77 éves korában elhunyt Vla­gyimir Kirillovics Romanov nagyherceg, az orosz trón örö­köse. Vlagyimir nagyherceg egy előadást tartott az amerikai városban, amikor váratlanul elvesztette az eszméletét. Kórházba szállították, de az orvosok már nem tudtak segí­teni rajta. A halál okát egyelőre nem közölték. Vlagyimir Finnországban született, s Kirill nagyhercegnek - II. Miklós utolsó orosz cár első unokatest­vérének - egyetlen fia volt. 1938-ban, Kirill nagyherceg ha­lálát követően lett a Romanov család feje, s egyben a trón örököse. A Franciaországban élő Vlagyimir, aki már a trónfosztást követően született, csak egy ízben járt hazájában: tavaly ellátogatott Szentpéter­várra. Magyar-kazah tárgyalások Várhatóan pénteken írják alá a szándéknyilatkozatot 400 ezer tonna idei termésű magyar takarmánykukorica kazah im­portjáról - jelentette be Szőke Károly, a Földművelésügyi Minisztérium helyettes állam­titkára szerdán Turszumbajev Balta Moldobajevics kazah miniszterelnök-helyettessel, mezőgazdasági miniszterrel közösen tartott budapesti sajtótájékoztatón. A tájékoz­tatón a kazah delegáció ma­gyarországi látogatásának ered­ményeit ismertették. Elhangzott: a tavaly novem­berben 500 ezer.tonna takar­mánykukorica kazahsztáni exportjáról aláírt szerződés ­ennek értéke 53 millió dollár ­egy részét már teljesítette hazánk. Eddig 130 ezer tonna kukoricát szállítottak ki 17 millió dollár értekben. Kedden nyílt meg egy 21 milliárdos újabb akkreditív, ez 150-160 ezer tonna kukorica további exportját teszi lehetővé. Múlt évi megállapodás értelmében ­ez néhány év alatt megvaló­sítandó 10 ezer hektáros ku­koricatermesztési-projekt első lépéseként hamarosan megint megkezdődik egy 3500 hektá­ros kukoricatermelési rendszer exportja. E munka előkészü­leteit kedden a kazah minisz­terelnök-helyettes is megte­kintette Bábolnán. Külön hangsúlyozta, hogy Kazahsztán érdekelt a politikai kapcsolatok fejlesztésében hazánkkal - beleértve a nagy­követségek kölcsönös megnyi­tását is egymás országában. A delegáció e kérdésekről tárgyalt a Külügyminisztériumban Jeszenszky Géza külügymi­niszterrel és Katona Tamás államtitkárral. TUZSZÜNETI MEGÁLLAPODÁS jött létre szerda dél­előtt Szarajevó szerb ellenőrzés alatt álló keleti negyedében, Ilidzában. A fegyvernyugvásról az ilidzai szerb rendőrfőnök és a muzulmán milícia parancsnoka állapodott meg. A város­negyedben az éjszakai és reggeli heves harcokat követően délelőtt 11 óra után már csak elszórt lövések hallatszottak. Korábban a muzulmán fegyveresek heves támadásokat intéztek az Ilidzában álló szállodák ellen: a lövöldözésben legalább tízen megsebesültek, köztük a brit Visnews tévéhálózat operatőre. A zágrábi rádió értesülései szerint az éjjeli összecsapásoknak több mint 100 halálos áldozatuk volt. Temetetlen holttestek hevernek a szarajevói utcákon. A dél­előtt folyamán szinte minden boszniai frontszakaszon kiújul­tak a harcok: Bosanski Brodot aknavetőkkel lövik, Bosanska Krupa ellen pedig gyalogsági támadást is megkíséreltek. ÉVTIZEDEKBE és dollármilliárdokba kerül még a kelet­európai országoknak és a volt Szovjetuniónak, hogy kör­nyezetük tisztaságát nyugati szomszédaikéhoz igazítsák ­vélik a Washingtonban tanácskozó jogi és környezetvédelmi szakértők. A nemzetközi konferencia résztvevői általában meglehetősen kiábrándítónak tartják a térség környezeti állapotát, illetve a tisztításért folytatott küzdelem intenzitását. Ellenpéldaként - a korszerű és hatékony környezetvédelmi munka modelljeként - a volt NDK-ban tapasztaltakat említik, ahol a volt NSZK-val megvalósított egyesüléstől számítva Nemzetközi szimpózium Ungváron Az Ungvári Hungarológiai Központ április 23. és 26. kö­zött másodízben rendez nem­zetközi szimpóziumot, melynek tárgya „A magyar kultúra az eu­rópai kultúra összefüggése­iben". Akárcsak a két éve tartott szimpóziumon, most is jeles hazai és külföldi hungaro­lógusok - nyelvészek, iro­dalmárok, történészek, archeol­ógusok, etnográfusok - lesznek résztvevői a tudományos találkozónak: Magyarországról többek között Szász Zoltán, az MTA Történettudományi Intézetének helyettes vezetője, de lesznek vendégek Miskolc­ról, Nyíregyházáról és Kolozs­várról is. Néhány nappal később ugyancsak a Hungarológiai Központ ad otthont egy másik nemzetközi tudományos tanács­kozásnak, melyen a szláv­magyar nyelvi (nyelvjárási) kapcsolatok lesznek a meg­beszélés tárgya. Ezen az ukraj­nai hungarológusokon kívül magyarországi és szlovákiai, erdélyi, németországi és len­gyelországi vendégek vesznek részt. ötéves programban irányozták elő a környezet helyreállítását, mégpedig annak valamennyi fontos részterületén egyszerre. A legkevésbé reményt keltőnek a volt Jugoszláviában, Lengyel­országban és Bulgáriában tartják az ágazat helyzetét, de nem sokkal biztatóbb jelenleg a csehszlovák, a magyar és a román állapot sem. HANS-DIETRICH GENSCHER német külügyminiszter szerdán a tiranai parlamentben javasolta, hogy Albániát vegyék fel az Észak-atlanti Együttműködési Tanácsba (EAET). Genscher szerdán délelőtt érkezett Bukarestből Tiranába, ahol sok ezres tömeg fogadta. A német diplomácia vezetője találkozott Albánia üj elnökével, Sali Berishával, s a bonni kormány nevében légi közlekedési megállapodást írt alá, továbbá szerződést a munkaügyi és szociálpolitikában folytatandó albán-német együttműködésről. DOLGLAS HURD BRIT külügyminiszter az Irak-ellenes koalíció erőteljes, szilárd tagjának nevezte Törökországot, és sürgette, hogy a törökök továbbra is támogassák a szövetséges repülőket az észak-iraki légtér ellenőrzésében, az iraki kurdok védelmében. A szövetséges repülők mostani törökországi tá­maszpont-használati engedélye júniusban lejár. Hurd kije­lentette, hogy Nagy-Britannia elsőrendű szövetségesnek te­kinti Törökországot, és úgy vélte: különleges kapcsolatra van szükség az EK és Törökország között. Sevilla Kedvelt a magyar pavilon A sevillai világkiállítás hi­vatalos megnyitója óta a ma­gyar pavilon nyitva tartása alatt nem múlt el még perc anélkül, hogy ne álltak volna sorba a Makovecz Imre által tervezett építmény előtt. A hétfő délutáni kapunyitástól a kedd esti zárásig megközelítőleg 3-3,5 ezren csodálhatták meg belülről a mesteremberek ke­zemunkáját, és tekinthették meg a 10 perces műsort és az ezt követő majdnem 10 perces filmet. Az Expo sok pavilonjától eltérően a magyar épület nem kiállítási terem, hanem egysé­ges, önálló műalkotás. A pa­vilonba belépő vendégek elő­ször egy lépcsőn mennek fel, majd áthaladnak a hét tornyon harangjáték, valamint hang- és fényeffektusok kíséretében. Ezt követően lejutnak egy üveg­padlóra, ahol nemcsak a leve­leitől, de a kérgétől is megsza­badított, a Gemenci-erdőből származó mocsári tölgyfa áll. A „teljes épségében" levő gyökér­zet az üvegpadló alatt terebé­lyesedik, s alulról lámpák világítják meg. A kézzel faragott fából és palából készült pavilon nagyter­mében a program második felében egy filmet tekintenek meg a látogatók, amely a magyar történelem sorsfordulóit mutatja be az első világháborútól kezdve nap­jainkig. A pavilon csarno­kán belül az egyik torony ol­dalán a következő mondat olvasható: „Azért vagyunk a világban, hogy valahol otthon legyünk benne." A modern, futurista jellegű pavilonok között kedves színfolt a me­legséget árasztó magyar pa­vilon. Esténként a kivilágított tornyok alatt kulturális műso­rokat, koncerteket adnak ma­gyar művészek, várhatóan az egész Expo alatt. Az Expo '92 nyitó hetében a pavilonok protokolláris foga­dások helyszínei is. Kedden a Spanyolországhoz tartozó Baleares­szigetek elnöke és a venezuelai nagykövet látogatta meg a magyar pavilont. Oroszok Hokkaidón Japán legészakibb szigetén, Hokkaidón szerdán 19 orosz szállt partra - az első ilyen cso­port, amely a néhány kilomé­terrel odébb fekvő, orosz ura­lom alatt álló, s Japán által visszakövetelt négy kis sziget­ről japán földre érkezett. Áz oroszok hétfőig maradnak Hokkaidón és találkoznak olyan japánokkal, akik azelőtt a má­sodik -világháború utolsó nap­jaiban a Szovjetunió által el­foglalt szigeteken éltek. Megér­kezésüket az NHK japán tele­vízió egyenes adásban közve­títette. Nemuro kikötőjében a szakadó esőben mintegy 200 ember üdvözölte őket orosz zászlókkal és transzparensekkel. 1945-ben a szovjet katonai hatóságok kiutasították a szigeteken élő 17 ezer japánt, s Tokió a szigetek visszaszol­gáltatása előtt nem hajlandó békeszerződést aláírni Moszk­vával, jóllehet az utóbbi napok­ban japán vezetők béküléke­nyebb hangot ütöttek meg a kérdésben. A szerdai látogatás annak az orosz-japán megállapodásnak az eredménye, amely lehetővé teszi, hogy a szigeteken élő oroszok ellátogassanak Japán­ba, s a négy sziget volt lakói pedig vízum nélkül felkeres­hessék egykori lakhelyüket. A múltban néhány japán már ellátogatott őseinek sírjához a szigetekre, de onnan oroszok most első ízben érkeztek láto­gatóba Japába. Az oroszok látogatásával kapcsolatban Kato Koicsi, a japán kormány főtitkára kijelen­tette újságíróknak: „Ez nagy jelentőségű első lépés. Remé­lem, lehetővé teszi a népek közti jó kapcsolatok kialakulását." Tévedésből bombáztak Hat brit tengerész köny­nyebben megsérült, amikor a brit királyi légierő egy gépe hétfőn tévedésből bombát dobott a királyi haditengerészet Ark Royal nevű repülőgép­hordozójára hadgyakorlat köz­ben, az Atlanti-óceán keleti részén. Egy Sea Harrier típusú repülőgép pilótájának az volt a feladata, hogy kis robbanóerejű kiképzőbombával célbombázást hajtson végre egy úszó célpont ellen, melyet a repülőgép-hor­dozó vontatott. A célpont mint­egy 500 méterre volt az Ark Royaltól. A brit védelmi mi­nisztérium közleménye szerint egy tengerész a kezén sérült meg, öt másik pedig kisebb égési sérüléseket szenvedett. A királyi haditengerészet bizott­ságot állított fel a baleset kivizsgálására. Diplomácia Jeszenszky-Demes találkozó Magyarország természetesen nem szól bele sem a csehszlo­vák államszövetség kompe­tejjeiavitájába, sem a cseh­szlovákiai viszonyok jövőbeli alakulásába. Budapest számára viszont mindig is elsődlegesen fontos lesz, hogy a közvetlen szomszédságában lévő szlová­kokkal, a jelentős számú ma­gyar kisebbségnek otthont adó állammal folyamatos párbe­szédet tartson fenn. Ekként foglalta össze a szlovák kül­ügyminiszterrel megtartott tár­gyalások lényegét Jeszenszky Géza. A magyar külügymi­niszter szerdán délelőtt ült tár­gyalóasztalhoz az egynapos munkalátogatásra Budapestre érkezett Pavol Demes szlovák külügyminiszterrel. A megbeszélések után a magyar külügyminiszter az MTI kérdésére elmondta: a mostani találkozón egyáltalán nem került terítékre a bősi vízlépcső ügye, mert azzal kormány meghatalmazottak foglalkoznak. Egyébiránt Bu­dapest még mindig nem kapta meg a hivatalos csehszlovák választ kérdéseire. A találkozó főbb témái közé sorolta Jeszenszky Géza a határ menti kapcsolatok erő­sítését, új határátkelőhelyek megnyitását - a tervek szerint három új átkelőt létesítenek Magyarország és Szlovákia között -, közös vállalkozások előmozdítását, illetve a magyar­szlovák oktatási kapcsolatok fejlesztését. Szó esett emellett az Ukrajnához fűződő viszony­ról és a délszláv válságról is. Ez utóbbi kapcsán megfogal­mazódott, hogy mindkét fél nagyon érdekelt a béke és a nemzeti kisebbségi jogok meg­őrzésében és kiteljesítésében a Vajdaságban. Ugyanis a jelen­tős, 400 ezres magyar kisebbség mellett néhány tízezer szlovák is él a Délvidéken. FOTÓ: ENYEDI ZOLTÁN A szerb szabadcsapatok és a néphadsereg egységei válto­zatlan hevességgel lövik a bosnyák fővárost. A világ aggódik a gyönyörű Miljacka-parti városért. Felvételünk még a „béke­időben" készült. Ez utóbbihoz kapcsolódva az elmúlt napok diplomáciai fejleményei okán az újságírók érdeklődtek arról is, miként alakul Budapest viszonya Belgráddal. A magyar kül­ügyminiszter előrebocsátotta, hogy ez a kérdés nem kap­csolódik szervesen a mostani találkozóhoz. Mindazonáltal a magyar külpolitika változat­lanul azt az elvet vallja, hogy Szerbiával és a szerb néppel, illetve a mindenkori szerb kormánytényezőkkel korrekt államközi kapcsolatokat kíván fenntartani. Ugyanakkor Buda­pest szorgalmazza, hogy Belg­rád adja fel a rágalmak poli­tikáját, amelyet nemzetközi politikai tényezők is „érde­mének" megfelelően minősí­tenek. Ezen túlmenően Jeszenszky Géza szerint az elmúlt napok eseményei 'sokak szemét kinyi­tották. A magyar külügymi­niszter reményei szerint ez nem csak a szerb népre, hanem a belgrádi vezetésre is igaz lesz, és ezáltal talán valamiféle változás is bekövetkezhet. Ez természetesen nem Magyaror­szágon múlik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom