Délmagyarország, 1992. február (82. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-18 / 41. szám

KEDD, 1992. FEBR. 18. A HELYZET 5 Normák és érdekek „Furcsa játék a menetrendszerkesztés ff - A szatymaziak kérésével kapcsolatban arra a vasúton be­lüli normatív előírásra utalnék, amely az indulástól az érkezésig eltelt időben - az utazási távolságot figyelembe véve ­megszabja, mekkorának kell lennie az átlagos utazási sebességnek. Ez a gyorsvonatok esetében a 80 km/óra feletti tartományt jelenti. A vasúti műszaki adottságokat, a meg­állások és tartózkodások számát figyelembe véve jelen pil­lanatban éppen e körül az átlagsebesség körül tartunk. Ez azt jelenti, hogy a megállások számát szaporítani nem lehet, mert így óhatatlanul az említett határ alá kerülünk, s akkor a normatív előírás miatt meg kell szüntetnünk a gyorsvonat jel­leget. Ez pedig pont az ellenkezőjét jelentené annak, amit a szatymaziak szeretnének. - Arra nincs mód, hogy a menetsebességei növeljék? - A jelenlegi technikai viszonyok között a Szeged­Budapest pályaszakaszon enge­délyezett legmagasabb sebesség a 100 km/óra. Pillanatnyilag a vasút anyagi helyzete igen kedvezőtlen irányba halad, úgyhogy ennek a sebességnek a növelésére nincs mód. Nagy erőfeszítéseket kell tennünk még a szinten tartásra is, de az sem kizárt, hogy egyes pálya­szakaszokon vissza kell vegyük a sebességet 90 knvörára. - Erre a pálya állapota miatt van szükség? - A pálya állapota egyelőre még jó, de a folyamatos igénybevétel következtében elhasználódása ugyancsak folya­matos. Anyagi eszközeink pedig rendkívül korlátozottak a változtatásra. - Melyek az országos - és az ettől nyilván függő - körzeti menetrendek kialakításának lépései? - Van egy nemzetközi menetrendi értekezlet, ahol megszületik a nemzetközi vo­natok közlekedésének szerke­zete, rendje. Mindig ez a meg­határozó, az elsődleges. Ezután kezdődik a belföldi „rá­szerkesztés". FOTÓ: SCHMIDT ANDREA Mint azt a legutóbbi szatymazi önkormányzati ülésen hallottam: az évek óta folyamatos kérés ellenére sem fog itt megállni a Szegedről Budapestre közlekedő gyorsvonat. A döntés Sándorfalva és Zsombó lakosságával együtt összesen 12 ezer embert érint, hiszen az említett két falunak is Szatymaz a vasútállomása. A kérdésben Ábrahám Lajos, a MÁV Szegedi Igazgatóságának igazgatóhelyettese adott felvilágosítást. - Hogyan történik egy ilyen, a szatymaziakéhoz hasonló, a menetrend-változtatásra irányuló kérésnek az elbírálása? - A kérdésben a megyei önkormányzat tölt be koordináló szerepet. Mi bizonyos idő­szakonként összehívjuk az önkormányzatok képviselőit a következő évi menetrendek előkészítésére: ilyenkor minden önkormányzat előadja a maga kérését, majd a megyei ön­kormányzati szintű összegzés után következik az érdek­egyeztetés a MÁV-val és a Volánnal. A május végén életbe lépő új menetrendre vonatkozó megállapodás már megszületett, s ennek értelmében a korábbi menetrenden nem változtatunk. Pontosabban lesz egy aprócska módosítás: az új menetrend időszakában be fog lépni egy új, Budapesttől Szegedig közlekedő sebesvonat, mely este tíz óra körül meg fog állni Szatymazon. A sebesvonat egyébként azért viseli ezt a nevet, mert utazási sebessége alatta marad a gyors­vonaténak, viszont meghaladja a személyvonatokét. - Nem lehetett volna esetleg egy korábbi napszakban közlekedő vonatot „meg­állítani"? - Én magam is elismerem, hogy ez az időpont meg­lehetősen késői. De: a mi me­netrendi szerkezetünk a Cegléd állomáshoz kapcsolódó csat­lakozási időknél Debrecen, Záhony vagy Miskolc felé nagyon szoros, mindössze egy-két perc. A Szegedre érkező gyorsvonatok szintén rövid idő elteltével fordulnak vissza Budapestre, úgyhogy újabb megállási idővel csökkentve ezeket a várakozási időket meglehetősen nehéz helyzetbe kerülnénk. A MÁV egyes he­lyeken ugyan törekszik a Nyugaton már elterjedt „inter­city-rendszer" kiépítésére, ami azt jelenti, például Budapest­Miskolc vonatkozásában, hogy az ezen a vonalon közlekedő vonat nem áll meg sehol, csak a célállomáson. Ez főleg olyan helyeken lehetséges, ahol két sínpár fut egymás mellett. Sajnos, Szeged irányában Ceglédtől csak egyvágányú a vonal, tehát mindig csak egy irányban közlekedhet vonat, s ez fontos korlátozó tényező. Itt ugyanis csak olyan menet­rendszerkezet alakítható ki, mely a viszonylag magas értékű átlagsebességet elérő gyors- és expresszvonatokról kis vára­kozási idővel teszi lehetővé valamely állomáson a személy­vonatokra való gyors átszállást. Ezeket a személyvonatokat egyébként mi „felhordó" és „szétterítő" vonatoknak nevez­zük. Ezekre a csatlakozó vonatokra Szatymaz esetében Kisteleken és Kiskunfélegyházán történhet meg az átszállás. Van még egy dolog, amit figyelembe kell vennünk: minden egyes menetrend­előkészítő időszakot megelőz egy utasszámlálás. Az adatok azt mutatják, hogy az utazási igény Szatymazon minimális, mind­össze 2-3 főről van szó. S végül: a szatymaziak Szeged von­záskörzetében viszonylag jó buszközlekedéssel rendelkeznek, így aki utazni akar, az inkább bejöhet előtte busszal Szegedre, majd pedig haza. Meglehetősen furcsa játék ez a menetrendszerkesztés, mert lehet ugyan sűríteni az utazási lehetőségeket, lehet szűkíteni is, de az első esetben zsúfolt lesz a vonal, a másik esetben meg a várakozási idő növekszik. Mindkét eset rendszeresen reklamációkra ad okot, ezért mi a kettő között szeretnénk egy olyan középutat megtalálni, amely a kedves utazókö­zönségnek is megfelel, de a mi pénzügyi érdekeinket sem sérti, s nem terhel meg még jobban bennünket a ráfizetéses személyszállítás. " PL. Alliance Francaise - Szegeden - Milyen kulturális tevékeny­séget folytat a szegedi Alliance Francaise ? Pignitzky Bea: - A franciák mindig is hangsúlyozzák, hogy ezek a szervezetek elsősorban a francia kultúra terjesztésére szerveződnek. Tavaly például egy francia énekes járt nálunk, illetve egy párizsi háromtagú színtársulat adta elő Jób történe­tét. Hasonló programokat terve­zünk erre az évre is: egy dzsessz-, illetve egy sanzonestet francia művészek fellépésével, borkósto­lóval egybekötött, a francia bor­vidékről szóló előadást, valamint moziklubot. Már idei rendezvé­nyekről is beszámolhatok, ugyan­is a közelmúltban szerepelt a JATE-klubban Pierette Dupoyet egyszemélyes színháza és ugyan­csak itt járt Morphée is, akinek képzőművészeti kiállítása április közepén nyílik Szegeden. - Van-e közös találkozóhelye a szervezetnek? - Eddig nem volt. A Ságvári gimnáziumi társbérletet, remé­nyeink szerint, még ebben a hónapban felválthatja a Szűcs utca 19/B-ben megnyíló „szék­házunk". A több mint 100 négy­zetméter alapterületű, többhelyi­séges bérleményünket a francia kultúra szegedi szigetévé szeret­nénk alakítani. Folyóiratolvasás és könyvkölcsönzés bevezetését, nem szakmabéliek francia társalgási klubjának beindítását, Az Alliance Francaise egy, a világot behálózó kulturális szervezet, melynek célja a francia szellem terjesztése. Magyarországon elsőként Budapesten, majd később több vidéki városban alakult ilyen szervezet. Az egy éve létrejött szegedi csoport - úgy mint elődje - a budapesti Francia Intézet, a francia kormány és a helyi „frankofón" közösség óhaját tükrözi. A szegedi szervezet tevékenységéről Pignitzky Beát és Szigethy Józsefet kérdeztük. valamint turisztikai informá­cióhálózat kialakítását tervezzük. - Ki lehet az Alliance tagja? - Bárki, aki megkeres minket, kitölti a jelentkezési lapot és befizeti a jelképesnek tűnő 150 forint éves tagsági díjat. Ide­tartozását „Tagsági kártyával" igazoljuk, mely folyóirat- és könyvkölcsönzésre, moziklub látogatására, valamint - terveink szerint - a többi rendezvényeik ingyenes látogatására jogosít fel. - A francia kultúra alapos megismeréséhez nyelvismeret is szükséges. Szigethy József: - Valóban. Tevékenységünk jelentős részét a nyelvtanfolyamok szervezése és működtetése képezi. A Francia Intézet által „tesztelt" oktatók, valamint a francia lektorok tavaly 70 érdeklődőt oktattak kezdő, •újrakezdő, haladó és felsőfokú szinten. Idei tanfolyamaink március 2-án indulnak a már megszokott, fent említett bontás­ban. A francia nyelv iránt érdek­lődők ezekben a kislétszámú csoportokban heti 2x2, összesen 50 órában, vagy igény szerint 1x3, azaz 40 órában sajátíthatják el a francia nyelvet, a francia szakterminológiákat (pl. külke­reskedelem), valamint a külön­böző szintű nyelvvizsgák kö­vetelményeit. Új kezdeménye­zésünk az óvodáskorúak nyelvok­tatásának igény szerinti bein­dítása. - Hol és mikor lehet jelent­kezni ezekre a tanfolyamokra? - Személyesen február 24-től 28-ig a Szűcs utca 1913-ben 16 és 18 óra között, illetve az esti órákban, ugyanezeken a napokon az 55-875-ös telefonon. - Az elvégzett tanfolyamokról adnak-e valamilyen végbizonyít­ványt? - Mi még nem tudunk adni, de a párizsi Alliance Francaise által ősszel újraszerveződő vizsgákra hallgatóink is jelentkezhetnek majd. A sikeres vizsga ered­ményét egy „Alliance Francaise" bizonyítvánnyal honorálják. KP A Krüger-dosszié Szegeden tárgyaltak a városi szennyvíztisztító megépítésére vállalkozó dán Krüger cég képviselői: Nicolas Heinen igazgatóhelyettes és munkatár­sai Tűhegyi József alpolgár­mesterrel folytattak megbeszé­léseket a közeljövőben előttük álló feladatokról. A dánok magukkal hozták azt a műszaki tanulmányt is, amely a szenny­víztisztító telepítésének tech­nológiai lehetőségeit vizsgálja. A következő hetekbén folytatódik az adat- és doku­mentumcsere a Krüger és az önkormányzati hivatal között, s három hónapon belül várható a díjszabásról, a társasági szerződésről, a dán-magyar vegyes vállalat létrejöttének pénzügyi-jogi feltételeiről szóló dokumentumtervezetek meg­fogalmazása is. Tiltakozás, javaslat, jigyelmeztetés Amiről a környezetvédők beszéltek (Folytatás az 1. oldalról.) Végveszélyben a folyóiratok. A Süni, a TermészetBúvár és társaik más kiadványokkal nem pótolható természetvédelmi ismeretterjesztő, személetformáló missziót töltenek be. Most ­anyagi okok miatt - e folyóiratoknak már a lét-nemlét kérdésével kell szembenézniük, ezért a művelődési és környezetvédelmi minisztériumtól remélnek segítséget. * Állati jogok helyett célszerűbb az élőlények (fajok) védelméről beszélni - erre a megállapításra jutottak az „emberi-állati jogok" kapcsolatának vizsgálata után. Az állatvédelmi törvénytervezetnek hangsúlyoznia kell az ember etikus viszonyát a Föld többi fajához. Törekedni kell a növényi eredetű táplálkozás arányának növelésére, a zsúfolt nagyüzemi állattartás helyett a farmertípusú gazdálkodást kellene uralkodóvá tenni. A vadászati célt szolgáló állattenyésztést a sportcélú horgászattal és vadászattal, állatviadalokkal, valamint a nemzetközi állatkereskedelemmel együtt meg kell szüntetni! ­hangzott el az állásfoglalásban. Az állatkereskedelem ellen azért tiltakoztak, mert az semmivel sem indokolható szenvedést okoz a megszokott életteréből kiszakított állatnak. Az állatkísérleteket - ahol csak lehetséges - modellezéssel, audiovizuális eszközök alkalmazásával helyettesítsék. A nemzetközi normákhoz alkalmazkodva szafari-jellegű állatkerteket kellene létesíteni a jelenlegiek helyett. A nevelésben is nagy szerepe van annak, hogy a gyerekekben kialakuljon az állatok szeretete, mert ezzel erkölcsi fejlődésüket is elősegítjük: például a tolerancia kialakulásával. * Fizessenek a kamionosok! A közelmúltban nagy visszhangot keltett tranzitvitáról is véleményt mondtak a környezetvédők. A tranzitforgalom súlyosan károsítja egészségünket, környezetünket. A sokmilliós (milliárdos!) kárnak csak töredékét fizették meg a külföldi kamiontulajdonosok a magasabb adók révén - a maradék a magyar állampolgárokat terheli. A zöldek úgy vélekednek, hogy ha - engedve egyes szűk érdekcsoportok nyomásának - újabb milliárdokat fordítanánk a tranzitforgalom támogatására, elősegítenénk környezetünk további súlyos károsítását. A gazdasági ésszerűség és a társadalmi igazságosság egyaránt azt követeli, hogy az összes költséget azok fizessék meg, akik okozták. A tranzitforgalmi adót ennek megfelelően kell megállapítani. * Az útalapról szóló törvényjavaslat elfogadása indokolatlan előnyben részesítené a közúti gépjárműforgalmat - ezt már egyik másik állásfoglalásban rögzítették. Az így kialakuló aránytalanság súlyosan károsítaná a természetes és művi környezetet, tovább rontaná a lakosság egészségi állapotát. Ezért a környezetvédők követelik az útalapról szóló törvényjavaslat visszavonását, s helyette a közlekedési alap törvényének meghozatalát tartják indokoltnak, amely arányosan rendelkezne a vasúti és vízi közlekedésről, a forgalomcsillapításról és más szorosan ide tartozó tevékenységekről is - nem feledkezve meg az ilyen célokra fordítható pénzről sem. NY. P. M Finnbarátok közgyűlése A Szegedi Magyar-Finn Baráti Kör tisztújító közgyűlést tart ma, kedden délután 5 órai kezdettel a városháza klub­termében. A baráti kör tagjai beszámolót hallhatnak az elmúlt időszakról, szavaznak az alap­szabály módosításra váró pont­jairól, valamint új vezető­séget is választanak. Dinamikusan fejlődő, jó üzleti hírnévvel, presztízzsel bíró brókercég lízing- és bankügynöki tevékenysége fejlesztése céljából keres kreatív, önálló munkavégzésre alkalmas, 23-35 év körüli MENEDZSEREKET - felsőfokú közgazdasági végzettséggel Jó kapcsolatteremtő-készséggel, üzleti érzékkel rendelkező, határozott fellépésű szakemberek jelentkezését várjuk. KIEMELKEDŐ TELJESÍTMÉNY - KIEMELKEDŐ JÖVEDELEM! Szakmai önéletrajzát az alábbi címre kérjük: 6701 Szeged, Pf. 739. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom