Délmagyarország, 1992. január (82. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-04 / 3. szám

Sajnos \tL SZOMBAT, 1992. JAN. 4. mtmM Reklám és oktatás DM MAGAZIN 7 Találkozás Ritkán lehetünk szemtanúi (netán részesei) nemzedékek közötti találkozásoknak. A tapasztalatok átvétele nem divat, ki-ki a saját kárán tanul, a hallgatás nem jár párban a meghallgatással. Ha ncha meglátok egy ránézésre nagyszülő típusú embert, általában mesemondónak kívánom. Találkoztunk egy kecskeméti költő-műfordítóval, Buda Ferenccel. Valamennyien egyetemisták - és ráadásul igen kíváncsiak - ültük körül az asztalokat. Benne maradt a hajnali félek szólni, amikor bejött a terembe és azt hitte, hogy a hivatalos Magyarország képviseletében jött össze a hallgatóság 56-os meghurcoltatása felől érdeklődni. Félelme (inkább tartózkodása) mögül azonban gyorsan előjött a gyermekversek szerzője, a mesefordító is, és a történelmet a költemények folytatták. Kihűl a széttiport tüzek rakása, bosszú vizel a: elhagyott parázsra, s lehányja részegen magát a Rend. Am végül majd az inga visszaleng. (Kihűl) Verseiből olvasott, szavalt el néhányat, s tette azt a hajdani versmondó minden erényével. Önmagát adta. és talán megérezhettü nk valamit lényéből, lehetőséget adott erre. Barátját. Ratkó Józsefet idéző kérdésre nehezen válaszolt, s tőlünk kért bocsánatot, hogy még nem tud róla beszélni. Nem volt meglepetés számunkra, mikor bevallotta, hogy fafaragással is foglalkozik, s amit verseivel nem tud, azt így próbálja világra hozni. Szerény, titkolózó művész, aki azonban nem engedi kategóriák közé szorítani magát: se naiv, se szobrász. Határokat állít maga elé, pedig akkor a legigazabb, ha megfeledkezik róluk. Félreteszi a „miről illik most beszélni témákat", és nem igyekszik" védekező állásba vonulni. Nem politizál, mert ő sem így képzelte el a rendet, valójában azonban Csöndország című kötete már pusztán létével is politika, az idő tette azzá (olyanná?). Tanúi vagyunk, hogy Csöndország lakói megszólalhattak. Találkoztunk egy emberrel, mert eljutottak hozzánk a gondolatai, megsejtettünk valamennyit emberségéből és kereső lényéből. KERESNI MINDIG túlsovány dolog, s a sorsom az, hogy holtomig keressek. Rabja vagyok annak, kit vádolok, s oly furcsa így: fogolyként felperesnek. Tehetség, elme, agyvelő, ideg ne rezdüljön, ne szóljon ne teremjen. (Töredékek) Kocsis ÉVA A Prelude próbál(kozik) Egyre több helyet biztosít a tö­megkommunikáció az elsősorban jövedelemszerzési lehetőséget nyújtó reklámnak, hirdetésnek, hogy a működéséhez szükséges anyagi erőforrásokat előteremtse. Ez év tavaszán a kiskőrösi lap­ban egy köszönetnyilvánítás hívta fel a figyelmemet arra, hogy rek­lámozni egy tevékenységet, vagy vállalatot a megszokottól eltérő módon is lehet. A félperces, száz­ezrekbe kerülő reklámfilmek, a tízezrekbe kerülő újsághirdetések helyett, a tudás, az oktatás fejlesz­tésében és elismerésében is meg lehet találni a reklámközvetítőt. A Budapest Bank kiskőrösi fiókja már három éve hirdeti meg Kiskőrösön és a környező tizen­három településen a Budapest Bank tanulmányi versenyt. Erről kér­deztem meg a fiók igazgatóját, Csürke Józsefet. - Miért ilyen módon reklámozza bankjukat'! - Reklámozni nagyon sokféle­képpen lehet. A reklámot én tulaj­donképpen tartós tőkebefektetésnek - Régi és új kultúra dialógu­sának megvalósítását tűzte ki célul a Pompeji létrejöttekor. Változtak-e az elvek az alpítás óta? - 1989 nyarán igen szerencsés helyzetben jött létre a Pompeji. Frissen végzett egyetemi hallgatók, a Harmadkor és az Aetas korábbi munkatársai hozták létre. Célunk az volt. hogy Szeged egyoldalú szellemi struktúráján változtassunk. Több irányzatnak, eszmének kíván­tunk helyet adni. A város kedvező lehetőséget adott: az itt tanulók, az „ittmaradó" fiatalok és a szegedi alkotók szellemi erejét. Másrészt földrajzi fekvése is előnyös; így a Pompeji helyet adhat a határon túli irodalomnak is. Fordításokat köz­lünk román és szerb írásokból is, de a szellemi teret ki kívánjuk terjesz­teni az európai kultúra felé. Célunk hazai és külföldi, régi és új összekapcsolása, dialógusának megteremtése, a kultúrák találkoz­tatása. Földrajzilag és időben egymástól távol élő alkotók írásainak egybefogása, magyar és európai hagyományok felelevení­tése, újdonságok közlése. Ezekkel az elvekkel, tervekkel indultunk, s ezeket továbbra is szem előtt tartjuk. - Négyen szerkesztitek a lapot. Hogyan oszlik meg köztetek a munka? - Elsősorban a közös munkán van a hangsúly. Együtt tervezzük meg és hozzuk létre az egyes számokat. Bár mindenki igyekszik felkarolni a szakmájába vágó rész­területeket: így Darvasi László foglalkozik a versrovattal, Laczkó Sándor a bölcseleti résszel, Szilasi László az irodalomtörténeti fejtege­tésekkel, én pedig a prózarészért felelek. De hangsúlyoznom kell, hogy nem válnak el tisztán az egyes területek. - Hogyan juttok hozzá a kézira­tokhoz? - A Pompeji nem csak Szeged városának, múzeumának, egyete­meinek, itt élő alkotóinak fóruma. Felkutatunk a lap arculatához, témáihoz illeszkedő alkotásokat. kezelem. Úgy gondolom, hogy a tudás és az általános kultúra része a pénzügyi kurtúra. Nagyon fontos, hogy a gyerekek már óvodás kor­ban ismerjék bankunkat, és az iskolás évek alatt is végigkísérje őket az a tudat, hogy a Budapest Bank a tudást, a tehetséget és a vállalkozást támogatja. Ha bele­gondol, az, hogy egy kisgyerek tanulmányi versenyen indul, próbára teszi felkészültségét, az a vállalkozásnak egy tipikus példája. A célért nagyon sokat kell tanulni és kockáztatni a szabadidőt. Ez egy pénzdíjas tanulmányi verseny. Ha elveszíti, „hiábavaló" volt a fára­dozása. Tehát jól fel kell mérnie, mely tantárgyból indul, milyenek a versenytársai, miben ő a legjobb. Tulajdonképpen minden gyerekben megvan egy ösztönös verseny­szellem, és minden gyerek valamiből, valamilyen tantárgyból jobb, mint az átlagos. Azt szeret­ném elérni, hogy kiderüljön, milyen képességét érdemes továbbfejleszteni. „Szegedi írók és tanárok 1989 nyarán Pompeji címmel folyóiratot alapítottak a tudás és szépség jegyében." Azóta két év telt el. A Pompeji név nem volt rossz ómen, a lap nem jutott az ókori város sorsára. Az olvasók már a hetedik számot lapozgathatják. A Pompeji alapításáról, elveiről, jelenlegi helyzetéről beszélgettem Mikola Gyöngyivel, a lap egyik szerkesztőjével. Megbízásokat adunk a szomszédos országok irodalmának fordítására, pl. a következő számban szerb írótól közlünk írásokat. Szeren­csére, a szerkesztőséget is megke­resik művészek, fordítók munká­ikkal. így pl. Ádám Péter Umberto Eco írásának fordítását küldte el nekünk. Ki segíti a különböző' művé­szeti ágak „beszélgetését"? - Szegeden élő grafikusokkal nem voltak kapcsolataink. Az utolsó szám képanyagának elkészí­tését, megtervezését Erdélyi Dániel grafikus készítette. 0 illusztrálta Laczkovits Miklós novelláját, s ó válogatta a többi képanyagot is, a nemrég megjelent Árnyékköltők című művészeti folyóirat anyagá­ból. A korábbi számokban is töre­kedtünk a képek és az írások hangulati egységére. Ezért válasz­tottunk illusztrációul régi metsze­teket vagy egy fotóművész alkotá­sait egy-egy kiadványunkba. - Hogyan él meg ma egy igényes kulturális lap? '- Az anyagi helyzetünk sohasem rózsás, sohasem megnyugtató. Elő­re mindig csak egy-két szám megjelentetésére van fedezet. Kulturális alapítványok támoga­tásáért kell pályáznunk/Köszö­nettel tartozunk a városnak, hiszen az önkormányzat - lehetőségeihez képest - jelentős összeggel támo­gatja a lapot. Nagyon számítottunk a József Attila Alapítvány segít­ségére, de innen nem kaptunk támogatást. - A Pompeji már 1500 példány­- Mit szólnak ehhez a peda­gógusok? - A tanárok nagyon vegyes érzelmekkel fogadták a verseny­felhívást. Ez nekik is kihívás. A többségük ugyan örült neki, dc már a nevezéskor kijelentették, hogy az ő osztályukban nincs igazán tehet­séges gyerek, és ezáltal hátrányos helyzetben vannak. Nehezmé­nyezték. hogy nem vehetnek részt a feladatok, tesztek összeállításában. Nagyon nehezen győztem meg őket, a verseny tisztasága minden­nél fontosabb. Nem fordulhat elő hasonló eset, mint az érettségi tételeknél. - Mi ebben az üzlet? - Az üzlet csak a rövidlátók szerint itt és most megtérülő befektetés. Én szeretnék távolabbra nézni, szeretném, ha ezek a gye­rekek és családtagjaik ezen ke­resztül is megismernék bankunkat. Már most kötődjenek hozzánk ezek a tehetséges gyerekek, hiszen belőlük lesznek a későbbi ügy­feleink és munkatársaink. BÖRCSÖK ZSUZSANNA ban jelenik meg, s kapható az ország több nagyobb városában. Hogyan oldjátok meg a belső, s ­ha van ilyen - az országhatáron túli terjesztést? - Az eddigi terjesztés felboru­lása miatt kénytelenek vagyunk saját erőből megoldani, kapcsola­taink révén. Szeretnénk minél több városba eljuttatni a lapot, főleg a diákvárosokba. Budapesten, Pécsett kedvezően fogadták a lapot. S a szakma is ismeri már a Pompejit. Egyre szaporodik az előfizetők száma. A terjeszté? érdekében felvettük a kapcsolatot a Művelt Nép Könyvesbolt hálózattal. Mivel foglalkozunk a szomszédos orszá­gok kultúrájával is, szeretnénk, ha ott is jelen lenne a Pompeji. Maros­vásárhelyen tartottunk felolvasó­estet, s itt megállapodtunk a Látó szerkesztőségével a kölcsönös terjesztésekről. Újvidéken is árusítottuk a lapot az egyetemi könyvtárban. - Résztvettetek - Csanádi László orgonaművész kérésére ­egy hangversenysorozat rendezé­sében is. Ez a lap funkciójának kiterjesztését jelenti? - Nem csak művészeti kiadvány­ként, hanem más formában is működni akarunk a városban. Hagyományosan kétszer tartunk felolvasóestet: ősszel az egyetemi hallgatóknak, februárban pedig a szegedi közönségnek szánjuk az estet. Jártunk szerzőinkkel Maros­vásárhelyen. Pécsett, tehát igyek­szünk nem csak helyben bemutatni a lapot, illetve fiatal munkatársait. Szeretnénk közreműködni abban, hogy Szeged elszigetelt, bezárkózó kulturális élete megváltozzon. Az ifjúsági házban tervezünk egy előadás-sorozatot, a rendezvény november közepén indul el. Erre budapesti és vidéki tudósokat, előadóművészetek, írókat hívunk meg. Célunk, hogy a városnak bemutassuk az ország más pont­jainak kulturális, művészeti törek­véseit, irányait. MAGYAR ANNA magyar könyvkiadás az össze­omlás szélén áll, miután a könyv­terjesztés már teljesen szétesett. Ennek tudatában szóljak még a Zenit-könyvekről? - mondta Annus József, a Zenit szerkesztője. - Az országnak csupán négyszáz­millió forintjába került volna megmenteni az öt legnagyobb könyvkiadót, köztük a Mórát is. Az első szabadon választott parlament azonban ezt a befektetést nem szavazta meg. - Milyen feladatra vállalkozott a Zenit könyvkiadó? - Célunk nem csupán a gyermek és ifjúsági, hanem a nemes értelem­ben vett ismeretterjesztő irodalom népszerűsítése is: megjelent köny­veink alkotói közt van Szilágyi Domokos éppúgy, mint Horn Gyula. Szerkesztőségünk a Móra Könyvkiadó Szegedre kihelyezett egysége, ilyen módon teljes füg­gőségi viszonyban a vállalattal. Így aztán a jövőről inkább nem szólnék. - Van-e lehetőség könyvkiadó vállalatok privatizálására ? - Mindenkinek módja van könyvkiadót alapítani, ez csak pénz kérdése.. Egy kiadó neve nem reklám, nem fogalom, így anya­gilag még száz százalékban sem éri meg a privatizáció. Ám a Szép­irodalmi, a Magvető és a Móra csak fele részben eladó. A külföldi tőke azonban még így sem szol­gálná a nemzeti irodabnat, hiszen az üzletfél a pénzéért válogathat. Jó lenne pedig megértetni az ille­tékesekkel, hogy a kultúrába befektett pénz bizonyítottan a leghamarabb és leggyorsabban jövedelmező vállalkozás. SIMOR KINGA mmmmmmmmmmmmmmmmmmm A vidéki rockzenekarok helyzete hosszú ideig nagyon nehéz volt. Az Edda volt az egyetlen csapat, akiknek az ország pereméről ­Miskolcról - sikerült az élbolyba kerülni, és tartósan ottmaradni. Mára valamelyest javult a helyzet: a szombathelyi Lord már a negye­dik nagylemezét készíti, a Moby Dick Sopronból második albumát népszerűsíti országos turnéján. Az újságokban gyakrabban kapnak teret a nem fővárosi bandák, a rádióban is fel-fel tűnnek a törek­vő vidéki együttesek. Fiatal és te­hetséges csapatok tucatjai élnek és dolgoznak távol Budapesttől, némelyikük rokonszenves lelke­sedéssel hívja fel magára a figyel­met. Ezek közé tartozik a szegedi Prelude is. Ritka az, hogy'egy induló rock­zenekar próbahelyisége egy műve­lődési ház színpada, ám a Prelude ebben a szerencsés helyzetben van. Mihálytelken találtak otthonra a Móricz Zsigmond Művelődési Házban, itt találkoznak hetente három alkalommal, és itt talál­koztam velük én is egy hideg, esős októberi napon. Az együttes 1986-ban alakult, s azóta is hű maradt a kemény, de dallamos heavy métáihoz. Az alapítók közül ma már csak Kovács László gitáros és Takács Ferenc dobos tagjai a zenekarnak. Kovács Tibor négy éve énekel a bandában, Gera Tibor gitáros és Nagy Péter basszusgitáros ez évben csatlakozott a többiekhez. A két új ember friss erőt hozott a csapatba és ezt nem­csak a fellépések, de a jó néhány új nóta is bizonyítja. A lassanként elmúló '9l-es esztendőben - önálló koncertjén kívül - a Prelude szín­padra lépett az orosházi és a balatonszemesi rocktalálkozón is. Ennek köszönhetően nagyon sok zenekarral ismerkedtek meg, for­málódtak barátságok, szakmai kapcsolatok, s ezek révén újabb fellépésekre számítanak. Szeretné­nek fellépni Budapesten, a Viking Klubban, de még nem biztos, hogy sikerül megszervezniük. A balatonszemesi szereplés kapcsán stúdióban rögzítettek egy számot, és bemutatták őket a televízióban. Első demokazettá­jukat pozitívan értékelték a mű­fajjal foglalkozó lapok, ezért szeretnék minél előbb elkészíteni a másodikat. Ez azonban egyelőre csak terv. Sújtja őket az induló együttesek örökös problémája: a pénztelenség. Szponzoruk, támoga­tójuk még nincs, így mindent saját zsebből kénytelenek finanszírozni. Legnagyobb gondjuk a felszerelés. a hangosítás. Vallják, hogy jó hangszer nélkül lehetetlen igazán színvonalas zenét produkálni, ezért igyekeznek a cuccot folyamatosan korszerűsíteni, bővíteni. A vidékiségnek még ma is számtalan hátránya van, s ezt ők is érzik. Kevesebb a koncertlehe­tóség, nehezebb megmérettetési alkalmakat találni. Ha lehetőségük lennek többet koncertezni az országban - és főleg Budapesten könnyebben felmérhetnék, hol tartanak zeneileg, mekkora irántuk a közönség érdeklődése. A tovább­lépés irányát is könnyebben meg­lelhetnék... Mint minden hozzájuk hasonló zenekar, természetesen ők is szeretnének nagylemezt, de úgy gondolják, most a fejlődés, a gyakorlás a legfontosabb. Számo­kat írni, önmagukat csiszolni - a többi még távlati elképzelés. A tengernyi probléma ellenére a srácok cseppet sem pesszimisták, és erre az általam meghallgatott próba is bizonyságul szolgált. A színpadon jó hangulat uralkodott, érezhető volt, hogy a Prelude legénysége szereti és élvezi a zenét. Ez mindenképpen bíztató előjel. Miért ne lehetne a '9o-es évek egyik sikercsapata, mondjuk, egy szegedi zenekar? SZABÓ IMRE Kultúrák találkozása „Pompejiben"

Next

/
Oldalképek
Tartalom