Délmagyarország, 1991. május (81. évfolyam, 101-126. szám)
1991-05-25 / 121. szám
SZOMBAT, 1991. MÁJ. 25. • / - w+at Q DM MAGAZIN 7 Fortély Próbálkozunk tovább Legutóbbi rovatunkban megosztottuk gondunkat - miszerint az utóbbi időben néhányan visszaéltek a bizalommal, a jó szándékú adakozással - olvasóinkkal, s kértük véleményüket, ötleteiket ennek megelőzésére, illetve arra, mint működjék tovább közvetítő szolgálatunk. Számos olvasónk fejezte ki felháborodását, elítélő véleményét a „haszonlesőkről", s nagyon kérték, miattuk nehogy megszüntessük jószolgálati tevékenységünket. Tippeket is kaptunk, miként védekezhetünk a visszaélések ellen. Köszönjük. Próbálkozunk tovább. Kérjük mindazokat, akiknek feleslegessé vált. de még jó állapotú, használható háztartási gépe. bútora, ruhadarabja vagy egyéb holmija van. ajánlja fel a DM Adna-elfogadna rovatán keresztül azoknak, akiknek szükségük van rá. Sokan várnak mosógépre, hűtőre, rádióra, centrifugára, porszívóra. Egy szegedi, amputált lábú bácsi tévét szeretne, Deszkről pedig rokkantkocsit kémek. Harmadik gyermekét váró család mosógépét szeretné megjavíttatni. ha valaki hozzá tudná juttatni őket VA 560-as (NDK) típusú automata mosógép 2 darab komplett csapágyához. Balástyára négygyermekes család vár szőnyeget, linóleumot; Ferencszállásra három kisgyerek (3-13 évesek) játékokat. Egy szegedi kisfiú gyermekíróasztalt kér, balástyai 6-8-10 éves kislányok ruhákat, cipőket. Cserebere ajánlataink: adnánk új MMG hegesztőkészletet. illetve vágókészletet női kerékpárért. Televízióra szerelhető Videoton játékot ajánlottak fel gyermekírőasztaiért és 4 éves kislányra való ruhákért. Szegedi olvasónk televíziót vagy szivacs fotelágyat kér 10-12 éves leánykakabátokért és ruhákért. Ópusztaszerre még mindig vár egy anyuka emeletes gyerekágyat, cserébe kötést ajánlott fel. Nem talált még cserepartnert az az olvasónk sem, aki televíziót kért háromlapos villanytűzhelyért; padlókefélógépért és fehér ajtólapért. Továbbra is fennáll az ajánlat, hogy Moulinex olajsütőt adnak kempingkerékpárért, illetve hűtőt kerékpárért. Ifi sátorért táskaírógépet szeretnének, kuktáért és kézi hajtású köszörűért pedig háttámlás széket. Remélve, hogy a jó szándékra épülő délmagyaros követítőrovatban továbbra is bíznak olvasóink, s minél többen akarnak segíteni embertársaikon, várjuk leveleiket a DM szerkesztőségébe (6740 Szeged, Pf.153.), illetve telefonjaikat a 24-633-as számon. |§g | vr 1 j 1;a4j&u::. > Előfordul, hogy a tárcánkban hordott bélyegek egymáshoz ragadnak. Ne dobjuk el őket! Egyszerű módszerekkel szétválaszthatok. Rakjuk a bélyegeket selyempapír alá és meleg (nem forró) vasalóval simítgassuk meg. Vagy tegyük pár percre mélyhűtőbe. Az igy „kezelt" bélyegek elválnak egymástól anélkül, hogy ragasztófelületüknek baja esne. Nadrágszoknya A nadrágszoknya a gyerekeknek is egyike a legpraktikusabb, legdivatosabb ruhadaraboknak. A nyári szezonban könnyű, jól mosható, vasalható anyagot - vászon, zefír, frottír - válasszunk megvarrásához, melyből 5-7 éveseknek 140x40 cm-es anyag szükséges. A szabásmintán I kocka = 10 négyzetcentiméterrel. A kiszabott darabokat összevarrjuk, kihagyva a zseb helyét. Utána bevarrjuk a zsebeket, a derekán visszagépeljük a két sor gumiházat, majd a kantárokat ráillesztjük, és felszegjük az alját. (A kantár el is maradhat.) A szabásminta jelzése: I: eleje (2x), 2: háta (2x). 3: zseb. 4: vállpánt. A nyíl a szálirányt jelzi. Nem szégyellni, kezelni kell! Forintos falatok „Ölcsó recepteskönyvünkbe" ezúttal az 1926-ban kiadott Dunántúli Szakácskönyvből ajánlunk menüt: Fűleves: .Április, májusban a legjobb. A cickafark, a libaviráglevél, sóska, spenót, saláta és vad csalán zsenge hajtásait kis ibolyalevél és 1-2 virágjával együtt apróra vágjuk. Hat személyre 2 deci legyen a vagdalék. Vajban vagy zsírban megpároljuk, húslével vagy vízzel föleresztjük és tejföllel, tojássárgájával behabarva tálaljuk. Ha behabartuk a tojással, nem szabad többé a tűzhöz tenni, mert a tojás ősszetúrósul melegen." Burgonyatészta: „Puhára főtt, szitán áttört burgonyát annyi liszttel, amennyit felvesz tésztává alakítunk, tojássárgájával vagy anélkül. Egy kolbászba sodorjuk kézzel, azt darabokra vágjuk és kisebb kolbászokba sodorjuk: ezt ismét nagyon apró rudakba metsszük és tenyénel gyorsan egyet sodorintva rajta elaprózzuk az egészet lisztes kézzel, hogy ne ragadjon. Egy lábasban zsírban zsemlyemorzsát pirítunk, a sós vízből kifőtt csuszákat beleszedjük és egynegyed órára a sütőbe tesszük, hogy piritust legyen. Nagyon finom a tésztája, ha egy kis tejföllel gyúljuk. Igen nyer ízre ez az étel, ha tésztájába belegyúrunk egy kis zsírt és tojássárgáját, csöpp tejfölt." Befőttes cukor: „Bármilyen befőtt lekvárt annyi porcukorral vegyítünk, hogy formálható legyen. Nagy gömböt vagy igen apró kis pereceket, kifliket alakítunk belőle és levegőn szárítjuk sütőlemezen. Porcukorral idomítsuk a kis alakokat." Fóliasütő Az alufóliát a háziasszonyok igen sokféle módon használják, a legjobb szolgálatot azonban sütéskor teszi. Zsír nélkül lehet benne sütni, megtartja ízét, aromáját az étel. S nem ég meg, ha gondosan készített, jól zárt csomagban megfelelő ideig melegítjük, sütjük benne a húst, a tésztaféléket. Előre melegített, forró sütőben az alufóliában rövid idő alatt megsül minden. Sütési idők: Virsli: 3-4 perc, máj: 4-5 perc, halszelet: 5-8 perc, vékony hússzelet: 8-10 perc, göngyölt, töltött, rakott hússzeletek: 15-20 perc, csirkedarabok: 12-15 perc, egész csirke: 25-30 perc. Egy elsős gimnazista lány magazinunknak küldött bátortalan és már-már szégyenlős levélben kér segítséget. Erősen zavarja, hogy bőre pattanásos és rötelli, hogy nincsen pénzük kozmetikusra: „házi tanácsot" vár tőlünk Nos, mindenekelőtt arra emlékeztetnénk, hogy a DM családi magazinja nemcsak a felnőtteké, de a tiniknek, a kicsiknek a fiataloknak is szól: bármilyen gondjukkal szégyenlősködés nélkül fordulhatnak hozzánk. (Sőt, névtelenül is.) A kérdésekre igyekszünk szakemberek segítségével - válaszolni, a kéréseket megpróbáljuk teljesíteni, és szívesen adunk tanácsot. A „pattanásos kamasznak" például azt, ne röstellje, hogy nem járhat kozmetikai szalonba, mert nem szégyellni való - sajnos, sokaknak nincs pénze ilyesmire. Továbbá azt, hogy ne nyomkodja a pattanásait, hanem módszeresen tegyen ellenük. A pattanásos, mitesszeres bőrnek okai lehetnek tizenéves korban hormonegyensúlyi, vagy emésztési zavarok, de a mosdatlanság, az ápolatlanság is. Az első kettőn orvos tud segíteni elsősorban, de javíthat a helyzeten, ha a tini étrendje fűszer- és zsírszegény, rostos táplálékban viszont bővelkedik, s közben figyelmet fordítanak a bélműködés rendbentartására. (A hashajtó vagy vértisztító teák fogyasztása természetes gyógymód ebben a korban is.) Nagyon fontos a reggeli és esti alapos mosakodás, a bőr pórusainak megtisztítása. A zuhanyt, a fürdést ildomos összekötni egy alapos mosdókesztyűs, kefés masszázzsal, az egész test végigdörzsölésével. (Hátat sem kihagyva, hiszen a mitesszerek ifjú korban ott gyakran képződnek.) Mosakodás után tinédzserarcszesszel át kell törölni a bőrt egy kis vattadarabbal (nem dörzsölve!), ez elősegíti a mitesszerek megszűnését, a pattanások leszáradását, megakadályozza a bőrhibákat. A pattanásos, zsíros bőr ápolására lehet tinédzserkrémet is használni, de ügyelve arra, hogy a krémet csakis arcszesszel vagy gyógyszappannal lemosott, tiszta bőrre kenjük fel. A tinikrémet legkevesebb 30 percig hagyjuk a kezelendő bőrfelületen, majd meleg szappanos vízzel vagy arcszesszel mossuk le. Segíthetnek a gyógynövényes pakolások, gőzölések (a szaküzletben felvilágosítanak alkalmazásukról), s jót tesz a napozás is. Rosszat tesz viszont az, ha a mitesszeres, pattanásos bőrt nyomkodják. Szigorúan tilos! A mitesszerek ugyanis többnyire mélyen ágyazódnak a bőrbe, s ha egyszerre nem tudják eltávolítani őket, a bennmaradó váladék gyulladást okoz, egy-két napos pangás után a pici fekete pontból nagy piros, gennyes pattanás lesz. Amit pedig végképpen nem szabad piszkálni, kapargatni, mert méginkább gyulladásba jön, nagyobb bőrfelületet tesz tönkre - s a serdü lőkorban kinyomkodott pattanások helyén felnőtt korba is elkísérő lyukak, szépséghibák maradnak a bőrön. Az állandóan „gyötört", kapargatott bőr nem tudja csökkenteni a túlzott fagygyútermelést, s a „pattanásos kamaszkor" csak hosszabb időre nyúlik. - Ha nem szégyelljük, ha nem idegeskedünk miatta, ha türelmesen kezelgetjük, hamarabb elmúlik Lehetséges? Rakjátok ki 15 gyufából a fenti ábrát. Próbáljatok 9 gyufát elvenni a 15-ből úgy, hogy mégis 10 maradjon. Meg lehet csinálni ? Mi az? Kerek egy ég alatt kerek egy Istenfa, Kerek egy Istenfának szép tizenkét ága. Szép tizenkét ágán ötvenkét virága. Ötvenkét virágján három aranyalma. Találós Nekem olyan hordóm van, aminek háromszáznál is több a dongája, de csak egy az abroncsa. Mi az? Betűzd! Melyik közmondást rejti az alábbi kép? 'swsjwwssítt'slíft.'s Aki az Észtoma rejtvényeinek megfejtését hat napon beiül beküldi a szerkesztőségbe, könyvutalványt nyerhet. Rózsa tövis Rózsa tövis Rózsa tövis Rózsa tövis Magyarok a szomszédságban Csókolomok és sziák A minap néhány közlekedésbiztonsági szakemberrel Ausztriában jártam. Az élmények egy része olyan, amit érdemes széles körben megosztani. A határnál az osztrákok szeretik, ha tőlük kifelé menet roskadoznak a kocsik az áruktol. Ellenkező irányba viszont nem tűrik, ha Marlboro\al és pálinkával \an tele a csomagtartó meg az utastér A tőlünk kicsempészett forintokért viszont nem szólnak. Az osztrák állam érdeke ugyanis a pénzbevétel fokozása. A sorompó innenső oldalán épp ellenkező a helyzet. Az úton Bécs felé két esetben lehet mérget venni, hogy magyar kocsival van dolgunk. A; egyik szerzetet muszáj a helybélieknek megelőzniük, mert most ismerkedik a tájjal. A nuísik szerzet viszont azzal hívja fel magára a figyelmet, hogy járműoszlopokat halált megvető bátorsággal előz meg itthon nagymenőnek tűnő. ott igenc«ak középszerű járgányával ( 1 Mint az utak mentén látható roncsok és koszorúk tanúsítják: ez már többeknek nem sikerült. Az osztrákok mindkét emberfajtát utálják és lenézik. Persze szakmai körökben ezt finoman adják az ember tudtára Úgy szoktak fogalmazni, hogy egyes magyar autósok még bizonyára a motorizált társadalom első generációjához tartoznak , s ezért vannak alkalmazkodási zavaraik. Azt csak mi tudjuk, hogy az ilyenek többsége - mint az életben, úgy az utakon is - üresfejű, felfújt hólyag, kíméletlen egoista, akinek lehet, hogy pénze sok van, de saját magán kívül nem ismert mást. A rendőrök és csendőrök már eddig is sok. borsot törtek a vagánykodó magyarok orra alá. Sok honfitársunk a magnóra, kávéra, videokazettára szánt pénzt az osztrák államnak ajándékozta. Csak azért, mert túl gyorsan akart Bruckba. Kismartonba vagy éppenséggel Bécsbe jutni. A burgenlandi főrendőrök semmi jót nem ígértek a jövőre. Még több radar, még több traffipax, még gyakoribb ellenőrzés, még következetesebb intézkedés, még nagyobb szigor. Bár barátságosan megjegyezték: vannak a magyaroknál fegyelmezetlenebb külföldiek is. Mit mondjak? Nem hatódtunk meg. Jó utat Ausztriába! S ha átléptük a határt, soha ne feledjük: az emberek nemcsak nálunk, ott is általánosítanak. Amikor a többiekkel nem törődő, néhány renitens hazánkfia borsot tör a helybéliek orra alá, akkor mondják: így vezetnek „a" magyarok. Persze az osztrákok között is vannak, akik a határon átlépve szintén azt hiszik: itt tényleg azt csinálnak, amit akarnak, s 150 feletti tempóban száguldanak Győrtől Budapest felé. Azért tudjuk: nem ilyenek az osztrákok. Csak ilyenek is vannak köztük. Hál' ísien. kevesen Elvileg mindenki belefér a köszöntendók közül a címbéli formulák valamelyikébe ám a serdülőket néha zavarba hozza a gyakorlat és „ciki" lehet sziázni, csókolomozni. Köszönni viszont nemcsak illik de kell is ez az emberi érintkezés legmindennapibb formája. Ismerőseink mellett üdvözlő szó nélkül elmenni neveletlenség Ar udvariasság általános szabályai szerint a gyerek köszön előre a felnőttnek a fiatalabb az idősebbnek a férfi a nőnek a valahová belépő a már ott lévőknek. A kivételek pedig erősítik a szabályokat: az ifjú hölgyek ne várják el, hogy az idős férfi ismerősök köszönjenek előbb. Az már nagyobb gond - a tini növekedésével arányosan növekvő -, hogy miként illő köszönni. - Mindenekelőtt: érthetően, ránézve arra, akit üdvözlünk, s nem túl zajosan, nem közfeltűnést keltve, nevet kiabálva. Ha ismerősünk másokkal van a találkozásnál, azokat is illendő köszönteni. Hogy milyen szöveggel? Ez okozza a legtöbb zavart. Pedig a napszaknak megfelelő jó reggelt, jó napot, jó estét bárki üdvözlésére „ki van találva". A tegeződő, baráti kapcsolatokban a szervusz, szia, hello szintén „ősrégi". Amint az az idős nők. rokonok köszöntésére a kezét csókolom. Az idősebb ismerősök ugyanezzel történő üdvözlése azonban a felserdülőknek - főleg a lányoknak, ha férfiról van szó - gonddá válik: nyugodtan térjenek át a jó napotra. S azzal lehet fogadni az előre köszönő felnőtt férfiak „kezétcsókolom"-jait is. A „csókolom"-ozással is felhagyhat a 16-18 éves, ha nála csak néhány évvel idősebbek az ismerős felnőttek (legalább nem öregíti őket). A köszönéssel azonban nem hagyhat fel senki; ha megteszi, modortalan. A í-7 Oldal Családi Összeállítását Szerkesztette Szabó Magdolna