Délmagyarország, 1991. február (81. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-22 / 45. szám
12 Röviden 1991. február 22., péntek if c a Az elefántnak azért van piros szeme, hogy el tudjon bújni a cseresznyefán. •Gyerekkorom óta a viccből ismerve ez számomra nem kérdéses. Más dolog persze, egyáltalán láttam-e valaha is az elefánt piros szemeit. Nem láttam, esetleg azért, mert cseresznyeszedés közben nem volt feltűnő. Most viszont okkal gondolkodom a kérdésen. Minap a véletlenszerűség nekem juttatott egy olvasói telefont: miért kell nekünk a lapban olyasmit írni, hogy ki-ki elbúcsúzhat a kivonuló oroszoktól — rótt meg a bosszús hangú férfiú. Még itt tartunk, ennyire kommunistabarátok vagyunk? Igyekeztem megnyugtatni, hogy a búcsúzás jogát magunknak nem akarván megtartani, tettük közzé nemes gesztussal az invitációt. Azóta folyvást színdinamikai elveken töprengek. Az elefánt szemeit is ezért igyekeznék elképzelni. Mindaddig ezen járt az eszem, mig föl nem tűnt a szegedi, immáron volt orosz (szovjetorosz, vagy ahogy tetszik) laktanya színe. Égővörös, tűzpiros, rikító, mint Majakovszkij útlevele a kötelezően ismerendő versben. Nem tudom miért, eleddig nem vettem észre a laktanya harsányságát. Nyilván a levegőből könnyebben feltűnt volna, de alig hiszem, hogy a madarak is egyszerűen jutottak az objektum fölötti átrepülesi engedélyhez. A földön járva, a megállási, továbbá fényképezési tilalommal ellátott övezetben őszintén természetes színezetű lehetett a vörös laktanya. Mit mondjak, szerintem az évtizedek alatt megszoktuk a rikító vöröset. Nem a tetszés okán, hanem egyszerűen tudomásul vettük. Most persze, mióta színesebb a paletta, lessük. ki mennyit vett át a patinás katonásból. Az álca már nem segít. Elbúcsúztattuk a farsangot is. Ha most zsűriznek az amatőr festők megyei tárlatát, biztosan nem kerülhetne be a „szocialista eszmék térhódítása" című grafika, amelyen az emberi agy fokozatos elszíneződésével igyekezett kifejezni a témát és művészi elhivatottságát a botcsinálta grafikus. Az a kép bévülre hatolt. Az orosz katonák hazamentek, dilemma még maradt. (becsei) CZÉGÉNY JÓZSEF — Csuda korán jött, és fene későire tervezi a távozást az idei tél! — krákog véreres szemeit az égre villantva Csupakka. — Reggel, ahogy levakartam egy résnyi helyen a jégvirágokat az ablakról, láttam egy pár jegesmedvét. Délre vándoroltak, ők se bírják már itt a kiképzést, és elviselni a klímát. Ilyen ez a Csupakka. Együtt caplatunk a fél lábszárig érő hóban az egérfarmig, s közben ilyen hülyeségeket beszél. Mindig állatpéldákkal él, ami nem csoda, nagy tenyésztő hírében áll világszerte. — Hol van már a régi világ? — szuszog, miközben gabonát, zöldséget szór az egerek megszámlálhatatlan mennyiségű ketreceibe. — Mikor szovjet és kínai megrendelőknek exportálhattam ezeket a drágákat — vesz az ujjára egy cipőgombszemű, szürke bundás rágcsálót, arca elé emeli, vizsgálgatja, forgatja, az egér meg teljesen természetes módon futkározik a keze fején. — Jött a Grísa, eladtam neki tízezer sárga egeret, hadd kísérletezzenek. Fizetett, aztán megittunk vagy nyolc üveg vodkát, amit ő védőitalként kapott a titkos ügyosztálytól, aminek az ügynöke volt. Mire kijózanodtam, itt volt Lao-ce, hogy elvigye a másik szobában kitenyésztett körülbelül 20 ezer rózsaszín egeret. Fizetett, aztán az asztalra tette a vietnami kígyópálinVarjú kát, meghajolt, és végig vigyorgott, míg én is vigyorgásig ittam magam. Akkor udvariasan kétszer-háromszor összeütötte tenyerét — hiába, ezeknek a keletieknek mindnek volt gyerekszobája —, s akkor leszállt érte a helikopter, és az egerekkel együtt elrepítette Pekingbe. Csupakka belelódítja a helyes egeret a mérges kígyók akváriumába, felsikít a szerencsétlen kis állat, mígnem egy kobra odasuhint, s attól kezdve csend van, és a levegőből hiányzik a döbbenet. Ez itt a dolgok természetes rendje. A tenyésztett házi egerek és patkányok azért vannak, hogy a kígyófarmot táplálják. Csupakka üzletember, állatokkal foglalkozik, az állatok pedig köztudottan állatokkal táplálkoznak. — Mindennek az a nyomorult kígyópálinka az oka! — hadonász Csupakka egy-egy viperával a kezében. — Mindig utáltam a hüllőket, de mivel olyan sokszor jött az a sárga kis kígyónai, megváltozott a véleményem. Megsajnáltam ezeket a szeszbe fojtott csúszómászókat, s megfogadtam, hogy elpusztításuk, és a rájuk öntött rizspálinka elpusztítása fejében pótolom a mérges kígyók hiányát a világban. Meg mit mondjak, néha jólesik szétnéznem a Glóbuszon. Meg vigyorogni is csak igazán azon lehet, amikor a vámos a bőröndömben matat, az ingemen belül meg hemzsegnek, csiklandoznak a kígyók. Aztán persze szabadon engedem őket, kiszállva a gépből, aikár Brazíliában, akár Indiában, aikár a sivatag szélén. „Szaporodjatok és sokasodjatok!" — mondom nekik, ők néhányszor körbekúsznak a lábaim körül, aztán surrf — eltűnnek. Én pedig ismét heherészek magamban. Egérpénzen exportált kígyók népesítik be a világot. Egy brazíliai néma csörgőkígyót lóbál a kezében, a méregpohárban egyre gyűl a sárgás nedű, gyanítom, inkább ennek eladásából telik neki a kitelepítő utakra. De ni csak, dél van már, ebédelni indulunk, újra ropog a fagyott hó a csizmák alatt. — Hát ez az; — mutat kinyújtott karral-ujjal előre Csupakka, egy kopasz nyárfa tetején hintázó magányos varjúra. — Hát ez az. Tanyán nőttem fel, az okosok tán úgy mondanák, ingerszegény környezetben. Gyerekkoromban a póznáról elrebbenő varjú volt az egyetlen tréfa a pusztán. Jókat vigyorogtam rajtuk. És azóta szeretem, nagyon szeretem az állatokat. ALKOTÓHA/.I HÉT VÉGE A tápéi alkotóiházban a hét végén kosárfonó-tanfolyam indul. A foglalkozások szombaton és vasárnap délelőtt 9 órától délután 5 óráig tartanak, játszóházi találkozót is szervinek gyermekek részere. Szombaton délelőtt 9-tói várják az érdeklődőket, akik Bárkányi Ildikó néprajzos farsangi játékokról szóló előadását is meghallgathatják. (A foglalkozások helye: Tápé, Honfoglalás u. 69.). (x) További olvadás Változóan felhős, párás idő várható. Mérsékelt marad a légmozgás. Éjszaka ismét sokfelé képződik köd, amely ma napközben csaknem mindenütt megszűnik. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet —4. —9 fok között várható. A néhány órás napsütés hatására délutánra általában 3 cs 8 fokig melegszik fel a levegő. MINI KOMMENTÁR Felel Dr. Lippai Pál polgármester tegnap többször is figyelmeztetni kényszerült a városatyákat. Kibe járkállak, a folyosói szünetekről nehezen mentek vissza az ülésterembe. Ellenőrizték a házi feladatokat is. Kiderült, hogy a tudományos és felsőoktatási, s az etnikai és kisebbségvédelmi bizottságok nem készítettek írásos beszámolót végzett munkájukról. Mi lesz. ha felelni kell? Ö. J. CSEHSZLOVÁK KÁRPÓTLÁSI TÖRVÉNY A csehszlovák parlament csütörtökön elfogadta az ún. bíróságon kívüli rehabilitációról, vagyis az elmúlt évtizedekben Okozott vagyonjogi sérelmek orvoslásáról (ún. kárpótlási) szóló törvényt. A .most elfogadott törvény nem vonatkozik azokra a jogsérelmekre, amelyeiket a kommunizmus előtti cseh hatalom okozott 1945-tóJ a magyarság „kollektív háborús bűnös nemzetté" nyilvánításával. Ugyancsak kimaradtak a kárpótlandók közül azok az emigránsok, akik nem települnek vissza Csehszlovákiába. Előkészület — Jean, hozza a fúrót, a dinamitot, meg az álarcokat! — Miért uram? — Betörünk a politikai életbe. (manczy) Tévétünetek Az ember csak ül és bámul. Nemrég a Hírhátt.ér megszűnését jelentették be a kedves nézőnek, szerdán este pedig Wisinger István közölte velünk rezignáltán, az utolsó tv-szinházi estét közvetíti Pécsről. Mint mondotta: Az élő adás megkezdése előtt telefont kapott pesti főnökeitől, ök tájékoztatták ily hirtelen a döntésről. A Szeget szeggel első felvonásának elején sokan nyilván nem Izabellára vagy a hercegre figyeltek, hanem azon töprengtek: mi történik valójában a Szabadság téren? (Hajói tudom, még mindig így nevezik a helyet, ahol a televízió székháza áll.) A keserű-víg Shakespearedráma igazságot szolgáltató, megbocsátó befejezése után pedig még inkább elgondolkodhatott a nyájas néző. Nem csak azon, miért nem borult a herceg keblére Izabella, hanem a közlemény tartalmán is eltűnődhetett, amit a színházi közvetítést követően a bemondónő olvasott be: tévedés történt, szó sincs arról, amit két órával korábban Wisinger István mondott, vagyis, hogy a '87 óta sikeres sorozatot, a színházi esték élő közvetítését befejeznék. Na már most, kinek higgyek? S egyáltalán, mit gondoljak a legnagyobb, a legmagyarabb, a legnemzetibb médiáról? Mester Ákos nemrég Szegeden járt. Előadásán megkérdezték tőle, a tévé vezetői mivel indokolták a Hírháttér megszüntetését. Mint mondta: azzal, hogy a műsor elöregedett, túlfutotta önmagát. Magyarázatképpen még azt is megjegyezte: nyilván már küszöbön áll egy vadonatúj, a Hírháttérnél sokkal jobb, közérdekű problémákkal foglalkozó műsor. Nála, úgylehet, jobb műsorvezetővel. Hát, sok minden előfordulhat. Várjuk az új, magyar csodákat. (pacsika) LOTTÖ NYERŐSZAMOK A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 8. játékhéten a lottó nyerőszámai a következők: 18, 37, 64, 78, 82. TARSASTANCTANFOLYAM 'Fiataloknak és idősebbeknek, kezdőknek, valamint haladóknak indít ismét tanfolyamot a Szegedi Tömegsport Egyesület társastáncklubja. Az érdeklődők megismerhetik a standard- és latin-amerikai táncok alapjait, megtanulhatják a divattáncokat fsalsat, mambót, lambadát, rock and rollt stb.). Akik megkedvelik a sajátos mozgásformát és tehetséget éreznek magukban, a továbbiakban a klub versenytáncosaiként folytathatják. Jelentkezni szombaton és vasárnap délrután 5 órakor lehet az újszegedi Sportcsarnok edzőtermében. (x) ROSSZ HÍR Szerdáról csütörtökre virradó éjszaka a Boldogaszszony sugárúton kerékpárt loptak, a Kálvária sugárúton Lada 1200-as gépkocsi kerekét szerelték le, a Deák Ferenc utcában pedig Ladát törtek fel. A Nagy Jenő utcában vitrinkirakatot feltörve, három szexis női alsóneműt lopott egy 22 éves fiatalember, akit az időközben értesített rendőrök a Gutenberg utcában elfogtak. A Petőfi Sándor sugárút és a Szivárvány utca sarkán telefonpersely-fosztogatókat, míg a Kelemen utcában gépkocsifeltöröt ért tetten a rendőrség. A Szamos utcában magánlakásban jártak betörök, Mihálytelken pedig az ABCáruházban. Tápén a Budai Nagy Antal utcai élelmiszerbolt bejárati üvegablakát törték be. Szerdán délután négy órakor Algyőn a Kastélykert utcában a 47-es főút irányába közlekedő gépkocsi ittas vezetője elütötte az előtte gyermekével haladó kerékpárost. A csomagtartón szállított gyermek enyhe agyrázkódást, anyukája medencecsont-törést szenvedett. Szegeden a Tisza Lajos körúton a villamossíneken megcsúszott taxi ütött el egy, a járdán közlekedő gyalogost, aki súlyos sérülést szenvedett. ^MLÓMEFLTFE Telefon: 23-333 Diófa utca, helyi adók, alpolgármester-választás Pusztaszeri hírcsokor Kis község kis hírei. így lehetne röviden összefoglalni azt az információcsokrot, amelyet a minap Kertész László pusztaszeri polgármestertől kaptam. Tájékoztatott arról: Diófa lett a Lenin utcából. Nehéz dolga akadt az átkeresztelkedésben az utca lakóinak, hiszen a helv történelmi hagyományaihoz illő nevek immáron mind foglaltak voltak. Árpád, Előd, Ond. Kond Tas, Huba, Thötöm kiadva. Mit tehettek, beérték egv szép és értékei fa nevével. Ez a változás mindössze nyolcvanöt családot érintett, a helyi adók kivetése viszont a falu valamennyi lakóját foglalkoztatja. Mintegy 1800 ember kíváncsi arra: mikor és milyen módon sarcolja meg az önkormányzat a családokat? Kedvező hírrel szolgálhatunk, hiszen ahogyan a polgármester tájékoztatott. az idén nem vetnek ki helyi adókat. Létrehoznak viszont egy háromtagú ad-hoc-bizottságot. amelynek feladata lesz hogy felmérje a lakosság vagyoni helyzetét adónemenként pontos elemzést készítsen, milyen adók bevezetése lesz célszerű 1992. január l-jétől. Alaposan akarnak felkészülni erre a rendkívül nehéz és várhatóan sok konfliktussal járó feladatra, ezért már a nyár folyamán napirendre tűzi a kópviselő-ta.tület az ad-hoc-bizottság vizsgálódásának eredményét. Apropo, napirend: február 25-én is tanácskozik a testület. Ezúttal ided költségvetésüket vitatják meg. a szervezeti és működési szabályzatról döntenek, majd nyílt jelölés után titkos szavazással megválasztják a falu alpolgármesterét. Az SZDSZ, a független kisgazdapárt és az Agrárszövetség jelöltjeire voksolhatnak majd a képviselők. (gombos) Ali a munka a jereváni Lenin-szobrok gyártására szakosodott üzemben, tudniillik rendelések hiányában egyszerűen nincs mit csinálni. A munkanélkülivé vált és elbocsátott dolgozók a már elkészült műveket megrongálták, többségüket összetörték. (MTI) ZAPORKERTI OSZTÁLYOK A Záporkerti (volt Révai) általános iskola vezetősége értesíti a kedves szülőket, hogy az 1991—92-es tanévre az első osztályba beiratkozóknak az alábbi lehetőségeket kínálja: — mindennapos sportoktatás (felvételi nélkül); — nyelvoktatás bevezetése (angol, olasz, orosz); — olvasás, írás tanítása játékosan az eredményes Tolnaymódszerrel; — sokrétű programot kínáló délutáni elfoglaltság kis csoportokban; — nyugodt, csendes, jó levegőjű környezet, sok szabadban töltött foglalkozással. Érdeklődni az 51-635-ös telefonon, vagy a helyszínen lehet, Sólyom u. 4 sz. alatt DÉIMAGYAR0RSZÁ6 INflPILflP Főszerkesztő: DLUSZTUS IMRE Főszerkesztő-helyettes: SANDI ISTVÁN Olvasó- és tervezőszerkesztő: TANDI LAJOS Rovatvezetők: PÁLFY KATALIN (város), BECSEI PÉTER (városkörnyék), UJSZASZI ILONA (társadalom), RAFAI GÁBOR (gazdaság), MAROK TAMÁS (kultúra), GYÖRKI ERNŐ (sport), NAGY LÁSZLÓ (fotó) KIADJA: a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft Felelős kiadó: CHRISTIAN THEODOSE és DLUSZTUS IMRE Ügyvezető igazgató: KISPAL ANTAL Reklámfőnök: BELLAVICS ISTVÁN Szerkesztőség és kiadó: 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10„ Sajtóház. Telefon: 24-633'; titkárság: 13-710; olvasószolgálat: 12-825; városkörnyéki rovat: 12-847; sportrovat: 13-529; hirdetésfelvétel: 12-836; ügyvitel: 13-130. Telex: 82-282. Telefax: 13-130,13-529. A lapot a Szegedi Nyomda állítja elő, 6720 Szeged, Feketesas u. 28. Megbízott Igazgató: Kónya Antal. Terjeszti a Szegedi Postaigazgatóság. Igazgató: Gyimesiné dr. Etsedy Sarolta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dü egy hónapra 148 Ft ISSN 0133-025X