Délmagyarország, 1990. december (80. évfolyam, 304-327. szám)

1990-12-29 / 326. szám

8 kJ&ÁAj % BÜFÉKOCSIBAN CSAK ÁLTALUNK FORGAUVIAZOTT FELESÉGEK FÁGYÁSZTHATI >.is'...j'l' •'.•'" N ; * fimm '»íiri^fV-a < -ím sjí|. ;< öl|g§p ";:<•"• á: -f W ® -;' * >"'"\ S •, rí •, ;;' •/. ' í rt;. ; av.;„; ••:.;.-.••<•• -rHv' ­fe^IiPÉÉlf^^ 1 i 1 lip m$m Sf • " "v , < + & fe+í ** i' >> k t j'*'. • A v; / : ip, ..<w,?< - - ' V pált féloldalunk APRÓ HIBÁK 121) kilós, 151 centiméter ma­gas tanyasi asszony, hasonló adottságú férfiember isme­retségét keresi állattenyész­tés céljából. Bajuszos, MAV-nyugdijas, nem dohányzó fülkét keres. Jelige: „Egyfőst alatt". Különös ismertetőjele, hogy egy Orion típusú színes tévét húz maga után. Hölgyeim, legyenek még szebbek! Jelige: „Orcátlnní­tás". Uj ZIL-emmel bármilyen üz­lethelyiség sóderral való fel­töltését vállalom. Kk-serélncm 125 literes fa­gyasztószekrényemet egy jó meleg télikabátra. Gázkazán, robbanáskész ál­lapotban eladó. 1 darab, 150 kilogrammos sertés tetőantennával, össze­vissza hasogatva eladó. Utcára nézó nó kiadó. Jelige: ..Tájleirás". karácsony utáni bontásból fenyőfa eladó. Ugyanitt: nagyméretű anyós, akár ki­lónként is. Féléves jaguáromat tolóko­csira cserélem. Jelige: „Nem váft karambol". légnap délután elvészett egy enyhén barna kutya. Gyózlcs szülőktől két vesztes pincsi eladó. Bárkibe belekötnék. Jelige: „Cement". két családnak is alkalmas rnúbór dzseki eladó. Síelők figyelem! Megnyitoi­, tam magánrendelőmet a hegy lábánál. Jelige: „Ne törje fe­jét kórházi ágyon." Botváltós, fóbérló nélküli la­kást keresek. 5 mázsa friss marhatrágya, igényesnek lízingbe kiadó. Fél lábára sántító férfi, félál­lásban gördeszkamegórzést vállal. DM1 mq9qzin górog autók jelzése. 59. Rövidke. 61. Okleve­les. röviden 62 Mutatós/ó. U Erre az udvarra, népiesen 64 Hírszerző 66 Fél zsák! 67. Formálódó 69 Folyó holtága FÜGGŐLEGES I Mikszáth Kálmán re­gényhőse (Miklós) 2. Fokozatosan gyen­gülve pus/iuló. 3. Kettős betű. 4 Két hatá­rozott névelő 5. ... Gáspár Ernő zenekar­vezető prímás 6 Ízesítő anyag. 7. Kezd dúsulni! 8 Hitegető. V. Kortárs fotóriporter (Pál). 10 Érett gabona! levág II. Szimbo­lista orosz költő (Afanaszij. 1820—1802) 12. Személynévmás. 13. Kocsirúd bal olda­lára befogott ló. 18. Röptében hirtelen meg­fog. 21. Alattomos. 23. Női név. 24. Annyi tészta, amennyi egy tepsibe belefér. 25. A megállapítás befejezd része (zárt hetük: M. P. Mh 26 Épületet bizonyos anyaggal be­von 28 Jobb minőségűvé alakit 30. Izraeli politikus 33 Vízzel tisztit 36 Görög beiú 3" Görög eredetű férfinév 39 Arab emir veg a Perzva-oNilben 41 Gvögvkenöes 4' Ka-ylwv cljvXx— U-9-W GYEREKRAJZOK (PODMANICZKY SZILÁRD 2,7 ÉVES) (VOAU^^ UiU <á , W^JMJ I Címszavak a nagy ASER-ENCIKLOPÉDIÁBÓL A szabadság ereje MATYÓ: Hím-zett férfialsónadragnépieseinevezése. PACIFIKÁL: Náthás lovacska. ' FEHÉRCSELÉD: Kihypózott háztartási alkalmazott; HÁNYADOS: Részeg katonák előléptetésekor ado­mányozott rendfokozat. DIDAXIS: Fedetlen keblú bérfuvarozó (hölgy). FENOMHN: Tenyészló. amelynek rendkívüli képes­ségeiről csak a kancák tudnának beszámolni. SZARKOFÁG: Piaci árusoknál előforduló kellemet­len. bezártsághoz hasonló érzés. GIGÁSZ: Ókori torokgyógyász. KORRFKTOR: Nyomdai szedésjavító emlékére rendezett lakoma. METRESZ: (fonetikus alak. angol eredeti írásmódja: matrac) Kitartott nó ágy betétje. PORNÓ: (angol) A takarítónő elégedett kijelentése műszak végén (magyarul: nincs por!). SZEGMENT: Latintanár fájdalmas felkiáltása barká­csolás közben. Teljes alakban: „Szeg ment az ujjamba!" . NADÍR: Csillagász lörlögumija. MAJL.AND: Navigációs kifejezés, a leszállás előtti állapotot jelöli. LA DONNA É MOBILE: Változtatható elemekből összeállított feleség. Igen praktikus. PARÓKA: Kopaszságát műszórrel rejtegető, vörös színű erdei állat. LAMENTÁL: Kibírhatatlan sirünkozok fejére borí­tott edény. HOZSANNA: Üdvrivalgás közben elfogyasztott tíz­órai. ÜRÜLÉK: Heréjt birkák teli horgászatánál a befa­gyott víz jegelve vágott lyuk. APATIKUS: Nemtörődöm gyógyszerész. NYILAS PÉTER VÍZSZINTES: I. tvan Gorán Kovacic I/V/3-/W) horvát kohó menalluphusáiiuk első része (zárt hetük: S. Y. l-t. 14. Virágúi­/ér. 15. Baranya megyei község. 16. Némán leró! 17. Turku finn váró* vvéd neve. 18 Izraeli kikötőváros az Akahai-oholhen. 19 Betű kiejtve. 2ti. Kocsmai helyiség. 22. Fol­|ebb rakat. 24. Kés betűi keverve. 25. Fóldpó­lus 27 Müvet létrehoz. 28. Ixcsung. 29. Hasznos, célravezető. 31. Kov»d»rab! 32. Másképpen, ismert latin szóval. 34. Állóvíz. 35. Nemes lő. 38. Gyór-Moson-Sopron me­gyei község. 39. Zárkózott és rideg. 41). Ritka férfinév. 42. Tó a Lappföldön. 44. Ragadozó madár fegyvere, névelővel. 46. Pénzdarab! 47. Német filozófus és pedagógus (Paul. 1854-1924). 49. Izomrögzítö szalag 50. Tö­rök város. 52. Svájci francia írö. 53. Lakat alá helyez. 56. Londoni galéria. 58. Osztrák és Vízipipa 45. Műemlékekben gazdag szigel a Szovjetunióban. 46. A nátrium es az oxigén vegyjele. 54. Telepillés polgára. 55. Hozzá tartozó. 57. Körözött'egyént kézre kent. 59 Kemény hangnem. 60. Meghánt. 63. Becé­zett angol férfinév 65 Kihalt új-zelandi futómadár, tvi Ókori római súlyegység. 69, Szolnuzációs hang. 70. Tunézia autójele. NAGY BALÁZS beküldendő vízszintes I.. és a függőleges 25 sor LÁDONYI JÁNOS RAJZA 'T^ÜKASZ: Baromfiak által űzött kártyajáték leg­v 1. 1 erősebb lapja. ZEFÍR: Savanykás tejtermék (érzékenyebbeknél enyhe szelet csinál). MAZSOLÁZ: Aszalt szóló mértéktelen fogyasztása következtében fellépő hóemelkedés. PIKULÁS: Furulyázó Télapó. KROKETT: Angol eredetű labdajáték, forró hús­gombócok ütögetéséból áll. POZITÜRA: Szerelmi kultúrát fejlesztő kirándulás. DISZKOSZ: Dekoratív piszokréteg, atlétizülás köz­ben rakódik le.

Next

/
Oldalképek
Tartalom