Délmagyarország, 1990. szeptember (80. évfolyam, 219-248. szám)
1990-09-04 / 222. szám
10 • Röviden 1990. szeptember 4., kedd ff n •» ' I w Huvos ido Várható időjárás az ország területére rru estig: a többszőr erősen megnövekvő felhőzetből délutántól várható kisebb eső, zápor. Az északnyugati szél gyakran lesz erős. majd mérséklődik, és a Dunántúlon délnyugatira fordul. A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet 7—12, a legmagasabb nappali hőmérséklet ma 18—23 fok között alakul. Szabaddá TESZ-ik helyiségeiket A Hazafias Népfront júniusi kongresszusa úgy döntött, hogy a mozgalom átalakul Társadalmi Egyesülések Szövetségévé. Az új szervezet a napokban arról értesítette a szegedi egyesülést, hogy az annak használatában levő helyiségek — a Vörösmarty u. 3. sz. épület magasföldszintje és alagsora — bérleti díját a jövőben nem áll módjában fizetni. A szegedi TESZ — mi mást tehetett volna — valamennyi helyiségéről lemondott, s így a helyi társadalmi ós politikai szervezetek és intézmények, de legelsősorban is a Bartók Béla Művelődési Központ régi óhaja teljesült: az épületben megszűnt a népfrontos jellegű tevékenység, s szabaddá vált a hatalmas, közel 60 négyzetméteres tanácsterem, s az ugyancsak nagy alapterületű klub a magasföldszinten, s ugyanitt még hat iroda, s a mellékhelyiségek, az alagsorban panellakásnyi nagyságú klubszobák (57 és 58 négyzetméteresek), a büfé, s a raktárak is. A fentiekről az egyesülés értesítést küldött a városi tanács igazgatási osztályának, valamint lapunknak. Kíváncsian várjuk, mi lesz a felszabadult helyiségek további sorsa. Még most is gyakran lehet olvasni arról, hogy a régi társadalmi rend képviselői az állam, vagyis a pártállam vagyonát kft.-be, gmk-ba és egyéb vállalkozásokba menekítik, úgymond, átmentik saját maguk és az új társadalom számára. Ez, állítólag, nagyon elítélendő cselekedet, bár még senkit sem; ítéltek el érte. Az őszinte szó erejében bízva, reménykedve az igazi demokráciában, mindenkit szeretnék arra biztatni, hogy vallja be, mit mentett át hiszen ideje végre tiszta lappal indul, riunk. Jó példával szeretnék elöljárni, ezért most megteszem vallomásomat/ Átmentettem egy kiló kenyeret 10 deka vajt és fél liter tejet, ami a rendszerváltás pillanatában éppen a konyhában volt. Átmentettem az új rendszerbe azt a háromszáz szólást és káromkodást, amit a régiben nem. volt ildomos elmondanom, mert még akkor nemi volt hozzá demokrácia. A múlt rendszerből örököl, tem a személyi jövedelemadót, hogy a levont összeggel havonta és évente hozzájárulhassak a múlt és a jöÁtmentés vő hibáinak felszámolásához. (Mellesleg, a kormány is átmentette azt a módot, amellyel a régi reformállam engem kizsákmányolt.) Átmentettem a vezetői engedélyemet, azaz a jogosítványomat, így továbbra is a jobb oldalon haladhatok, mindig csak előre. Sikerült a boltból kimentenem egy üveg konyakot, így megmentettem a legközelebbi áremelés elől. Magammal hoztam' az új rendszerbe a reumámat, három foghíjamat és két kajla fülemet, amelyre igen nagy szükség' lesz valahol, valamikor. Ha már átmentésről van szó, megemlítem, hogy a fivérem át. ment, és Romániában a legelső járókelő azt kérdezte tőle. mit hozott. ö nem árulta el, mit mentett át. Én viszont átmentettem kétezer forintot 20 dollárba! Az új rendszerbe áthoztam két pár lyukas zoknimat annak bizonyítására, hogy a szocialista társadalomban mennyit kellett talpalnom a talpon maradásomért. Megstoppol, tam, és továbbra ia hordom..; Egy nagy kötetet tesz ki az a aok ígéret, amelyet mind a régi mind új kormány és a hatalomra került pártok tettek- Megőrzöm, olvasgatom, hogy aztán el tudjam dönteni, melyik kormány valósítja meg őket. És végezetül: átmentettem teljes lényemet és személyiségemet a szocialista társadalomból a csírázó polgári demokráciába. Nem vagyok ugyan olyan értékes és tekintélyes homo sapiens, mint a magyar labdarúgó-válogatott valamelyik, éppen formáján íkívül levő játékosa, de remélhetőleg ez az átmentés mégis ér majd az illetékeseknek annyit, hogy nem csak az árakat hanem a fizetésemet is emelik, 40-50 százalékkal. Szeretném a magyar forintot a pénztárcámba menekíteni, mielőtt még teljesen felpuhulna a forró napion... Salga Attila Kolerajárvány Marokkóban A marokkói egészségügyi minisztérium hétfői bejelentése szerint az országban kolerajárvány van. Nem ismertették azonban a betegek számát, s arról sem közöltek semmit, hogy vannak-e halottak. 'Ellenzéki marokkói lapok a 'betegek számát több százra becsülik, és jelentésük szerint legkevesebb 30 személy belehalt a kolerába. A minisztérium illetékesei a járvány valószínű okának a folyók szennyezettségét jelölték meg. Hangsúlyoztak azonban, hogy a külföldi turistákat nem fenyegeti veszély, mert a.szállodákban csak ásványvizet szolgálnak fel, s fertőtlenítik az ételeket, is. Sajtófotók az ifjúsági házban Tévedjünk együtt! Napilap — vakoknak Hétezer szóban 15 riport és tudósítás olvasható a világ első vakoknak szánt napilapjában, amelyet hétfőn adtak ki Hongkongban. A South China Morning Post és a Sunday Morning Post írásaiból összeállított újság tartalmát olyan mágneslemezre rögzítik, amelyet aztán braille írássá alakit a világtalan olvasók személvi számítógépié. A „lappéldányt" ingyenesen, közszolgáltatásként kapják az érdeklődők. A hongkongi vakok szövetsége azt tervezi, hogy könyvtárait felszereli „újságolvasó" számítógépiekkel. Forgalmi duó A kiállításra beállít a néző, és többnyire balról jobbra haladva'— feltéve, ha nem egy szúk folyosón helyezik el, dokumentálja, regisztrálja a „látványosságokat". Ezután, a legjobb esetben kérdez, például: Mi a sajtófotó? Azt gondolhatnánk, hogy oly' kép, mely izgő-mozgó, netán megnyugvó, nyugovóra térő politikust, s remek környezetét ábrázólja, „lefesti", kimutatja. Nem baj, tévedjünk együtt! Bevallom, nem tudok pontos definíciót adni a sajtófotóra, már csak azért sem, mert inkább szeretem a fényképeket nézegetni, mintsem az ábrázolt emberek gesztusain elmélkedni. Fájó szívvel említhetem tehát, hogy tegnap délután 5 órakor az ifjúsági házban megnyílt A választásoktól az Antall-kormányig című sajtófotó-kiállítás, melyre a szerzők közel sem a legjobb képiéi ket válogatták, egyszerűen: gyenge eresztés. Fekete-fehérben látható egy asztal fölé hajló társaság, melyről nem tudni, miért vannak együtt, mit csinálnak, úgymond még a dokumentálási szándék sem érhető tetten. A parlamenti felvételeken se báj, se szigor — mellyel egyébként számos napilap hangulatosan illusztrálta az eeseményeket. Az az érzése támadhat a nézőnek, hogy a képek funkciójukat vesztették így, kommentár, szöveg nélkül. A kiállítást Király Zoltán parlamenti képviselő nyitotta meg. Az Ausztria Lottó nyereményei A Lottó Unió Kft. közlése szerint a 35. heti osztrák lottó nyereményei az illeték levonása után a következők: 6 találatos 2,db, nyereményük egyenként. 5 596 852 schilling 5 plusz 1 találatos 2 db, nyereményük egyenként 1 865 617 schilling. 5 találatos 180 db, nyereményük egyenként 31093 schilling. 4 találatos 11 667 db, nyereményük egyenként 639 schilling. 3 találatos 241 532, nyereményük egyenként 38 schilling. A Jokerszámra fizetett nyeremények: A Joker jackpot 2 557 804 schilling. A Jokerszám egymás melletti 'utolsó 5 számjegye 100 000 schilling, 4 számjegye 10 000 schilling, 3 számjegye 1000 schilling, 2 számjegye 100 schilling. Pillanatkép Homályosan Gvene9 Kálmán felvétele Elvitathatatlan, jobb magyar rendszámú Ladával közlekedni, mint kemény nyergú kerékpáron. Azért is, mert a kocsit elég apró kulccsal lezárni, és parkoltatni, míg a bi. ciklit jócskán ki kell pányvázni, a gályarabok láncait is sokszor megszégyenítő eszközökkel. A helyzet a kutyáknál is hasonló. A két eset elképesztő azonosságát tekintve, már csak az a kérdés, hogy a gazdi a lánc eloldása után vajon a kutyus hátán távozik-e a helyszínről. Ha igen. valószínűleg néhány koccanásról beszámolhatunk holnapi számunkban, hisz e bájos forgalmi • duó nem mindennapi látványosság lenne, még a féktávolságot büszkén és „hajjakend" módjára betartó vezetőknek sem. P Sz. Ha gyorsvonaton cikázik az ember egyik várostól ama másikig; ahol életre szóló élményeket szippant magába, az ablak előtt elfutó képek, mintha csupán álmok, röpke lidércek lennének. Miért jó ez nekünk? Ez nem jó nekünk. A szerelvény majdnem az Alföld középén nyugvó, komoly lélekszámú város állomására suhan, mikoris az ablak, pontosabban a fák mögött elég valóságosnak tűnő tevék bukkannak elő. A kérdés sokféleképpen megfogalmazható, a lényeg mégis egy: Mit keresnek ezek itt, az alföldi városban? Az okokat nem nehéz a találgatások szintjére helyezni. • Kérem, aszály van, sivatagosodunk. Mint tudjuk, a klímaváltozással együtt jár a növénytakaró és az állatvilág megváltozása. De ilyen gyorsan? Maholnap talán gyorsított tevejáratokon utazhatunk az országhatárokig, ahol aztán „átszerelik" az utasokat a szélesebb nyomtávú, külföldi tevejáratokra. Űjabb púp a hátunkon: ez lesz a teve. Mert az elkóborolt tevék lelegelik az amúgy is fonnyadt termést ... Talán emlékeznek még rá, hogy a közelmúltban a városszéli kempingben néhány arab „tevés"-bemutatót tartott. Esetleg ők lehetnek azok, akik felvilágosítanak a vonatablakon át. Nem lévén térképük, se iránytűjük, a sivatagban jól tájékozódó ember is eltéved itten; a légszenynyezéstől homályosak a csillagok. P. Sz. AZ ÁLLAMTITKÁR NEVE... Szombati olajos jubileumról szóló írásunkban tévedésből „elkereszteltük" a2 Ipari és Kereskedelmi Minisztérium államtitkárát. A név helyesen: Pohankovics István. A VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG FOGADÓÓRÁJA A választási bizottság fogadóórát tart a Szeged Megyei Városi Tanács Szeged. Széchenyi tér 10. I. emelet 105-ös szobájában ma, 16— 18 óráig, és szeptember 12én, szerdán 14—16 óráig. ROSSZ HÍR A hét végén elsősorban loptak: a Centrum Áruházbán két pár cipőt vett magához, majd még angolos távozása előtt lelepleződött a tolvaj. A Bécsi körúton két Simson, a Zsitva soron Babetta kismotorkerékpárokat, a kertmozi elől pedig a BJ 72-20-as rendszámú ETZ 250-es motorkerékpárt kötötték el, míg a Csongrádi sugárút 81. sz. elől Moszkvics gépkocsit vettek kölcsön, amit a rendőrség a város másik végén megtalált. Nyomtalanul tűnt el viszont az MM 66-48-as rendszámú Dacia 1310-es TLX krémfehér gépkocsi a Budapesti körútról. Az Építők, a Kálmány, az Ortutay utcákból és a Szeol-stadion elől loptak ezúttal kerékpárokat. A baktói kiskerteknél két gyermekkorú hamartolvaj nyitott fel egy lezáratlanul hagyott gépkocsit, ahonnan 130 forintot emeltek el, de a tulajdonos rajtakapta őket. A röszkei termelőszövetkezet hagymaföldjéről 810 mázsányi vöröshagymát szedtek össze és szállítottak el a hagymában utazó terménytolvajok, de lakossági NÉPTÁNCOSOK KERESTETNEK A Topogó tánccsoport felvesz 17-23 éves táncolni vágyó fiúkat és lányokat. Jelentkezni minden kedden a tápéi Heller Ödön Művelődési Házban Vas Szilvia és Miklós Károly vezetőknél lehet. Diplomácia — A nagykövet úrnak miért lóg ki egy darab spárga a zsebéből? — Most akar megkötni egy fontos nemzetközi szerződést! (aser) közreműködéssel nem sokkal később elfogták őket Nem így a Duna utcai lucernatolvajt aki 5 mázsányi lucernát pakolt fel és vitt magával. Szatymazon, a tanyák között két anyajuhot tettek magukévá, azaz vezettek el ismeretlen személyek. Szegeden, az ösz utcából egy épülő társasházból építési anyagokat loptak. Pengés zsebtolvaj könnyítette meg áldozatait pénztárcájuktól a Nagyáruházban. Péntek éjszaka betörtek a Fő fasori élelmiszerboltba, valamint álkulccsal a Kereszttöltés utca 25-be. A vakok intézetét is meglátogatta két betörő, akik az építkezésről vittek magukkal különböző kisebb munkagépeket, majd ezt követően Wartburggal távoztak. Az őket megállásra intő, rutinvizsgálatra szólító rendőrjárőr elől menekülve a Kamara töltésnél azonban árokba hajtottak, majd futásnak eredtek, mégis elkapták őket. Az erőszakos cselekmények között a Sky Night Clubban történt tömegverekedésen kívül 3 családi perpatvar végződött súlyos sérülésekkel; élettársak, házaspár, valamint apa és fia estek egymásnak. E színekben pompáztak a romlásnak virágai... V. I. . Megalakult a Délmagyarország Kft. Tagjai: e lap újságírói, a szerkesztőség dolgozóiból szerveződött Délmagyarország Újságíró Egyesület és a Dél-Francia Nlce-Presse-Invest (x) DÉIMA6YAR0RStóG Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kfcpál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Telefon: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: 13130. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Suranyi Tibor. - Teijeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy Itömpra 101 Ft - a vasárnapi lapokkal együtt 121 Ft. ISSN 0133-02.5X