Délmagyarország, 1990. szeptember (80. évfolyam, 219-248. szám)

1990-09-04 / 222. szám

10 • Röviden 1990. szeptember 4., kedd ff n •» ' I w Huvos ido Várható időjárás az ország területére rru estig: a többszőr erősen megnövekvő felhőzetből délutántól vár­ható kisebb eső, zápor. Az északnyugati szél gyakran lesz erős. majd mérséklődik, és a Dunántúlon délnyugatira fordul. A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet 7—12, a leg­magasabb nappali hőmérséklet ma 18—23 fok között ala­kul. Szabaddá TESZ-ik helyiségeiket A Hazafias Népfront jú­niusi kongresszusa úgy dön­tött, hogy a mozgalom át­alakul Társadalmi Egyesü­lések Szövetségévé. Az új szervezet a napokban arról értesítette a szegedi egyesü­lést, hogy az annak haszná­latában levő helyiségek — a Vörösmarty u. 3. sz. épület magasföldszintje és alagsora — bérleti díját a jövőben nem áll módjában fizetni. A szegedi TESZ — mi mást tehetett volna — vala­mennyi helyiségéről lemon­dott, s így a helyi társadal­mi ós politikai szervezetek és intézmények, de legelső­sorban is a Bartók Béla Művelődési Központ régi óhaja teljesült: az épületben megszűnt a népfrontos jel­legű tevékenység, s szabad­dá vált a hatalmas, közel 60 négyzetméteres tanácste­rem, s az ugyancsak nagy alapterületű klub a magas­földszinten, s ugyanitt még hat iroda, s a mellékhelyi­ségek, az alagsorban panel­lakásnyi nagyságú klubszo­bák (57 és 58 négyzetméte­resek), a büfé, s a raktárak is. A fentiekről az egyesülés értesítést küldött a városi tanács igazgatási osztályá­nak, valamint lapunknak. Kíváncsian várjuk, mi lesz a felszabadult helyiségek további sorsa. Még most is gyakran lehet ol­vasni arról, hogy a régi társadalmi rend képviselői az állam, vagyis a pártállam vagyonát kft.-be, gmk-ba és egyéb vállalkozásokba menekítik, úgymond, átmentik saját maguk és az új társadalom számára. Ez, állí­tólag, nagyon elítélendő cselekedet, bár még senkit sem; ítéltek el érte. Az őszinte szó erejében bízva, re­ménykedve az igazi demokráciában, mindenkit szeretnék arra biztatni, hogy vallja be, mit mentett át hi­szen ideje végre tiszta lappal indul, riunk. Jó példával szeretnék elöljár­ni, ezért most megteszem vallomá­somat/ Átmentettem egy kiló kenyeret 10 deka vajt és fél liter tejet, ami a rendszerváltás pillanatában éppen a konyhában volt. Átmentettem az új rendszerbe azt a háromszáz szólást és káromkodást, amit a régiben nem. volt ildomos elmondanom, mert még akkor nemi volt hozzá demok­rácia. A múlt rendszerből örököl, tem a személyi jövedelemadót, hogy a levont összeggel havonta és éven­te hozzájárulhassak a múlt és a jö­Átmentés vő hibáinak felszámolásához. (Mel­lesleg, a kormány is átmentette azt a módot, amellyel a régi reform­állam engem kizsákmányolt.) Át­mentettem a vezetői engedélyemet, azaz a jogosítványomat, így tovább­ra is a jobb oldalon haladhatok, mindig csak előre. Sikerült a boltból kimentenem egy üveg konyakot, így megmentettem a legközelebbi áremelés elől. Ma­gammal hoztam' az új rendszerbe a reumámat, három foghíjamat és két kajla fülemet, amelyre igen nagy szükség' lesz valahol, valami­kor. Ha már átmentésről van szó, megemlítem, hogy a fivérem át. ment, és Romániában a legelső já­rókelő azt kérdezte tőle. mit ho­zott. ö nem árulta el, mit mentett át. Én viszont átmentettem kétezer forintot 20 dollárba! Az új rendszerbe áthoztam két pár lyukas zoknimat annak bizo­nyítására, hogy a szocialista társa­dalomban mennyit kellett talpalnom a talpon maradásomért. Megstoppol, tam, és továbbra ia hordom..; Egy nagy kötetet tesz ki az a aok ígé­ret, amelyet mind a régi mind új kormány és a hatalomra került pártok tettek- Megőrzöm, olvasga­tom, hogy aztán el tudjam dönteni, melyik kormány valósítja meg őket. És végezetül: átmentettem teljes lényemet és személyiségemet a szo­cialista társadalomból a csírázó pol­gári demokráciába. Nem vagyok ugyan olyan értékes és tekintélyes homo sapiens, mint a magyar lab­darúgó-válogatott valamelyik, éppen formáján íkívül levő játékosa, de remélhetőleg ez az átmentés mégis ér majd az illetékeseknek annyit, hogy nem csak az árakat hanem a fizetésemet is emelik, 40-50 száza­lékkal. Szeretném a magyar forin­tot a pénztárcámba menekíteni, mi­előtt még teljesen felpuhulna a for­ró napion... Salga Attila Kolerajárvány Marokkóban A marokkói egészségügyi minisztérium hétfői bejelen­tése szerint az országban kolerajárvány van. Nem is­mertették azonban a bete­gek számát, s arról sem kö­zöltek semmit, hogy van­nak-e halottak. 'Ellenzéki marokkói lapok a 'betegek számát több százra becsülik, és jelenté­sük szerint legkevesebb 30 személy belehalt a kolerá­ba. A minisztérium illetéke­sei a járvány valószínű oká­nak a folyók szennyezett­ségét jelölték meg. Hangsú­lyoztak azonban, hogy a külföldi turistákat nem fe­nyegeti veszély, mert a.szál­lodákban csak ásványvizet szolgálnak fel, s fertőtlení­tik az ételeket, is. Sajtófotók az ifjúsági házban Tévedjünk együtt! Napilap — vakoknak Hétezer szóban 15 riport és tudósítás olvasható a vi­lág első vakoknak szánt na­pilapjában, amelyet hétfőn adtak ki Hongkongban. A South China Morning Post és a Sunday Morning Post írásaiból összeállított új­ság tartalmát olyan mág­neslemezre rögzítik, ame­lyet aztán braille írássá ala­kit a világtalan olvasók sze­mélvi számítógépié. A „lap­példányt" ingyenesen, köz­szolgáltatásként kapják az érdeklődők. A hongkongi vakok szövetsége azt terve­zi, hogy könyvtárait felsze­reli „újságolvasó" számí­tógépiekkel. Forgalmi duó A kiállításra beállít a néző, és többnyire balról jobbra haladva'— feltéve, ha nem egy szúk folyosón helyezik el, dokumentálja, regisztrál­ja a „látványosságokat". Ez­után, a legjobb esetben kér­dez, például: Mi a sajtófotó? Azt gondolhatnánk, hogy oly' kép, mely izgő-mozgó, netán megnyugvó, nyugovóra térő politikust, s remek környeze­tét ábrázólja, „lefesti", ki­mutatja. Nem baj, téved­jünk együtt! Bevallom, nem tudok pontos definíciót adni a sajtófotóra, már csak azért sem, mert inkább szeretem a fényképeket nézegetni, mint­sem az ábrázolt emberek gesztusain elmélkedni. Fájó szívvel említhetem tehát, hogy tegnap délután 5 óra­kor az ifjúsági házban meg­nyílt A választásoktól az An­tall-kormányig című sajtó­fotó-kiállítás, melyre a szer­zők közel sem a legjobb ké­piéi ket válogatták, egyszerű­en: gyenge eresztés. Fekete-fehérben látható egy asztal fölé hajló társa­ság, melyről nem tudni, mi­ért vannak együtt, mit csi­nálnak, úgymond még a do­kumentálási szándék sem érhető tetten. A parlamenti felvételeken se báj, se szigor — mellyel egyébként számos napilap hangulatosan illuszt­rálta az eeseményeket. Az az érzése támadhat a nézőnek, hogy a képek funkciójukat vesztették így, kommentár, szöveg nélkül. A kiállítást Király Zoltán parlamenti képviselő nyitot­ta meg. Az Ausztria Lottó nyereményei A Lottó Unió Kft. közlé­se szerint a 35. heti osztrák lottó nyereményei az illeték levonása után a következők: 6 találatos 2,db, nyeremé­nyük egyenként. 5 596 852 schilling 5 plusz 1 találatos 2 db, nyereményük egyenként 1 865 617 schilling. 5 találatos 180 db, nyere­ményük egyenként 31093 schilling. 4 találatos 11 667 db, nye­reményük egyenként 639 schilling. 3 találatos 241 532, nyere­ményük egyenként 38 schil­ling. A Jokerszámra fizetett nyeremények: A Joker jackpot 2 557 804 schilling. A Jokerszám egymás mel­letti 'utolsó 5 számjegye 100 000 schilling, 4 számje­gye 10 000 schilling, 3 szám­jegye 1000 schilling, 2 szám­jegye 100 schilling. Pillanatkép Homályosan Gvene9 Kálmán felvétele Elvitathatatlan, jobb magyar rendszámú Ladával köz­lekedni, mint kemény nyergú kerékpáron. Azért is, mert a kocsit elég apró kulccsal lezárni, és parkoltatni, míg a bi. ciklit jócskán ki kell pányvázni, a gályarabok láncait is sokszor megszégyenítő eszközökkel. A helyzet a kutyáknál is hasonló. A két eset elképesztő azonosságát tekintve, már csak az a kérdés, hogy a gazdi a lánc eloldása után vajon a kutyus hátán távozik-e a helyszínről. Ha igen. valószí­nűleg néhány koccanásról beszámolhatunk holnapi szá­munkban, hisz e bájos forgalmi • duó nem mindennapi látványosság lenne, még a féktávolságot büszkén és „haj­jakend" módjára betartó vezetőknek sem. P Sz. Ha gyorsvonaton cikázik az ember egyik várostól ama másikig; ahol életre szóló élményeket szippant magába, az ablak előtt el­futó képek, mintha csupán álmok, röpke lidércek len­nének. Miért jó ez ne­künk? Ez nem jó nekünk. A szerelvény majdnem az Alföld középén nyugvó, komoly lélekszámú város állomására suhan, mikoris az ablak, pontosabban a fák mögött elég valóságos­nak tűnő tevék bukkan­nak elő. A kérdés sokféle­képpen megfogalmazható, a lényeg mégis egy: Mit ke­resnek ezek itt, az alföldi városban? Az okokat nem nehéz a találgatások szintjére he­lyezni. • Kérem, aszály van, sivatagosodunk. Mint tud­juk, a klímaváltozással együtt jár a növénytakaró és az állatvilág megválto­zása. De ilyen gyorsan? Maholnap talán gyorsított tevejáratokon utazhatunk az országhatárokig, ahol aztán „átszerelik" az uta­sokat a szélesebb nyom­távú, külföldi tevejáratok­ra. Űjabb púp a hátunkon: ez lesz a teve. Mert az el­kóborolt tevék lelegelik az amúgy is fonnyadt ter­mést ... Talán emlékeznek még rá, hogy a közelmúltban a városszéli kempingben né­hány arab „tevés"-bemu­tatót tartott. Esetleg ők le­hetnek azok, akik felvilá­gosítanak a vonatablakon át. Nem lévén térképük, se iránytűjük, a sivatagban jól tájékozódó ember is eltéved itten; a légszeny­nyezéstől homályosak a csillagok. P. Sz. AZ ÁLLAMTITKÁR NEVE... Szombati olajos jubileum­ról szóló írásunkban téve­désből „elkereszteltük" a2 Ipari és Kereskedelmi Mi­nisztérium államtitkárát. A név helyesen: Pohankovics István. A VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG FOGADÓÓRÁJA A választási bizottság fo­gadóórát tart a Szeged Me­gyei Városi Tanács Szeged. Széchenyi tér 10. I. emelet 105-ös szobájában ma, 16— 18 óráig, és szeptember 12­én, szerdán 14—16 óráig. ROSSZ HÍR A hét végén elsősorban loptak: a Centrum Áruház­bán két pár cipőt vett ma­gához, majd még angolos távozása előtt lelepleződött a tolvaj. A Bécsi körúton két Simson, a Zsitva soron Babetta kismotorkerékpáro­kat, a kertmozi elől pedig a BJ 72-20-as rendszámú ETZ 250-es motorkerékpárt kötötték el, míg a Csong­rádi sugárút 81. sz. elől Moszkvics gépkocsit vettek kölcsön, amit a rendőrség a város másik végén megta­lált. Nyomtalanul tűnt el viszont az MM 66-48-as rendszámú Dacia 1310-es TLX krémfehér gépkocsi a Budapesti körútról. Az Építők, a Kálmány, az Ortu­tay utcákból és a Szeol-sta­dion elől loptak ezúttal ke­rékpárokat. A baktói kiskerteknél két gyermekkorú hamartolvaj nyitott fel egy lezáratlanul hagyott gépkocsit, ahonnan 130 forintot emeltek el, de a tulajdonos rajtakapta őket. A röszkei termelőszö­vetkezet hagymaföldjéről 8­10 mázsányi vöröshagymát szedtek össze és szállítottak el a hagymában utazó ter­ménytolvajok, de lakossági NÉPTÁNCOSOK KERESTETNEK A Topogó tánccsoport fel­vesz 17-23 éves táncolni vá­gyó fiúkat és lányokat. Je­lentkezni minden kedden a tápéi Heller Ödön Művelő­dési Házban Vas Szilvia és Miklós Károly vezetőknél lehet. Diplomácia — A nagykövet úrnak miért lóg ki egy darab spárga a zsebéből? — Most akar megkötni egy fontos nemzetközi szerződést! (aser) közreműködéssel nem sok­kal később elfogták őket Nem így a Duna utcai lu­cernatolvajt aki 5 mázsányi lucernát pakolt fel és vitt magával. Szatymazon, a ta­nyák között két anyajuhot tettek magukévá, azaz ve­zettek el ismeretlen szemé­lyek. Szegeden, az ösz ut­cából egy épülő társasházból építési anyagokat loptak. Pengés zsebtolvaj könnyí­tette meg áldozatait pénz­tárcájuktól a Nagyáruház­ban. Péntek éjszaka betör­tek a Fő fasori élelmiszer­boltba, valamint álkulccsal a Kereszttöltés utca 25-be. A vakok intézetét is meglá­togatta két betörő, akik az építkezésről vittek maguk­kal különböző kisebb mun­kagépeket, majd ezt köve­tően Wartburggal távoztak. Az őket megállásra intő, ru­tinvizsgálatra szólító rend­őrjárőr elől menekülve a Kamara töltésnél azonban árokba hajtottak, majd fu­tásnak eredtek, mégis el­kapták őket. Az erőszakos cselekmé­nyek között a Sky Night Clubban történt tömegvere­kedésen kívül 3 családi per­patvar végződött súlyos sé­rülésekkel; élettársak, há­zaspár, valamint apa és fia estek egymásnak. E színekben pompáztak a romlásnak virágai... V. I. . Megalakult a Délmagyarország Kft. Tagjai: e lap újságírói, a szerkesztőség dolgozóiból szerveződött Dél­magyarország Újságíró Egyesület és a Dél-Francia Nlce-Presse-Invest (x) DÉIMA6YAR0RStóG Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kfcpál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Telefon: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: 13­130. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Suranyi Tibor. - Teijeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy Itömpra 101 Ft - a vasárnapi lapokkal együtt 121 Ft. ISSN 0133-02.5X

Next

/
Oldalképek
Tartalom