Délmagyarország, 1990. május (80. évfolyam, 101-127. szám)
1990-05-30 / 126. szám
10 1990. május 30., szerda Hűvös marad az idő Változóan felhős idő várható, elszórtan alakul ki kisebb eső, futó zápor. Az északnyugati, északi szél gyakran élénk, időnként erős lesz. A- legmagasabb nappali hőmérséklet ma 16 és 21 fok között várható. Mi történik? MA Szegedi ökumenikus evangelizáció: este 7 órakor a rókusi római katolikus templomban Jóllakottan is éhezve? — Jézus az élet kenyere címmel rendeznek programot a Sok kérdés — egy megoldás sorozatban. A Magyar Képző- és Iparművészek szegedi csoportja a városi .tanács klubjában („Széchenyi tér 10.) délután 4 órakor megbeszélést tart. Témája: A szegedi művészek nyári tárlatának kérdései. A Szegedi Szépmives Céh alapszabály-tervezetének vitája. Az Iszony című magyar filmet vetítik fél 5-től a Juhász Gyula Művelődési Központ nyugdijasklubjában (Dugonics mozi, Kossuth L. sgt. 53.). HOLNAP Kóruspédium a Bartókban «ste 6 órakor {Vörösmarty u. 3.). Közreműködik a Napos úti általános iskola, karnagy: Pávó Ibolya, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola II. sz. gyakorló iskola „Kiskórusa'*; karnagy: Juray MiklÓ6né, valamint a Kórassy József közgazdasági szakközépiskola leánykara es a Gold Bell Singers énekegyüttes, karnagy: Koczka Ferenc. Kedvezményes virágvásárt rendez (cserepes és szálas növényekből) a HNF é6 a Népkör a régi pártház nagytermében 11 órától 17 óra 30-ig. Katolikusok — a választás elótt. A Katolikus Értelmiségiek Szövetségének központjában — Dugonics tér 12. — fél 7-től dr. Gömöri Katalin jogász tart előadást A keresztények feladatai a helyi 'önkormányzati választásokon címmel. Tudományos konferenciát rendez a JATE, a Bolgár Köztársaság Nagykövetsége és a Bolgár Kulturális Központ 10 év Bulgarisztika a szegedi egyetemen címmel 11 órakor a JATE Bölcsészettudományi Kar Egyetem u. 2. számú épület II. emeletén. Életvezetési tanácsadás délután 4-től 7 óráig az ifjúsági irodában (Deák Ferenc utoa 28—30.), telefon: 10-955. Ingyenes jogi. munkajogi tanácsadás délután 4-től 6 óráig az MDF-házban (Római krt. 31.). Az MSZMP Alsóvárosi szervezete 16 órákor a Szeged Állomás ebédlőjében taggyűlést tart, amelyre szívesen várják a városrész korábbi MSZMP .tagjait is. Az MSZMP Belváros II. szervezete 16 órakor vezetőségválasztó taggyűlést tart a Tolbúhin sgt. 8. szám alatti helyiségében. A Bálint Sándor Művelődési Házban délután 4 órakor Máriássy Féli* Kossuth-díjas filmrendező születésének 75. évfordulója alkalmából a Fügefalevél című filmszatírát mutatják be az újszegedi nyugdíjasklubban. Bevezetőt mond: Czenéné Vass Mária főelőadó. PODMANICZKY SZILÁRD A marmonkanna G. egy napon külfödre utazott, hátizsákkal, stoppolva, ahogyan másoktól látta. Bejárt néhány várost, képtárat, strandot és bárt. Szinte egy szemvillanás alatt eltelt az idő, úgy tűnt, még csak tegnap érkezett, s már indulnia is kell vissza. Ez úgy lelombozta, hogy elhatározta, vonattal utazik; a stophoz jó kedv kell. A vonat indulása előtt legalább öt órával kiment az állomásra, hátizsákját letámasztotta, és leült egy padra. Aztán arra gondolt, hogy vé. gül isi semmit sem visz magával haza, csak emlékeket, fényképeket, az élményt, ami így utóbb oly csekélynek tűnt. hogy valami kimondhatatlan vágy kerítette hatalmába, hogy mégis, legalább egy tárgyat, egy falevelet, vagy egy járdaszegély letört darabját magával vigye. De hát ez mégsem az igazi, mert egy betondarab, vagy egy falevél túl könnyén megszerezhető, nem úgy venné magához, hogy meglátja és megszereti; ezeken a tárgyakon ugyanis semmi sem múlik. Ahogy így töprengett magában, álmélkodva elmélkedett, észrevette, hogy már hosszú percek óta egy marmonkannára szegezte a tekintetét, melyen a zöldes, barnás foltok egymásutánja valahogy belesimult a váróterem szürkeségébe, egyhangúságába. Azt nem látta, hogy bárki is odarakta volna, bár ennek mégiscsak így kellett történnie, hisz az égből nem pottyanhat le semmiféle marmonkanna. Eddigi gondolatai, melyek a „szuvenír" körül forgolódtak, belesimultak, beleolvadtak a marmonkanna látványába. „Hát akkor itt a tárgy, ez itt a tárgy, mely ebben az idegen országban először felkeltet, te az érdeklődésem, amely legalább olyan idegenül és magára hagyottan gubbaszt itt, mint jómagam" — gondolta G. De egyben meg is rémült ettől az azonosítástól vagy mitől, hogy ő és egy marmonkanna ily mélységesen rokonítható legyen, illetve, hogy így megdobogtassa a szívét egy ütött?kopott fémedény. Hiába próbált másra gondolni és figyelni, hiába próbálta értelmezni a járókelők gesztusát, szeme mindig visszatévedt á marmönkánnárá, s a látvánnyal együtt visszatértek a rémítő gondolatok. Egyszerre megelégelte a várakozás tehetetlenségét, felpattant, hátizsákját elmarkolta, és kisietett a váróteremből. Az utcán hömpölygött a tömeg, belevetette magát, a zsibongás, a forgatag újra lefoglalta, és eltöltötte minden érzékét Kerített egy fürt szőlőt, lassan lecsipegette a szemeket, s bőrén nagybn is kellemesnek érezte a napfényt. Egy hatalmas teherautó haladt el mellette, irtózatos fekete füstöt lehelt az arcába. Elég volt egyelen szippantás, hogy ismét előugorjan a marmonkanna képe, s vele együtt az az érzés, melyben G. társául szegődött az ütött-kopott fémedény." G. megállt, és gondolkozott. Vajon ott áll-e még a kanna, vagy valaki felkapta, és elrohant vele? Valaki, akinek fogalma sincs, hogy mit jelent G. számára, aki semmi másra nem tartja alkalmasnak, mint hogy benzint, olajat, vagy akármit belecsorgasson. Így magányosan bármi történhet a marmonkannával. G.-t azonmód valamiféle hiányérzet töltötte el, valamilyen egészen ismeretlen mélységből táplált vágy, hogv újra lássa a marmonkannát. Üt ját félbeszakítva, visszarohant az állomásra, a tömegben jobbra-balra himbálta a hátizsákot. Belépett a szürke, félhomályos váróterembe. A keresztül-kasul járkáló utasoktól nem látott semmit, a szíve egyre hevesebben vert, s talán durvának is ítélhetnénk, ahogyan a kanna helye felé furakodott. Aztán egy pillanat, s a barna, zöld foltok a szemébe „villantak". Egy méterre állt a marmonkanna előtt, földre szegezett tekintettel, mélyet lélegzett, s ujjait finoman a kanna fogantyújába illesztette. A VÁROSI TELEVÍZIÓ MOSÓRA 20.00: VtvHmozi — Sípoló macskakő — 1971-ben készült magyar film. Lengyelek az éjszakában MINI KOMMENTÁR leg... Nemrégiben megtudtuk, hogy van, amiben mi vagyunk a legnagyobbak. A Guinness Book szerint a világ legkisebb embere magyar. Kitántorgott ugyan Amerikába, dc Mészáros Mihálynak hívják és mindössze 84 centiméter. Kicsinységben vezetünk. tebát Milyen nagy dolog! Vasárnapra virradóra a rendőrkapitányság akciócsoportjának tagjai bejelentést kaptak: a Ságvári utcában álló sárga kis Polski FIAT ajtaját két férfi feszegeti. A váratlanul megjelenő nyomozók elől az autófeltörők egyikének sikerült elfutnia, öt a környéken cirkáló rendőrjárőr fogta el a Honvéd térnél. Rusek Marian és Milczarek Boguslav lengyel állampolgárok éjszakai portyájukon egy pár gömbhangszórót, két Magton típusú hangszórót, elsősegélydobozokat, gépkocsiporoltót és egyéb apróságokat tulajdonítottak el, a gépkocsikban is kárt téve. A lopott holmikat a Cserepes soron kívánták árusítani. Az üggyel foglalkozó hyomozók véleménye szerint a gépkocsifeltörések száma azért szaporodik, mert a Cserepes sor garantált felvevőpiaca az így szerzett kisebb-nagyobb értékeknek. A Cserepes sori üzletelés tényét erősíti a lengyelek szálláshelyén talált 51 liternyi 96 százalékos tiszta alkohol. A lengyel páros ellen bűnvádi és vámszabálysértési eljárás indult Félreértelmező szótár Atlétatrikó: versenyszerűen sportoló alsónemű. Állatka: haihisított pókféle. Durmol: dallamos horkolás hangneme. Dzsem: angolosan ejtett magyar tagadószó, kizárólag lekvárevés közben használatos. Flekken: roston, sült kéziratlap, szerkesztők mindennapi tápláléka. Fohász: imádkozó öntőmunkás. Fradista: pszichológiai irányzat követője, futballszurkolók mélylélektanával foglalkozik. Gyű rűsféreg: eljegyzett kukac. Habanéra: tánc közben kikavart; spanyol eredetű édesség. Halié: horgászok telefonbeszélgetéseinek első szava. Hímzés: nők művészi Tímár Györgynek szintre emelt szerelmi kultúrája. Humbug: szélhámosok lakta német kikötőváros. Hunyó: ökölvívás becsukott szemmel. llluminál: részeg állapotban kódexeket díszit Kamatyol: szerelmi aktus közben százalékszámítást végez. Kanapé: P. kezdőbetűjű illető férfiasságára üldögélés közben tett megjegyzés. Kancsuka: hímnemű lábbeli. Karing: bokáig érő fehérneműben körkörös mozgást végez. Keserv: bánkódással együttjáró hasfalrepedés. Kintorna: kézzel hajtott zenegép kíséretében végzett, fájdalmakkal járó testgyakorlás. Komposzt: megrohadt befőtt. Közgáz: budapesti egyetem környékén érezhető, bárki által beszívható légnemű anyag. Krampusz: ördögök által megszállt amerikai egyetem. Kupánvág: fémből készült ivóedényen szeletel. Lóvátesz: jövendőmondó háziállat. Ökörség: szarvasmarhákból álló hagyaték. Száműzött: meghibbant matematikatanár. Tagló: klubigazol ványnyal rendelkező, vágásra szánt négylábú. Vádli: apró, hosszúkás formájúra darabolt, levesbe főzött alsó lábszár. Vámpír: az arc két oldalán előforduló halványpiros elszíneződés. Leginkább vérszivó vámhivatali alkalmazottakon figyelhető meg. (aser) A rendőrség kérése VAKÁCIÓZÓ GYEREKEKNEK Május 22-én az esti órákA Mentái Családsegítő és ban ismeretlen személy a Gondozo Gazdasági Munka- Csongrádi sugárút 108. száközösség július 2-átál au- mü ház elől FIAT 128.as gusztus 17-éig nyári tábort rt coupét lopott) majd a szervez altalanos iskolasok sötétkék gépkocsival felboreszere Strand jatekos ve- rult a sándorfalvi úton. Ezt telkedók sportolási lehető- követően egyik cipőjét hátsegek, jateK, táncház, kép- rahagyva elmenekült a zőmuveszeti foglalkozások helys2Ínről- A megtalált varjak a gyerekeket. Egyhe- jobblábas ci ó 40.es mére. tes, illetve folyamatos igény 'bevételi is lehetséges. Jetű, fehér bőrből készült. Aki ™ a totálkárossá tett gépkocsi lentkezm. szemelyesen lehet vezetójet látta> vagy az esetaz Eszperantó utca 1. szám «"»> Uirí tel kapcsolatban bármilyen alatt naponta 15-tol 18 ora- informPációval segiteni tud_ ja a rendőrség munkáját, igKÁPOLNA jelentkezzen a legközelebbi rendőrőrsön, vagy az ügyelet A TISZA ÁLDOZATAINAK telefonszámán. EMLÉKÉRE gedi lakos) felkutatásában, A PRODUCER SZEGEDI VOLT Tegnap délután öccse hozta a hírt: május 5-én 89 éves korában elhunyt az amerikai filmvilág ismert személyisége, az iró és producer Bohém Endre. Szegedről indult, itt járt a reálgimnáziuiirtba, s a húszas években vándorolt ki Amerikába. Számunkra legismertebb filmje A Pál utcai fiúk, melyet producerként jegyzett. Halála után méltató cikkben emlékezett meg róla a Los Angeles Times, a város egymillió példányszámú napilapja. Május 28-án, az éjjeli aki alaposan gyanúsítható órákban Mórahalom és 21 rendbeli betöréssel, meNemes, szép cselekedetre Ásotthalom között, a móra- lyeket jelenleg vizsgálati szólította fel a Tisza-tó szé- halmi bekötőútnál egy fel- fogságban levő társaival les környezetében működő tehetően citromsárga kami- (Galántai Endre 22 éves és felekezetek, egyházak kép- on kerékpárost gázolt. A Csiszár Zsolt 20 éves szegedi viselőit a Közép-Tisza Vide- kamion vezetője a kötelező lakosokkal) követett el ki Intéző Bizottság, vala- elsősegélynyújtást elmulasz- Csongrád, Bács-Kiskun és mint Tiszafüred város tana- totta^ továbbhajtott. Jármű- Békés megye területén, csának képviselőit Makovecz vét arról lehet megismerni, Imre Kossuth-díjas építesz: h irányjelzőjének burája LOPOTT JÁRMÜVEK emeljenek kápolnát a Tisza e, légterelője piros _ aldozataiinak emlékere a hi- - ü \ömt Aki az esettol * ^fjf® ^ Pfkólovek, az önkormányzatok . • . . hármilven in_ bol tüntettek e a lengyel anyagi segítségével. A „erkapcsolatban bármilyen információt tud adni, jelentrendszáimú (CNM 73—18) mészeti tájba, a romantikus , rendőrka'oitánvság v°ágoszold Wartburg 353 de " — közleked^i ^Mztá^yának ^kocsU, melynek bal J első ajtajan javitas nyomai környezetbe illeszkedő épít mény helyét — első erede- . oonii/n id "J'-j1"' ti ötletként — az 1876-os szaman. INZ) ZJ-UII/U, láthaták Sándorfalván nagy árviz által elsodort fa- 65 meUeK lu, Tiszahalász helyére képFecskefészek vendéglő elől A lakosság segítségét kéri kötötték el az MV 73-86... . ... , - ^ továbbá a szegedi rendőr- os rendszámú 250 köbcentis zelak, második lehetseges kapitányság bűnüldözési ETZ-motonkerékpárt. A helynek pedig a tiszafüredi osztálya a képen látható szatymaza kemping terüleszigetet jelölték meg. Palócz Imre (21 éves, sze- téröl egy ponyvás Barkas kis tehergépkocsiból 2 FavoGutenberg-hét - íróvendéggel SUSTt^*?^" A legnagyobb törvény: a szeretet Május 28-án iskolánk felvette a Gutenberg János nevet. Ezen a napon az a megtiszteltetés ért bennünket, hogy Szunyogh Szabolcs író tartott nekünk diákoknak — író-olvasó találkozót. Már napokkal előtte készültünk erre az eseményre: olvastuk könyveit, kérdéseket fogalmaztunk. A beszélgetés könnyedén indult el, egy bemutatkozással. Ebből megtudtuk, hogy az író mostanában a közeli országok magyar nemzetiségű falvaiban járt. Elmondta, hogy milyen nagy szeretettel fogadják ott az „anyaországból" jött embereket. A találkozó fő témája azonban a Biblia és a bibliai történetek voltak.-Megkérdeztük tőle, hogyan kezdett el ezzel a témával foglalkozni. Elmesélte, hogy egy barátja adta neki az ötletet és ő szívesen vállalkozott arra, hogy ezt a komoly nyelvű szöveget lefordítsa a mi nyelvünkre, hisz neki is van két, velünk egykorú gyermeke. Nagyon élveztük a beszélgetést, sok érdekes és hasznos dolgot •mondott nekünk. Megismertetett bennünket a Bibliának, pontosabban, szólt a tízparancsolatnak azzal a részével, ami minden embernek — legyen az hivő, vagy nem hívő — szól, és mindenkinek be kellene tartania. Idézte Jézus szavait, miszerint a legnagyobb törvény a szeretet. Szunyogh Szabolcsban egy rendkívül mély érzésű, igaz embert ismerhettünk meg, aki mindig vidám és mosolyog. Varga Szilvia 8. A Közlemények ÉrtMitjük a lakosságot, hogy FalsAvároson a Bihari u.-Dankó P. u.-József A. sgt.-Brüsszeli krt.-Sándor u.-Rózsa u.—Retek u. által határolt területen, valamint a Kecskeméti utcában a Hollós utcáig 1990. má|us 31-én, 7 órától 16 óráig áramszünet lesz. A CURE" Orvosi Kft. július 2-«tól 8 .Forrás" Gyógyszállóban megkezdi működését. ahol dr. Kohán József bórgyógyasz-kozmetológus és dr. Bajusz Huba sebész-plasztikai sebész pedig eddig Is folytatta magánrendelései. Tel.: 53-S22. Bőrgyógyászat: héttő. péntek, 14--16 óra. szerda, csütörtök. 16-18 óra. Plasztikai sebészet: hétfó, 17-19 óra. Értesítjük a lakosságot, hogy Felsövároson a Hajós utcában, valamint a Felsó Tisza part-Tabán u. — Sziliért sgt. által határolt területen, kivéve a lakótelepi házakat. 1990. május 31 -én, 7 órától 16 óráig áramszünet lesz. DÉLMA6YAR0RSZM - Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Főszerkesztő-helyettes: Sulyok brzsebet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Telefon: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: 13-130. - " Zsilinszky utca Magyar Posta. Előfizethető a postahivati Előizetési d(j egy hóaapra 101 foriat. ISSN 0133-025X