Délmagyarország, 1990. március (80. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-15 / 64. szám

4 1990. március 15., csütörtök Ezek nem azok a falak A mai, március 15,-i városi tisztelgés programját „be­harangozó" írás a DM-ben többek között ezeket mondta: „Annak az épületnek díszes erkélyéről, amelynek falai be­fogadták az 1849 júliusi Országgyűlést, amely elfogadta a nemzetiségekről és a zsidók egyenjogúságáról szóló nagy jelentőségű törvényt." (DM 1990. márq. 10.) Ezek nem azok a falak, amelyek látták Kossuthékat. A mai Városháza Lechner Ödön és Pártos Gyula páratlan hatású alkotása, amely lR83-ra épült fel. Viszont az igaz, hogy ennek helyén állt a Vedres István tervei szerint, Schwörtz János kivitelezésében emelt épület, késő barokk stílusban, s ezt pedig az 1728-ban épített Városháza előzte meg. Azt Pyrneker József tervezte, és az ő alkotását meg­előző Városházát 1717-ben bontották le. A Vedres tervezte épületet 1804-ben adták át rendeltetésének, és még színi­előadások tartására alkalmas terefn is volt benne. A jelenlegi Városháza tervezői és építői a korábban emelt épület alapjait megtartották, a régi anyagokat is részint felhasználták az épülettömegbe. Az egész alkotást a korábbinál jóval magasabbra emelték. A Vedres-féle Városháza tornya a homlokzati főfalra épült (Innen nézte Haynau a szőregi csata kimenetelét, és ekkor a torony belövést is kapott.) Az akkori torony fémkosárerkélyes volt, a mai: kökorlátos erkéllyel körbefogott kecses, sal­langmentes kiképzéssel. Lechner Ödön nagyszerű művészi­mérnöki képességét igazolja (a Milkó-palota és aDeutsch­Wolf-ház, ma Szeged SC-irodaház mellett) ez az alkotás, amelyet a barokkos tető szines cserepeivel a magyaros szecesszió nagyszerű művei közé emel. A jelenlegi épület tornya, szemben a Vedres-féle Városházáéval, az udvari főfal fölé került. És hatásában ez. is külön nagy értéke. Megjelenésében olyan, mint egy holdfényben táncoló csip­kefőkötős menyecske — Babits után, szabadon. A Városháza és Lechner Ödön alkotásai, de az 1879. évi nagyárviz 111. évfordulója alkalmából érdemes emlí­teni az újjáépitők elismerését. Papp Imre írja (1960): „A magyar városépítésnek eddig kevéssé méltatott- műszaki alkotásaként, méreteiben kellőképpen fel nem ismert pél­dája Szeged újjáépitése. Szervezésében és összefogó irá­nyítás tekintetében Tisza Lajos (1832—1898), az újjáépítés királyi bizi'osának, műszaki vonatkozásban pedig elsősor­ban Lechner Lajos nevéhez fűződik ez a kiváló munka." És ha már itt tartunk, és a 141 évvel korábbi törté­néseket idézzük, érdemes felemlítenünk a Városháza mel­lett álló klasszicista épületet, a Zsótér-házat, amelynek lélig-meddig felépült falai között 1849. július 14-én írta alá Kossuth Izijos és Nicolae Balescu a magyar—román Kibékülést tervet. Most, az újonnan formálódó magyar—r román kapcsolatokban, egymás megbecsülésén alapulóan ismét helyet adhatnánk egy ilyen tervnek. Bátyai Jenő U j film Mikor az ember még fia­tal és azt mondja magának: Na, most kezembe veszem az életem! — akkor valami különös báj ragyogja körül, melyet a tapasztaltabbak irigykedve csupán naivság­nak neveznek. Kezdetben ezernyi választási lehetőség mutatja magát, bármerre el lehet indulni — de csak egy­felé, és Visszaút nem na­gyon van. Körülbélül ezt az utat futja be a címszereplő a Shirley Valentine cimú filmben. Diákéveiben a totá­lis lázadásra adta fejét, az­tán férjhez ment egy jópofa, mosolygós, Joseph nevű fiúhoz, akinek az idő múl­tával lefagyott arcáról a mo­soly, már a legkisebb válto­zást sem tűrte, pontosan 6 órakor vacsorázott és ha Shirley csak 6 óra 10-re ké­szítette el a vacsorát, már a falat kaparta. Tehát a fiú­ból egy pasi lett — ahogy Shirley mondta: egy dög unalmas pasi. Shirley főzött, mosott és nagy magányában a fallal beszélgetett, mivel már a gyerekek is kirepül­tek. Egyetlen álma volt már csak, mint 42 éves nőnek, hogy a naplementénél üljön a tengerparton, s az ország borából igyon egy pohárká­val és újra az a Shiriey Va­lentine legyen, aki élete vi­rágkorában. Ahhoz viszont, hogy a tengerparton boroz­zon, utaznia kellene, aho­gyan annak idején tervezte. Egyik, barátnője hosszas un­szolására elhatározza, hogy együtt utaznak Görögország­ba. Itt aztán úgy tűnik, ma­gára talál Shirley, és ezért hajlandó minden áldozatot meghozni... P. Sz. Csongrádi szomszédoló Az odafigyelés „politikája" A szövetkezeti mozgalom régi dilemmája, hogy a gaz­daságosságot, vagy a tagság érdekeit tartsa-e inkább szem előtt? Az elmúlt évek­ben, mint annyi minden másra, erre is ráhúzták: po­litika. Ahogyan az egészség­ügy, a lakás, a? életszínvo­nal politikai kérdéssé nőtte kj magát, úgy a szövetkezeti mozgalom is politikai jelle­get öltött. — Nálunk még van szö­vetkezetpolitika, sőt lesz ls — fogad Csongrádon az áfész elnöke. Juhász László, majd hozzáteszi: — Azt hiszem, ez az egyetlen tiszta politi­ka, ami valóban az embe­rek, a tagság érdekeit szol­gálja. — Igazából nem is helyet­tesíthető ez a fogalom — ve­szi át a szót Góg János, a Csongrád és Vidéke Áfész osztályvezetője. — Azt mondhatnám helyette, hogy törődés a tagsággal, de ez túl hosszú lenne. Az a lé­nyeg, hogy a régi, hagyomá­nyos szövetkezetpolitika he­lyett egy újat kell megho­nosítani. — Hogyan fesz ez a gya­korlatban? — Ügy, hogy eddig fent­ről mondták meg, nekünk idelenn mi a jó. Ott volt például a „munka és mű­veltség" mozgalom. Ha tet­szett, ha nem. csinálni kel­lett, mert különben nem is nevezhetett a szövetkezet a kiváló cimre. Az pedig kon moly anyagi hátrányt jelen­tett a tagságnak — Sose ódzkodtak ellene? — Dehogy nem! Igyekez­tünk a közös kötőfékből ki­húzni a nyakunkat, de az lett a vége. hogy renitens szövetkezet hírében álltunk. Ma már szabadon dönthe­tünk. Az autonóm szövetke­zetpolitika gyümölcse kezd beérni. Egy-egy rendezvé­nyünkre alig férnek be az emberek akkor, amikor szer­te az országban érdektelen­ségről panaszkodnak. — Egykor a nagy rendez­vények hitelesítették a szö­vetkezetpolitikai munkát! — Sose voltunk giganto­mániások. Bár külön osz­tály foglalkozik ezzel a te­rülettel az áfésznél, mind­össze ketten vagyunk. A rendezvényeinknél se arra törekszünk, hogy minél ha­talmasabbak legyenek. Azt kell adnunk, amire a tag­ságnak igénye van. Az az igazság, hogy a három hoz­zánk tartozó faluban — Csanyteleken, Tömörkényen és Felgyön — alig akad más színtér a közösségi életre, mint a szövetkezeti mozga­lom. Oda kell hát figyelni a tagságra. Apróságnak tű­nik, de fontos figyelmesség, hogy tavaly óta minden ta­gunknak külön névnapi kö­szöntőlevelet küldünk: pe­dig tobb mint 5900-an van­nak. Az emberek érezni akarják, hogy tartoznak va­lahova. — Egyéb kötelezettségei is akadnak az áf észnek ... — A kereskedelem szinte teljesen a miénk a falvak­ban. Az állami szféra a ne­héz helyekről teljesen kivo­nult Az ellátást még áldo­zatok árán is fenn kell tar­tanunk, hiszen a negyvenes években többek között ép­pen ezért alakultak az áíészek. Fontos, hogy való­ban a tagság döntsön Egy­egy faluban helyi intézőbi­zottságokat akarunk létre­hozni. Az ott lakók mond­ják meg, boltot akarnak, vagy vendéglőt, sportkört, vagy dalárdát, hiszen az ő pénzükből gazdálkodunk. — Ha ennyire meghatáro­zó a szövetkezet a falvak­ban, akkor nem elég csak a gazdálkodásra odafigyel­ni... — Tavaly felmértük idős tagjaink szociális helyzetét. Az eredmény minket is megdöbbentett. Hetvenöten kaptak egyszeri segélyként 1000—2500 forintot. Az idei esztendőre már 1 milliós szo­ciális keretet terjesztünk a küldöttgyűlés elé, mert na­gyon sokan szorulnak segít­ségre. Természetesen a , hagyo­mányos" szövetkezetpolitikai mozgalmakból is kiveszik a részüket a csongrádiak, leg­alábbis ott, ahol ezt igényli a tagság. — Fenntartjuk az Alföld Néptáncegyüttest, dalolóklu­bot és irodalmi színpadot támogatunk, minden faluban működik sportkör. Az a fon­tos, hogy a tagság érezze, értük van az áfész és nem fordítva. Ha a gyakorlatban mind­ez beválik, tán még azt se bánják, ha továbbra is szö­vetkezetpolitikaként emle­getik azt, hogy odafigyelnek az emberek ra R.G. Az évszázad lelete: a Budapesti Dalkézirat Herder-díjas oktató a JATE-n — Fiatalemberként miért kezdett a régi német iroda­lommal foglalkozni? — Az indíttatás részben a tanulmányaimból adódott. Katolikus teológiát végez­tem, az ELTE magyar—né­met szaka előtt. Így egy se­reg olyan diszciplínával — egyháztörténettel, biblikum­mal, joggal — ismerkedtem meg, ami a középkori iroda­lom és művészet tudományos vizsgálatát segítette. Német­tanáraim — Bódi László, Mollay Károly professzor — irányították figyelmemet a magyarországi középkori né­met kéziratok kutatására. Az egyetem elvégzése után az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában — Hajdú Helga irányításával — középkori kódexekkel foglalkozhattam. — Ögermanisztikával meglehetősen kevesen fog­lalkoznak a német nyelvte­rületen kívül. A hazai tudo­mányegyetemeken csak ese­tenként oktatnak régi német irodalmat. — Ennek az az oka, hogy a középkor tudományos mű­veléséhez meglehetősen sok előtanulmányra van szükség, a magyarországi könyvtárak pedig — sajnálatosan — ed­dig nem szerezték be a tudo­mányág legalapvetőbb szak­könyveit sem. — ön mégis eredetit alko­tott ezen a területen. Napja­ink egyik legismertebb óger­manistája az évszázad lele­teként üdvözölte az ön által ismertetett Budapesti Dal­kéziratot. Hogyan került a kezébe ez a nevezetes töre­dék? — Szerencsés véletlen kö­vetkeztében. Egy neves ha­zai műgyűjtőnek, Varga Sándor Frigyesnek egyik le­származottja egy doboznyi nyomtatvány- és kódextöre­déket ajánlott eladásra a Budapesti Központi Antik­váriumnak. Az ottani refe­rens jó érzékkel észrevette, . hogy értékes lelet került hozzájuk, ezért szakmai vé­leményt kért az Országos Széchényi Könyvtártól. On­nan engem, mint volt kollé­gát kértek meg a rendkívül érdekes lapok tudományos értékelésére, ismertetésére. — Miben áll a kézirat iro­dalomtörténeti jelentősége? — Ügy tűnik, a Budapesti Dalkézirat az első vállalko­zás a középkori német nyel­vű világi líra összegyüjtésé­A magyarországi né­met nyelvű középkori írá­sos emlékek feldolgozá­sában, publikálásában vi­tathatatlan érdemeket szerzett Vizkelety And­rás, az MTA egyik kuta­tócsoportjának vezetője, a JATE német tanszéké­nek vendégelőadója, aki az idei magyar Herder­díjas. re, rendszerezésére. Továb­bá: eddig úgy tudta az iro­dalom-történetírás, hogy a német lovagi líra gyújtőtere, ápolása, leíratása Délnyugat­Németországban, a Strass­burg—Konstanz—Zürich há­romszögben történt, A kéz­iratot vizsgálva kiderült, hogy jóval keletebbre, a ba­jor—osztrák Duna-völgyben is működött egy kulturális központ. A szöveg nyelvjá­rási és stilusbeli jegyei, az ábrák, figurák művészettör­téneti elemzése pedig arra utal, hogy jóval korábbi ez a keleti központ, mint a dél­nyugati. Említésre méltó, hogy a töredék három fél­kész miniatúrája Regens­burgig tolja ki az irodalmi, és művészi területre egy­aránt kisugárzó tevékenység forrásvidékét. A Budapesti Dalkézirat legnagyobb iro­dalomtörténeti értéke, hogy a legkorábbi Minnesánger, a magyar fordításokból ismert Kürenbergi lovag verseit is tartalmazza, melyeket csak egyetlen, a budapestinél ké­sőbb keletkezett kéziratból ismertünk eddig. Ráadásul a budapesti töredék olyan jel­legű szövegváltozatokat is tartalmaz, melyek a versek eddigi értelmezését több vo­natkozásban módosítják, A kézirat elemzése két másik dalnok költeményei körüli bonyodalmak tisztázásához is hozzájárult. — Eddigi munkásságáért, s különösen a Budapesti Dal­kézirat elemzéséért idén má­jusban átveheti a hamburgi alapítású, a bécsi egyetem által kiadott Herder-dijat. Az alapitókat dicséri, hogy a kitüntetett egyéves ausztriai ösztöndíjra javasolhatja tu­dományága egy fiatal szak­emberét. Az utánpótlást szolgálhatják egyetemi elő­adásai, szemináriumai is. Mióta áll kapcsolatban a szegedi tudományegyetem­mel? — A hetvenes évek elején kaptam óraadói megbízást az ELTE-n. Az ottani német tanszék fiatal kutatóját ja­vasoltam az említett egyéves bécsi ösztöndíjra, A szegedi tudományegyetem érdeklődő, közvetlen atmoszféráját évek óta ismerem. Először a régi magyar irodalom ku­tatóival kerültem kapcsolat­ba: 1985-től két esztendőn át rendszeresen jártam ide, hogy a régi magyar és német nyelvű kéziratos művelődés­történeti emlékek feldolgo­zásával foglalkozó hallgatói­kutatói csoportnak a paleog­ráfia, kézirattan alapelveit megismertessem, A német tanszéken többször tartot­tam egy-egy előadást. Az idén egész tanévben régi német irodalmat adok elő. — Mit nyújthat a magyar­országi kutatás a nemzetközi germanisztika számára? — A magyarországi régi német kéziratos és nyomtat­ványanyagon még senki nem rágta át magát. Fel kell dolgozni ezeket a dokumen­tumokat,~légyenek ezek ko­rai Minnesáng-töredékek, jozefinista röplapok, vagy Thomas Mann-levelek. Az én tudományos programom, hogy a magyarországi kö­zépkori irodalomról és írás­beliségről alkotott nézetein­ket korrigáljam és gazdagít­sam, az itteni álláspontokat összevetem a középkori ger­manisztika eredményeivel. Üjszászi Ilona A 2-esen is Aerocaritas Áprilistól a Dunakanyarban is megkezdi a légi men­tőszolgálatot az Aerocaritas legénysége. Mint Szónyi Mi­hály, a váci kórház igazgató-főorvosa az MTI tudósítójá­nak elmondotta, az utóbbi években a 2-es út-forgalma és zsúfoltsága miatt a váci kórház valóságos baleseti cent­rummá vált. Ez tette szükségessé azt a kezdeményezést, hogy az Ml-es és az M7-es autópályák mellett ezt az út­vonalat is bekapcsolják a légi mentésbe. Kertész István: Az őskö­zösség kora az ókori keleti társadalmakban; Az ókori Görögország története; Az ókori Róma története. E há­rom fejezet egyetlen könyv­ben található, mely főként az érettségizőknek, felvéte­lizőknek nyújthat segítséget. Bradányi Iván: Barbra Streisand. A címszereplőt, azt hiszem, nem kell bemu­tatni: ezúttal betűk formá­jában is betekinthetnek ko­runk egyik legizgalmasabb színészegyéniségének el­lentmondásokkal teli életé­be. Szakolczay Lajos: ötágú sip. A szerző tanulmányo­kat, esszéket, kritikákat ad közre, melyek többek kö­zött Tandori Deizső, Illyés Gyula, Ladik Katalin, és számos „fiatal" művész munkáit is érintik. Graham Greene: Utazások nagynénémmel. Augusta né­ni történetei olyanok, akár egy amerikai magazin, me­lyet reklámok, szexképek tördelnek. A hetvenöt éves, tiszteletre méltó nagynéni rejtélyes utazásaira magá­val viszi unokaöccsét, Hen­ryt Brightonba, Boulogne­ba és Isztambulba. Könyv­Colleen McCullough: Ttí­vismadarak. Az ausztrál írónő világsikert megélt kínyve a tövismadár törté­netével kezdődik: ez a ma­dár egész életében csak egyetlenegyszer énekel, de akkor utánozhatatlanul gyö­nyörű hangokat hallat. Ha­sonlóan a Cleary család női és férfitagjaihoz, akik egész életükben arra készülnek, hogy az egyetlen szerelem beteljesüljön rajtuk. Howard Spring: Tövis és borostyán I—II. A főszerep­lő azon töri a fejét, vajon mindent megkapott-e az élettől. Bár leginkább a hirnév elérésére törekszik, buktatókon, kaptatókon ke­resztül. Ernst Hagan: A Sacher­szálló. A Sacher-dinasztia keletkezését, tündöklését és bukását bemutató regény Ausztriában és Bajorország­ban már bestsellerszámba megy Joan Chase: A perzsa ki- mazza. rálynő országlása. Az ame­rikai írónő „beszámol" a XX. századi matriarkátus­ról. Politikai bedekker 1990. A könyv segítségével eligazod­hatnak az új politikai szer­vezetek és mozgalmak kö­zött. Bak József: Hordszárnyas és légpárnás hadihajók. A színes képekkel, ábrákkal és táblázatokkal ellátott fü­zetecske elsősorban a hadi­technika iránt érdeklődő fiataloknak készült. Dr. Lengyel József—Var­ga Antal: Lakat alatt — védelmi módszerek a C— 64-esre. Országh László angol— magyar kéziszótárának 15. kiadása is megjelent. Gerbár József—M agyamé Báldy Márta: Száraz virá­gok. A szerzők ismertetést adnak a különleges virágok­ról, azok gyűjtéséről, festé­séről, szárításáról, kötészeti felhasználásáról. Dr. Balázs Sándor szer­kesztésében kapható a Zöld­ségtermesztők kézikönyve. A Természettudományi kis­lexikon A-tól Z-ig, bővített kiadása a legújabb haszná­latú címszavakat is tartal­P. S*.

Next

/
Oldalképek
Tartalom