Délmagyarország, 1990. február (80. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-15 / 39. szám
1990. február 15., csütörtök 5 Te még élsz?! - avagy: kritika alól a talaj A XXII. magyar filmszemle kritikusai beharangozták a magyar film idei csőd termését, és akkor kezdték feltárni az okokat. 1. Sok volt a fiaital rendező. 2. A filmek közel fele dokumentumfilm. 3. Egy új fiLmszemlélet kavart botrányt. 4. A válság nem a filmek, hanem a magyar film intézményrendszerének válságát jelzi. És sorolhatnánk még tovább. Ahány kritikus, annyiféle ítélet, kisebb-nagyobb egyetértésekkel, csak valahogy mind túlideologizált. Azonban egy szép kis dologról nemigen hallani, mármint arról, hogy a kritikus (ók) egyik legfőbb erénye a tévedés. Az ítéletmondás mindig konkrét és nem tűri a bizonytalanságot, vagy csak úgy, hogy a fél tételes módot igencsak egyértelművé teszi a szövegkörnyezet. A kritikusok kritizálása (a hóliér akasztása) akkor merült fel bennem, mikor összevetettem Sára Sándor Te még élsz?! című filmjének kritikai fogadtatását magával a filmmel. Ugyanis a kritika szerint már rég lejárt az ideje az ilyen semmilyen háttér előtt beszélő, arcában semmi érdékességet nem rejtő ember több mint másfél órás monológjának. Ilyen érzéketlen és faragatlan 'butaságot ritkán hallani, kritikustól, feltéve, • ha az illető valóban látta a filmet és nem tél végi inhalálási gondjain járt az esze két orrfújás között. Nem hiszem, hogy csupán ennyi lenne a Keményfi Béla szibériai lágeréveit félidéző dokumentumfilm. Természetesen a játékfilmek művészi és .technikai kivitélezésével badarság egyként kritizálni a néhány vágással összetapasztott monológot, melynek keretei a minimál arthoz hasonlatosak. Hogyan képzeljük ezt el? Talán varrnak még halovány emlékek arról az időről, mikor elalvás előtt édesanyánk az ágyunk szélére ült, és belekezdett a mesébe. Talán addig, míg elkezdte, hogy „Hol volt, hol nem volt, az üveghegyen is túl...", addig lát% Új film % J tuk édesanyánk arcát és tudtuk, hogy ó most mesét mond. Néhány pillanat múlva azonban eltűnt a valóság és képzeletünkben szavai nyomán megelevenedett, kitárult a mesék csodálatos világa: láttuk a virágos réten lépkedő juhászt; az óriást, amint haragjából lecsendesül; és igy tovább- Hogy miért fontos ez? 'Mert Keményfi Béla elbeszélése hasonlóképpen működik. Egy és élö prózában meséli el mindazt a sok szörnyűséget, melyet egy kiszámíthatatlan és brutális rendszer zúdított a nyakába." Egy és élő próza, a nyomorúság, a megalázottság és testi szenvedés emlékeiből: „És mi lesz az ifjúságommal? Mi lesz a lábaimmal. Azt mondja, elnézést kérek a kormányom nevében, de én mást nem mondhatok ..." „Éjszaka azt álmodtam, hogy a kaposvári nagytemplom előtt ülök ... és a kalapomba réz kétfilléreseket dobálnak ..." Mire vége a filmnek, az ember fejében ott vannak a monológ nyomán megelevenedett képek: a barakok a hóban, a lágervonat, az utcán orosz katonák elöl menekülő tizenéves fiú, akit csak azért nem lőtt homlokon egy orosz tiszt, mert a pisztolyában nem volt golyó, helyette megverte, megrugdosta. Akkor most kérdezhetnék, ha ez ilyen döbbenetes próza, akkor miért nem nyomtatásban adták? Még erre is sor kerülhet. Viszont, ha ezt játékfilmen próbálnák megeleveníteni, hiteles tájakon stb., kétlem, hogy megmaradna személyre szabott megrázó ereje. Ezt a filmet nekünk belül, a képzeletünkben kell lepergetni —, s ehhez minden segítséget megad a monológ magas nyelvi színvonala —, ahogyan azt gyermekkorunkban tettük, édesanyánk mesélő szavaitól megindítva. Podmaniczky Szilárd Angol, olasz, francia, matematika iskolák ajánlatai A Gutenberg Utcai Altalános Iskola az 1990/91-es tanévben lakókörzetén kívülről is fogadja azoknak a leendő első, második, illetve harmadik osztályosoknak a jelentkezését, akik angol nyelvi, illetve matematikatagozatos osztályokban kívánnak tanulni. A tanulók az angol nyelvet alsó tagozaton hetenként 3, felső tagozaton 5 órában kiscsoportos foglalkozáson tanulják, Előkészítő tanfolyamon ismerkedhetnek az angol nyelvvel az első és második osztályosok. A nyolcadik osztály végén állami nyelvvizsgát tehetnek a tanulók. A tagozátos matematika szakosított tantervvel történő oktatása az 1990/91. tanévtől indul 4. osztálytól kísérleti jelleggel, A tanulók a matematikát kis létszámú csoportban tanulják hetenként 6 órában. Számukra is adott a .lehetőség az angol nyelv tanulására 1—3. osztályig tanfolyamon, negyediktől óratervi keretben. Jelentkezési határidő; 1990. február 26—28-ig, 8—16 óráig az iskola irodájában. A szülök a személyi igazolványt, s a gyerek születési anyakönyvét hozzák magukkal! * A Makkosházi Altalános Iskola igazgatósága értesíti az érdeklődő szülőket, hogy a francia és matematika szakosított tantervű (tagozatos) osztályokba jelentkező leendő elsó osztályos tanulók b írása 1990. március elsején és másodikán esedékes az iskolában. Az általános tan tervű osztályba a körzetes tanulók beírása 1990. március 2«—29—30-án lesz. A szegedi Dózsa György Altalános Iskolában évek óta sikeres tantárgy az Olasz nyelvoktatás. E hagyományokat tovább öregbítik a következő tanévben is; felvételt hirdetnek az elsősöknek. A szép dallamos és könnyen elsajátítható nyelvet az elsősök és a másodikosok napi félórában, a harmadikosok és a negyedikesek heti négy órában, a felsősök pedig ót órában tanulják. A felsősöknek a második idegen nyelv lehet német, angol, orosz vagy latin. Az olasz nyelv tanulásához kapcsolódik, hogy a tanulók egy része Olaszországban töltheti el a szünidőt cserealapon, de idehaza is működnek szakkörök. A szülök érdeklődésére felvilágosítást adnak az iskolában, sőt már beiratkozni is lehet az olasz nyelvi tagozatú első osztályba március elsején és másodikán délelőtt a Szent György téri általános iskolában. Az első „csüccs" után Még a 16 éveset is A művelődési ház és a gondozási központ szinte átellenben van Zákányszéken. Az utóbbi előtt fékezünk kedden este háromnegyed 6 körül, félve, hogy esetleg túl korán érképünk a bálba. Nem is akármilyenbe! Az idősek hirdettek magukngk, egymásnak, és a szomszéd — faluból várossá lett — mórahalmiaknak farsangi báty ubálat. A kihallatszó lakodalmas zene megnyugtat bennünket, a zenekar már próbál. Melegítenek, mégpedig élesben. A művelődési házban huszon-egynéhiny, korántsem ifjú hölgy, illetve úr ropja a táncot, úgy embörösen. Bálba jártam már néhányszor, de olyanban még nem nagyon, ahol hat óra előtt tánara perdültek volna. A bemutatkozással várnunk is kell az első „csüccsig". — A mórahalmiak még jiem érkeztek rrieg — szabadkozik Zamanek Albertné, az est egyik szervetője —, ők autóbusszal jönnek. — Es el is férnek majd? — No, nem olyan nagy autóbusszal érkeznek, a zákányszékiek pedig már mind itt vannak. — Olvasom a bejárati ajtó plakátján, hogy a belépő egy tál sütemény. — Hát ez valóban nem üzleti vállalkozás, a lakodalmas zenekar is ingyen fújja. Már tavaly is ők voltak nálunk. — Hogyan találtak rá a mórahalmiakra? — Augusztusban nyílt meg náluk az idősek klübja, és néhány oda-vissza látogatás nyomán született a mai meghívás. Azért nem annyira csak az időseké ez a batyubál, igazából minden generáció képviselteti magát. A legifjabb résztvevőt úgy négyévesre becsülöm, mindenesetre csak derekukig ér a topogó, lépkedő, ugráló táncosoknak, amint cikázik közöttük. A legidősebb és a legfiatalabb bálozó között több mint 80 év a korkülönbség. — Közit csókolom. Hány éves a néni? — kérdezem a tánc forgatagába feledkező, nagykendős, kézi faragású meggyfa botjára támaszkodó idős asszonyt. — Várjál, fiam, azt nem tudom, de 1905. november 5-én születtem. — Akkor még csak 85 éves, akár táncolhatna is. — Nem úgy van az, örülök, ha gyalogosan boldogulok. A botot is azért faragta az Attila fiam, hogy el ne essek. — Futkározik itt néhány prüttyögő. Melyik közülük az unokája? — Egyik sem. Pedig nekem is van egy csomó, még dédunokám is. — Pontosan mennyi? — Azt sem tudom, fiam. Hét élő családom van, többkevesebb gyerekkel. — Most már csak a nevét mondja meg, és nem faggatom tovább. — Az igazit? — ... igen. — Sánta Vera. Javában ropják a táncot a falubeliek, amikor megérkeznek á mórahalmiak. Kicsit bátortalanul araszolnak befelé, mintha őket is meglepné a résztvevők száma, s az előrehaladott jókedv. A merészebbje mindjárt be is áll a körbe, nem törődve az anyjukkal (apjukkal). Pedig tartanák viszsza őket, mondván, hogy a műsor majd később következik. Egyik számot Makra János — ahogy errefelé mondják, mindenki Jani bácsija — tanította be. A magyar kettőst hatan adják elő, a múlt héten végig ezt gyakorolták. — Most hallom, hogy néptánctanárt is rejteget a falu — fordulok a 64 éves, de még fiatalos úrhoz. Somogyi Károlynó íclvőSeloi — Inkább csak olyan botcsinálta oktató vagyok. Voltam én már Télapó is, legutóbb épp az óvodásoknál. — Es krampusz? — Arra nem emlékszem, de a helyi állatorvosok mellett éppen 35 éve dolgozom felcserként. — Nem nyugdíjas? — Már több mint három éve! Előtte a szakszövetkezetben voltam, de hát tudja. az olyan .... a saját földemen gazdálkodtam. Tanács László zenekarára nem lehet ráfogni, hogy zákányszéki, öten négy faluból verbuválódtak. Van köztük tsz-tag, pék, maszek. Ha nincs lakodalom, kedvtelésből is összeülnek egyszer-egyszer. A hangulat arról árulkodik, hogy nem is annyira amatőrök. A táncolók között nagy energiával rúgja a port egy kalapos, talpig feketébe öltözött, napszítta arcú, huncut mosolyú, igazi parasztember. A szünetben férkőzök közelebb a 70 éves Berkó Istvánhoz, amikor zsebkendőjével éppen a homlokát törölgeti. — Zákányszéki? , — Nem a falcban lakunk, hanem tanyán. Arra, a boi> pince felé, azért van ilyen jókedvünk. — A juhszélen laknak! — kotyog bele egy asztalszomszéd. — Nem juhszél az ... a borpince... jó hely az. — Szereti ezt a süteményt? — mutatok az asztalon levő, már nem túl tö,mött tálcára. — Szeretek én mindent, még a 16 éveset is... illVve azokat már csak szeretném. — Ebben hasonlítunk ... Hallottam valakitől, hogy juhász. — Van körülbelül 50 birkám^ köztük 38 anya. A bárányokat akkor adom el, ha exportra gyűjtik őket. — Elég ügyesen táncol, a feleségét azonban nem láttam. — Az egér is megun egy lukat. Közben elkezdődik a műsor A kiskakas gyémánt félkrajcárjával. Török pasának történetesen éppen egy hölgy öltözött be, jól kitömte a derekát. Az öreg persze ezt sem állja meg szó nélkül: — Ekkora hátsót? Még a szomszéd embörnek is elég volna. A műsor prózai része alatt, a büfé előtt •— ez ugyanis a la carte — futok össze a juhásszal. Meg is kínál mindjárt egy pohárral a kőbányaiból. Egy idő után alapkiképzést kapok a birkapörköltfőzés tudományából, s azt is megtudom, hogy a birkánál nem úgy van, mint az asszonynál. Az előbbiből ugyanis éppen az öregebb a. jobb ízű .. . csak hát tovább kell főzni. Kovács András Osztrák kulturális bázis Szegeden Ausztria törekvése, hogy az osztrák kultúra kutatási bázisait hozza létre a keleteurópai országokban is. Valószínű, hogy a hazánk számára szánt támogatást a szegedi tudományegyetemre összpontosítják — tudtuk meg Bernáth Árpádtól, a JATE Német Nyelvi és Irodalmi Tanszékének oktatójától, aki 1 hónapos bécsi tanulmányútja alkalmával az osztrák külügyminisztérium művelődéspolitikai főosztályának vezetőjével is tárgyalt. A megbeszélés eredményének tekinthető, hogy az osztrák kulturális bázis létrehozásának első lépéseként osztrák irodalmi könyvtár kialakításához láttak hozzá. Az osztrák külügyminisztérium 2-3 éven át 1 millió schilling értékű könyvadományt juttat szegedre. Az első könyvjegyzéket a JATE Német Nyelvi és Irodalmi Tanszéke már továbbította Ausztriába. Az elképzelések szerint idén ősszel nyitják meg szegeden az osztrák irodalmi könyvtárat, melynek anyagát fokozatosan kibővítik nyelvészeti, filozófiai, művészettörténeti és történeti anyaggal. Azt tervezik, hogy a könyvtár és az információs bázis segítené valamennyi magyarországi kutatóhely, valamint Jugoszlávia és Románia közeli egyetemeinek ilyen jellegű munkáját. Szegeden — bizonyos rendszerességgel — ausztriai témájú konferenciákat szerveznének, kiadványokat jelentetnének meg, melyeket az osztrák külügyminisztérium és a budapesti Osztrák Kultúrintézet támogatna. Természetesen arra is lehetőség nyílna, hogy a szegedi tudományegyetem rendsze res kapcsolatokat építsen ki osztrák intézményekkel. Ehhez már most 30 kutatónapos ösztöndíj keret áll rendelkezésre. Az Ausztriával való szorosabb kapcsolatok kialakítását jelzi, hogy a JATE Bölcsészettudományi Karán III. 19—31. között Josevh Rothnak, a szétbomló Monarchia írójának életrajzi kiállítását rendezik meg, március 28-án pedig Herbert Lederer egyszemélyes színházában a Kafka-kortárs Johannes Urzidil műveiből készített összeállítást nézhetik meg a németül értő szegedi érdeklődők. Ű.I. Szegeden, a Hét vezér és a Bihari utcában épülő, 6 lakásos társasházakban 3 szobás lakások MÉG LEKÖTHETŐK Érdeklődni este. a 19-025-ös telefonon lehet. A NATURTEX GYAPJUÉS TOLL! ELDOLGOZÓ KFT Domaszék. Bojárhalmi iskolai telephelyere gépírni tudó, legalább középiskolai végzettséggel rendelkező ADMINISZTRATÍV NŐI MUNKAERŐT keres felvételre. Jó kereseti lehetőség, fizetés megegyezés szerint. Németnyelv-tudás előnyben. Jelentkezni lehet személyesen a fenti címen.