Délmagyarország, 1990. január (80. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-24 / 20. szám

2 1990. január 24., szerda (Folytatás az 1, oldalról.) a még működőképes kor­mányzat elleni kiméletlen támadásokkal. A kormány — mint tudják _ elvállalta a halaszthatalan intézkedések meghozatalát, de megkér­dem: komolyan gondolják, hogy eközben szemrebbenés nélkül tűrni fogja tisztessé­gének, őszinteségének, szak­értelmének kétségbe vonását, sokszor tagjai emberi méltó­ságának megtiprását, a gusz­tustalan gyalázkodást?" — őszintén örülök, hogy az ellenzék leghangosabb és eszközökkel legjobban ellá­tott erői már képesnek érzik magukat a kormányzásra. Mert egyre rövidebb az idö, amin belül ezt igazolniuk kell, ha bizalmat kapnak a választóktól. S nyilván nem fognak majd azzal érvelni, amit ettől a kormánytól nem fogadtak el, hogy évtizedek alatt felgyülemlett problé­mákat nem lehet egyik nap­ról a másikra megoldani. Azt mondom tehát; előre a szabad választások utáni koalíciós kormányzásért! Csak minek ez a nagy siet­ség? Nem tudják kivárni, hogy normális mederben és ütemben jusson el az ország a szabad választásokig, s ott higgadtan, hisztéria és pánik nélkül fejezze ki szavazatá­val akaratát? Nem a kor­mány vagy magam számára kérek kíméletet! Az ország és népének érdeke a kímélet, hogy ne sodorják felelőtlenül kormányozhatatlan állapotba a társadalmat. — Naponta harsogják a nép fülébe, hogy az összeom­lás küszöbén áll az ország, hadd féljenek, idegeskedje­nek az emberek, akiknek ép­pen önbizalomra és nyuga-. lomra lenne szükségük. Szin­te csodálni kell, hogy e művi úton is keltett pánikhangu­latban, de sajnos teljesen va­lós terheket cipelve az embe­rek döntő többsége a mun­kára összpontosítja figyel­mét, és összeszorított fogak­kal keményen és becsülete­sen dolgozik. Elismerést és megbecsülést érdemelnek, és persze jobb életet, aminek közeli esélyét nem ők ját­szották el. Azt kell felelősen végiggondolni mindenkinek, hogy sem ultimátumokkal, sem támadásokkal nem lehe­tett, és nem lehet előre ha­ladni. Olyan korrekt együtt­működésre van szükség, ami­kor a politikailag jelentős té­nyezők a nehéz lépések fele­lősségéből is vállalják a rá­juk eső terhet. Németh Miklós kifejtette: a fizetőképesség, illetve a külső finanszírozás folyama­tossága alapfeltétele a mű­ködőképességnek. Helyze­tünk pedig olyan, hogy eh­hez ma nélkülözhetetlen a Nemzetközi Valutaalappal megállapodásra jutni. Nincs mit tagadni, a feltételeket nem mi határozzuk meg, ha­nem azok helyzetünkből és a feltétlenül követendő célok­ból fakadnak. — A helyzet igen súlyos, és a kormány azt egyáltalán nem dramatizálta túl a de­cemberi költségvetési vita során, vagy azt megelőzően A működőképességhez hoz­zátartozik egy szakmailag felkészült, erkölcsileg szilárd, a mindenkori kormányhoz lojális, és magát biztonság­ban érző államigazgatási, közigazgatási szakembergár­da. Ennek léte nemcsak a mai, hanem a mindenkori kormányzás eredményes működésének is alapfeltétele. Ezért nem csak amiatt eme­lek ismételten szót a B listá­zás felmerülő kísértete ellen, mert igazságtalanul és okta­lanul kergeti bizonytalan­ságba a mai szakembergár­dát, hanem azért is, mert a jövőt veszélyezteti, aki itt le­számolásra és nem tisztessé­ges elszámoltatásra készül. De a választásokat is veszé­lyezteti, ha a lebonyolításá­ban fontos szerepet betöltő tanácsi apparátus bizonyta­lan jövője miatt demoralizá­lódik, és szétszéled. Szólt a belbiztonsági munka válsá­gáról, és ezzel összefüggés­ben a titkosszolgálat helyze­téről ls. Igazán csak a magyar ál­lam növekvő függetlensége és a kormány növekvő ön­állósága, a pártállam le­bontása tette lehetővé, hogy a kormányzat érdemben fog­lalkozzon a belügyi munka koncepcionális kérdéseivel. A kormány abból indult ki; a titkosszolgálatok elsődle­ges feladata, nemzeti köte­lessége, hogy szolgáltassa azokat az információkat, amelyek szükségesek, de az élet nyitott szféráiban nem hozzáférhetők. Vitathatat­lan, hogy kémelhárításunk és katonai elhárításunk mű­ködőképességének fenntar­tása az egész nemzet ér­dekében áll. Különös jelen­tősége van ennek az insta­billá vált magyar belső hely­zetben. Hasonló a helyzet a polgári és a katonai hírszer­zéssel. A viharosan változó nemzetközi helyzetben lét­fontosságú ugyanis, hogy a kormány és annak egyes tagjai megbízható informá­cióhoz jussanak a hazánk­kal kapcsolatos politikai, gazdasági elképzelésekről, valamint a bennünket érin­tő katonai, katonapolitikai szándékokról és törekvések­ről. — A régi belbiztonsági szolgálat elvesztette funk­cióját, és már korábban el­vesztette a társadalom bi­zalmát. Megszüntettük. De el kell ismerni, hogy 1989­ben az átmenet békés jel­legének biztosításában po­zitív szerepet játszott. Nincs kétségem aziránt, hogy az új nemzetbiztonsági hivatal «em kapja meg automati­kusan a társadalom bizal­mát. Ezért úgy gondolom, hogy az új szervezetnek az eddigi belbiztonsági funk­ciókból — legalábbis az át­menet idejére — csak az el­engedhetetlenül szükséges feladatot, a legszűkebben vett alkotmányvédelmet sza­bad és kell átvenni. A kirobbant botrány egyik tanulsága: abban sze­repet játszott az is, hogy a koncepcióváltás gyakorlati végrehajtása az indokoltnál lassabban haladt. Ebben a magam felelősségét is ér­zem. Horváth István belügy­miniszter lemondását érint­ve a kormányfő kijelentet­te: az adott helyzetben el­kerülhetetlen volt. Monda­nivalójához hozzáfűzte, hogy mint reformpolitikus, jelen­tős szerepet töltött be ab­ban, hogy hazánkban az al­kotmányos rend alapján bé­kés úton megy végbe a de­mokratikus átmenet. Érde­meiért köszönet illeti. A továbbiakban bejelen­tette: a Minisztertanács — a kialakult helyzetre is te­kintettel — egyetért azzal, ha az állambiztonsági szer­vek tevékenységének vizs­gálatára az Országgyűlés különbizottságot hoz létre. Célszerűnek tartaná, ha a Csata Egy sértődött miniszter beszél. Koncepciós perek­kel emlegeti együtt a „Dunagate" esetét, időzített tá­madásról, hatalomra törésről szól, sőt azt is hozzáte­szi: a nemzet szétesése fenyeget. Pedig — mint mond­ja — a belügy toleráns volt, a „hatalmi erőszakszerve­zet és a nép között nem volt tömegméretű összeütkö­zés". Vagyis, nem lőttek a tömegbe — pedig tehették volna; sugallják a szavak. Majdnem meghatódok ettől a nagyvonalúságtól, de erőt veszek magamon, sőt a miniszter ls így tesz, és lemond. Szavai alapján: most áldozatnak gondolja magát, a hatalmi küzdelem áldozatának. Tény, csata van. En­nek azonban teljesen természetes része, hogy az ellen­felek nyilvánosságra hozzák a másikat kompromittáló adatokat. Ha időzített a dolog azon sem lehet csodál­kozni, különösen választások előtt. A politikai élet nem az erkölcsi finomkodók gyülekezőhelye. Törvényt sér­tettünk, vesztettünk, felállunk — ez a dolgok egyszerű menete. Hogy a törvénysértést ki, milyen szándékkal és mikor hozza nyilvánosságra, a vesztesnek firtatni nincs joga. Csak lemondani. Ha lehet: elegánsan. A bukás is szebb sértődés nélkül Igaz, a ibukott mond­hatná, főnöke is tudott a törvénysértésről, ő azonban — ugyancsak sértődötten — kikéri magának a vádas­kodásokat. hatásos, költői megfogalmazásoktól hemzse­gő beszédében, „Nemzeti tragédiába forduló önsorsrom­bolás forrása lehet", ami most folyik, mondja. Szavai hatásosak No meg: miniszterelnökre most (még) nagy szükségünk van. Egy belügyminisztert azonban (már) tudunk nélkülözni. B. T. A Külügyminisztérium közleménye a Conrad-ügyben bizottság vezetője független képviselő lenne, és a bizott­ság tükrözné az Országgyű­lés politikai összetételét. A hazánkban tartózkodó szovjet csapatok kivonásá­val kapcsolatos kormányzati álláspontra térve rámuta­tott: a kormány — a köz­vélemény és a parlament tá­mogatását élvezve — aktí­van szorgalmazza a Ma­gyarországon állomásozó szovjet csapatok teljes ki­vonását. Rizskov miniszter­elnökkel tárgyalva egyetér­tettek abban, hogy a szov­jet csapatok magyarországi állomásoztatása egy koráb­bi, ma már minden tekin­tetben meghaladott politikai és katonai koncepció követ­kezménye, s ma már sem politikai, sem katonai szem­pontból nem indokolt. Ma­gyarország stratégiai és ka­tonaföldrajzi helyzete lehe­tővé teszi, hogy biztonsá­gunk bármiféle veszélyezte­tése nélkül a lehető legrö­videbb időn belül teljes mértékben kivonják hazánk­ból a szovjet csapatokat. A kivonás menetrendjének kidolgozása és az üggyel kapcsolatos további kérdé­sek rendezése céljából a kö­zeli napokban szakértői szin­tű magyar—szovjet tárgya­lások kezdődnek Budapes­ten. Tegnap kaptam meg Nyikolaj Rizskov szovjet mi­niszterelnök üzenetét, mely­ben már a szovjet tárgyaló­delegáció összetételét is ki­jelölte. — Remélem, hogy egy különös korszakot zárva, ez év márciusában eljutunk a szabad választásokhoz Ma­gyarországon. A választási kampány még meg sem kez­dődött, de már fehérizzásos a készülődő politikai erők hangulata. Igaz, hogy a most színre lépő pártok a múl­tért nem felelősek. De lé­tük pillanatától kezdve már felelősek szavaikért és tet­teikért, az ország sorsának alakulásáért. Itt most úgy tűnik, semmi sem drága. Ezért szeretném mindnyájunk figyelmébe ajánlani — ha valóban de­mokratikus átmenetet aka­runk —, akkor ezt úgy te­gyük, hogy eközben a poli­tikai erők és pártok ne tá­volítsák el az országot Eu­rópától — mondta Németh Miklós. Ez a kormány nem akar menekülni a sorsa elől. Nem maga választotta ugyan, de vállalta. Szándéka —, hogy kitartson, és min­dent megtegyen, amit te­het — szilárd. Nem a ha­talom, hanem a feladat igé­zetében dolgozik. Hivatásá­nak tekinti, hogy a nép el­jusson a szabad választáso­kig, ahol majd új parla­mentet választ, és új kor­mányt nevez ki. Akkor kor­mányom úgy távozik, hogy ideje kitelt, történelmi sze­repét betöltötte. Kormányom tagjait és en­gem belső indíttatáson túl eskü is kötelez a nép szol­gálatára. Mindvégig eskünk­höz híven kívánunk tevé­kenykedni. De adunk a be­csületünkre! És ahhoz in­kább ragaszkodunk, mint a hatalomhoz! Kovács László külügymi­nisztériumi államtitkár ked­den bekérette .Mark Pal­mert, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykö­vetét és a magyar kor­mány megbízásából az aláb­biakat közölte vele: A magyar kormány a ko­rábbi politikai és katonai vezetés hibás, az ország nemzeti érdekeivel nem kellően számoló politikája részének tekinti azt az ügyet, amelynék főszereplő­ját, Clyde Lee Conradot, az Egyesült Államok hadsere­gének volt őrmesterét a Né­met Szövetségi Köztársaság­ban most bíróság elé állítot­ták. A mintegy 15 évvel ez­előtt kezdődött ügytől a kor­mány egyértelműen elhatá­rolja magát, A Magyar Köztársaság kormánya alapvető köte­lességének tekinti az ország biztonságának szavatolá­sát. Ezt azonban a kölcsö­nösség messzemenő figye­lembevételével csakis olyan eszközöík alkalmazá­sával tartja megengedhető­nek, amelyek nem okoznák kárt a Magyar Köztársaság és más államok kapcsola­taiban. Ugyanilyen maga­tartást vár el minden, Ma­gyarországgal kapcsolatban álló országtól is. Az államtitkár1 a fentieket közölte Alexander Arnot­val, a Német Szövetségi Köztársaság budapesti nagy­követével is. Mindkét nagykövet kérte, hogy a magyar kormány állásfogla­lását haladéktalanul továb­bítsák saját kormányuknak Hírügynökségi jelentések alapján a múlt év őszén a részletekről annyit lehetett tudni, hogy 1988 augusztu­sában az NSZK-ban vették őrizetbe Clyde Lee Conra­dot, az amerikai hadsereg volt őrmesterét. Conradot 1974-ben szervezte be az 1956-ban az Egyesült Álla­mokba emigrált magyar Származású Szabó Zoltán, aki 1967-ben lépett kapcso­latba a magyar titkosszol­gálattal. Conrad és Szabó dokumentumokat loptak el és másolták le, ezek között a NATO haditervei is ott voltak a Varsói Szerződés ellen viselt háború esetére, továbbá nukleáris fegyve­rek, valamint csapatok, harckocsik és repülőgépek bevetési tervének részletes leírását is tartalmazták. A frankfurti ügyészség szerint Conrad 1 millió dollárt ka­pott a magyaroktól és száz­ezret a csehszlovákoknak végzett szolgálataiért. Rádiótelex A KORMÁNY NYILATKOZATA. A Magyar Köztár­saság kormánya, a magyar közvélemény növekvő aggo­dalommal követi a kaukázusi fejleményeket, amelyek tra­gikus irányt vettek, súlyos emberáldozatokat követelve Mint a Szovjetunióval szomszédos és vele szövetséges or­szág, számunkra nem közömbös, hogy az ottani feszült helyzet rendezésére tett eddigi politikai erőfeszítések "nem hoztak eredményt, s ez a Szovjetunió vezetését fegyveres erők átmeneti alkalmazására kényszerítette. Kifejezzük azt a reményünket, hogy a gorbacsovi átalakítás politikája, ami a szovjet társadalom megújítását, átfogó demokrati­zálását, a gazdaság megreformálását tűzte ki céljául, el­éri az évtizedek óta megoldatlan és napjaink nyíltabb légkörében felszínre tört nemzeti-nemzetiségi problémák megoldását. ALÁÍRTÁK A VÁLASZTÁSI ETIKÁI KÖDEXET. Megegyezés született a választási etikai kódexről kedden, Budapesten. A dokumentumot, amelynek kidolgozását és elfogudását a Független Jogász Fórum szorgalmazta a vá­lasztásokon indulni- kívánó pártok számára, 12 szervezet — az Agrárszövetség, a Hazafias Választási Koalíció, a Nem/eti Kisgazdapárt, a Független Szociáldemokrata Párt, a Magyar Demokrata Fórum, a Szabad Demokraták Szö­vetsége, a Független Kisgazdapárt, a Magyar Szocialista Párt, a Magyar Liberális Párt, a Kereszténydemokrata Néppárt, a Magyarországi Szociáldemokrata Párt és a Fi­desz — kepviselője, valamint dr. Salámin András függet­len képviselőjelölt látta el kézjegyével. Csűri Ákos flradi helyzetképek Egy hónapja robbant ki, és győzött véres ve­rejtékkel a romániai forradalom. Az idő tájt a híradások percről percre közvetítették az eise. ményeket. Mostanság azonban szinte csak Bu­karestről érkeznek hírek. De mi történt, mi vál. tozott az erdélyi, magyar lakta városokban? Rövid „kirándulásom" alatt főleg erre, a mind­annyiunkat izgató kérdésre kerestem a választ — Aradon. Még Szegeden történt. A benzinkutas, meg­tudván úticélomat, félve kérdezte: Ki merek menni? A határon azonban jóval nyugodtabb a hely­zet, mint egy hónapja volt. Nagyon gyorsan át­jutunk a formaságokon — és „miénk Romá­nia". Az Aradig tartó, mintegy félszáz kilomé­teres távolságon rengeteg kisgyerek állt az út szélén, és ujjaikat V alakra formálva adták tudtunkra, hogy Viktória — azaz győzelem. A városba érkezve, a feltehetően legjobban infor­mált helyre siettem. EZJ a Jelen, a mindeddig egyetlen magyar nyelvű aradi napilap szerkesz­tősége. Mózer István — akit múltja miatt nem igazán kedveltek a munkatársai — fogadott és mesélte el-elcsukló hangon, félig sírva, elérzé­kenyülten a decemberi helyi eseményeket: — Az óramúgvár egyik részlegén huszonéve­sek doljoztak. Tervezték, hogy szolidaritásból ,jó lenne a temesváriak mellé állni. A besúgó­juk ezt azonnal jelentette, és másnap két civil­ruhás securitatés letartóztatta a hangadókat. A többiek azonnal sztrájkba kezdtek, felrázták a gyárat, és a csatlakozókkal megindultak az ut­cára. A gyárnegyedben egyre többen kapcso­lódtak hozzájuk, de az egyik legnagyobb üzem­ben, a vagongyárban, hatalmas lakatokat tettek a kapukra, bezárták a szekciókat — és megpa­rancsolták a munkáscokat, hogy dolgozzanak to­vább. Persze, senki sem. dolgozott, izgatottan tárgyalták az eseményeket — és mikor a tünte­tők odaértek, az egyik munkás egy kalapáccsal leverte a lakatot. — Innen hová indultak tovább? — Bejöttek a városháza felé, de azt addigra a katonák körbevették, rohamrendőrök is Jöttek. Az emberek különböző jelmondatokat harsog­tak, hogy „Le Ceausescuval! Szabadságot! De­mokráciát!" — mire a katonák a levegőbe lőt­tek. Az első döbbenettől hasra vágódtak, majd pillanatok alatt rendeződtek, kinyitották az in­güket, és jöttek. Elfoglalták a teret, letérdepel­tek a katonák elé, és mondták, hogy lőjenek. Ekkor egy tiszt odament hozzájuk: „Gyerekek, kiabáljatok, hogy mit akartok!" — Súgott nekik. Ez a tüntetés egész éjjel, folyamatosan tartott. — Mikor jöttek meg a secus terror különítmé­nyek? — A repülőgép 23-án érkezett meg a két tá­bornok vezette 29 szekussal. ök aztán óriási fel­fordulást okoztak, hisz a tömegbe lőttek, elszó­ródtak a városban, és valóságos kommandóak­ciókat hajtottak végre, melynek 17 fiatalember esett áldozatául. De szerencsére a forradalmá­rok, a fiatalok végig kitartottak, és véghez vit­ték Románia történetének legnagyobb forradal­mát. El tudják képzelni, hogy mi motiválhat egy tisztviselő asszonyt arra, hogy kimenjen a térre, és a fiatalokkal együtt védje a forradalmat? A Dumitru Lupa-Getával történt beszélgetésemig én sem nagyon tudtam. Az ottani viszonyokhoz képest igen jól öltözött, ápolt, csinos asszony egy étteremben adott találkozót; — A televízió bemondta. hogy mindenki egészséges ott. ahol demonstrációk voltak, és törvényeket hoznak a jobb életkörülményekért A hír hallatán az emberek zöme hazament mi­re a terroristák elkezdték löni a kis létszámú Icatonaságot. A külvárosban elkezdtek toboroz­ni. mert a szekusok el akarták foglalni a népe tanács épületét. A ferjemmel mi is összeszed­tünk háromszáz embert és bejöttünk. — Miért harcolt, hisz hivatalnoki állása volt? — Hülye ember csak idióta dolgokat tud ki­találni. Ettől akartam megszabadulni, ettől az; idiótától. — Elégedett ezekkel a változásokkal? — Azok, akik nincsenek tisztában helyzetünk­kel, elégedettek. Szerintem elsősorban a gazda­ság rentabilitását kell helyre tenni. így nem vagyok elégedett A gazdasági csődből való ki­lábaláshoz, ha optimista vagyok, kell legalább 3-5 év. De ezt a vezetés egyedül nem tudja megcsinálni, ehhez össze kell fognunk: — Miben változott az élete? — Semmiben. Több a munkám, és aggaszta­nak! a környezetemben levő emberek. Nem olyanok, mint amilyeneknek szeretném őket látni, de hiszek a forradalomban — és magam­ban ... Az utcán van időm elgondolkodni Dumitru asszony gondolatain, mely szerint most is fél az emberektől, kiváltképp azoktól, akik túl sokat akarnak egyszerre. Es még valami aggasztja az értelmiséget, hogy senki, de az ég egy adta vi­lágon senki nem akar dolgozni. Mindenki azt a bizonyos sült galambot várja. Vajon mennyi időre lesz szükség, mire ez az eufórikus öröm elmúlik, s visszazökkennek a munkába? Mert addig nem szűnnek meg a gázzal hajtott autó­buszok és a Krisztus előtti szinten álló villa­mosok, De most legalább ezek járnak. Ambi­valens érzések, gondolatok ide, vagy oda. va­lami. valahol mégiscsak megerősít az aradiak hitében. Ennél csak jobb jöhet. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom