Délmagyarország, 1989. december (79. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-22 / 303. szám

6 1989. december 22., péntek "i lovább tart az enyhe idő Változóan, északon időnként erősen felhős lesz az ég, és ott helyenként kisebb eső is előfordul. A nyugati, dél­nyugati szél a Dunántúlon időnként megerősödik. Péntek délután 12—17 fok között várható a hómerséklet. A véradás: szeretet A Csongrád megyei és a szegedi Vöröskereszt titká­rai, Pádár Lászlóné dr. és Pásztiné Mészáros Éva, vala­mint dr. Gál György, a Sze­gedi Véradó Állomás vezető­je a karácsonyi ünnepek előtt azzal a kéréssel fordult szerkesztőségünkhöz, hogy szólhasson a véradókhoz. Mint írják: „minden vér­adót az a jó érzés tölthet el, hogy családja, városa, szülő­földje megváltásáért meg­tette a magáét. Minden véi­adás a szeretet ünnepe." A véradókat köszöntő so­raik igy folytatódnak; „Ezer indokot lehet felhozni amel­lett, hogy miért nem ad vért valaki, de a véradáshoz egy is elég. A véradás néma sza­vazás az élet mellett. A véradó az emberi szoli­daritás képviselője. Nem megy el a bajba jutott mel­letti segít azzal a bizalémma', hogy a segítség kölcsönös. Ál­dozatából jut a családnak, a városnak, söt annak is, aki vendégként tartózkodik or­szágunkban Szegeden 18 ezer, az országban 600 ezer ilyen ember van. Büszkék le­hetünk arra, hogy Magyar­országon a véradók aránya a világ elsó országaival vetek­szik. Karácsony ünnepén, az év végén köszöntjük a szege­di, a magyar véradókat. Kö­szönjük a vért, amely ebben Felhívás A Vöröskereszt városi ve­zetősége, az NK'FV Szegedi Üzem Vöröskereszt vezető­sége. a posta szegedi táv­közlési ágazata, a Menedek­hely Alapítvány karácsonyi, díjmentes telefonbeszélge­tésre hivja és várja decem­ber 24-én, vasárnap azokat, akik örömüket, vagy gond­jukat szeretnek megosztani valakivel. A telefonhíváso­kat december 24-én, vasár­nap reggel 8 órától este 7 óráig várják a szervezők az alábbi számokon: (62) 13­740, (62) 25-550. Józsi, a szürkeegér Józsi, -ez a szurkegeger olyan, Gyorsan összegezzük csak, mit is mint az emberek zöme. Kispatkany, olvashattunk le Józsi egér káder­patkanyka — netántán patkanyft lapjáról; Na jó. hörcsög. Nos, történetünk hőse hosszú hall. gatás után kezdett elégedett lenni azzal az egyszoba-ósszkomfortas lukkal, amibe majd egy évtizednyi harc eredményeképpen a mindenha­tó Fóegertanács beutalta Boldog volt, bár egérlyukába az építőipar rengeteg egérfogót rejtett el. Vako­lattól a szőnyegpadlóig. De ez a hü. lye Józsi mégis örült, mert el tu­dott menekülni a pofazacskós rág­csálók társadalma elől. Egyedül volt, félt — de, de.. . De ez a bé­kés, csendes magány még a kama­tokkal együtt is minden pénzt meg­ért neki Na most, kedves emlősünk — meg — egyszoba-osszkomfortos, egér­fogós egérlyuk, — szegényseg. — szerelmi és egyéb bánatok mi­atti öngyilkossági kísérlet, — gyomormosás, pszichoterápia, — magány, félelem — boldogság Tökéletesen szürke, szocialista szürkeegér. Majd fél évszázaddal ezelőtt a Fóegérvédelmi Hatóságot csupán egyetlen dolog izgatta, hogy ez a fránya — különben minden igénynek megfelelő — Józsi, szóval, ez a fránya Józsi templomba jár. Nem lenne megbízható politikailag. De öt csak a2 éhenkórász mivolta vezette oda. Meg a foglalkozása ebben az érzéketlen, sivár, kretlen - Merthogy ő volt a templom egere világban is képes volt egérszerűen egyszerű érzésekre — szerelmes lett A -hülye. De erre ö is rájött — később. Érzelmi kalandjairól nem szándékozom részletesen tájékoztat­ni az olvasót. Magánszféra. nem publikus. A lényeg, hogy az egész love story gyomormosással végző­dött. Szegény Jozsó, gondolhatnánk — de nemcsak a. csalódás vitte a halál szélére Az egész egértelen világgal lett tele az epérlikja S a mese tulajdonképpen csak most kezdődik. Végül is barátunk megmenekült, számításon kívül hagyták, így nem kompromittálódhatott a legújabb kori egértorténelem zuhatagos for­gatagában. Meghagyták szürkeségé­ben. tudván, hogy a fürdővizén kí­vül túl sok vizet nem zavar . De Józsi, mintegy négy évtized múlva, megőrült. Megunt mindent — el­vesztette realitásérzékét. Mert rm is történt? Hát. Józsi, ez a szürke nevű szürke szürkeegér, ráunt a szürke­ségre Megúszta a kompromittáló­dást, és most tessék, nem tetszik neki, hogy ö egy senki. Elege lett, hogy szürke eminenciásként tenges­se életét, hogy öt semmilyen egér­parcellából nem ássák elö, hogy, ót semmilyen mártiromsággal nem ru­házzák fel, hogv ő bár elvégezte az ENKOSZ-t (Egerek Népi Kollégiu­mának Országos Szövetségének szer­vezésében létrehozott, egérokosító iskolákat nevezték így), mégsem lett igazgató — csak egyszerűen szegény. Józsi teljesen meghülyült. Vagy mégsem? Sok-sok szürke szürkeegér közt most ilyetén elégedetlenségével akar színesebbé válni És nemcsak ó! Egyre többen. Hogy sikerül-e ne­ki, nekik — most még nem tudhat­ni. Csak azt nem érteni, hogy azok a szürke egerek, akiknek a horcso­gósködő patkányrezsim alatt tulaj­donképpen jó volt. vagy legalábbis nem tudták, hogy rossz — miért lá­zonganak parancsszóra, ha már ma­"guktól nem jöttek rá. hogy lázadni, uk kellene. És egyáltalán, nem is lé­tezik parancsszó, hisz mindenki — még az is, aki akkor még meg sem született — már akkcn is reformer,, forradalmár, igaz hazafi volt. Hát még most. Józsikám, látom én a te bajod Fogalmad sincs, hogy ebben az egérarcú világban kinek higgyél. Mert van szürke, vorcis, fekete, fe­hér egérarc is. Ugye, mus muscu­lus? Ugye, még mindig túl sok a felsőbbrendű patkány? Ugye...? ­Csúri Akos MINI KOMMENTÁR Kommentár nélkül — Vegyen ebból a fi­nom házi sütcsü mézes­puszedliból! — Köszönöm, nem ké­rek. — Na, vegyen már. A Népköztársaság nevé­ben! Vagy mi van most? ÜNNEPI NYITVA TARTÁS AZ AUTÓKLUBBAN A szegedi műszaki állo­máson 27—28—29-én 7 órá­tól 16 óráig várják a klubta­gokat, a segélyszolgálat ío­lyamotosan, ünnepnapokon is 8-tól délután 6 óráig üze­mel. Hódmezővásárhelyen, a Lévai utca 48. szám alatti műszaki állomás december 27-én 7-től délután 6 óráig, 28—29-én 7-töl délután 3 óráig tart "nyitva. Szentesen hadsereg parancsnokát és Szűrös Mátyás ^z Ellenzéki Kerekasztal kezdeményezte Operatív csoport alakult a menekülők fogadására tábornokokat fogadott Szűrös Mátyás, a köztár­saság ideiglenes elnöke, a fegyveres erök főparancsno­ka csütörtökön hivatalában fogadta Lőrincz Kálmán al­tábornagyot, a Magyar Nép­az éves karbantartás miatt a műszaki állomás zárva lesz. Buday-grafikák, mappában Borsits László altábornagyot, a Magyar Néphadsereg ve­zérkari főnökét, akiket — az ideiglenes köztársasági elnök egyetértésével — a közelmúltban neveztek ki. . A szívélyes légkörű meg­beszélésen a résztvevők át­Igazi csemegével, Buday székely népballadákhoz, ma­György grafikáinak mappa- gyar parasrtmesekhez, tekintették hazánk honvé­jával lepte meg a Móra Fe- Arany-balladákhoz, nyíri és delmének időszerű kérdéseit. Az ünnepek alatt várha­tóan Csongrád megye ha­tár menti szakaszán mind több menekülttel számol­hatunk. Az ügyintézők —. rendőrség, tanács — túlter­heltségét könnyítendő, az Ellenzéki Kerekasztal opera­tív csoport megalakítását kezdeményezte. Tegnap a Bartók Béla Művelődési Házban a lehető legszéle­sebb részvétellel megalakult a munkacsoport. Célja: ösz­szehangoltan cselekedni a menekülők érdekében, a le­hető legnagyobb társadalmi támogatást biztosítva szá­mukra. Megszívlelendő ja­vaslat hangzott, el azzal kap­csolatban, 'hogy a Kossuth rádió a legnagyobb hallga­tottságot élvező híradásai­ban román nyelvű informá­ciókat is közöljön, valós helyzetjelentést adva a ma­gyarországi helyzetről, a túlfutott várakozásokat a reális mederbe terelve. renc Múzeum — a művész a mu­az evben is emberek ezreit testvérének Buday Margjt. gyógyította és segítette A nak a jóvoltából tarsadalom legmagasabb elis- vészetkedvelóket merésere. megbecsulesére es Az figyelemre méltók a véradók Kérünk mindenkit, hogv 1930-as évek derekán, a Kner-nyomdában eredeti . ,..„ , fadúcokról nyomtattak Bu­tamogassa a veradomozgal- day.aIkotasokat _ néhány mati es kerjuk veradoinka* ­hogy segítségükre a is számithasson minden baj­ba jutott, minden beteg, az egészségügy és az egész ma­gyar társadalom." A LOTTÓ NYERŐSZÁMAI A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Budapesten megtartott 51. játékheti lottószámhúzás nyerőszámai a következők: 12. 34, 46, 64, 82. irivnhen ívbö1 az akkor szükségesnél karácsonyi J többet, összesen vagy 2 ezer akar 300 grafika maradt tehát Buday Margit tulajdonában. Most ezeket ajánlotta fel a múzeumnak, azzal a felté­tellel, hogy elérhető — 350 forintos — áron karácsony előtt hozzák — 12—12 la­ponként — forgalomba. Az ily módon eredetinek számító grafikák mappái nem egyformák, Mauriac: Jézus élete című művéhez, retkozi parasztmesékhez ké- a magyar haderőreformmal szült illusztrációkból váló- összefüggő szervezeti védel­gatták össze a lapokat. A mi és katonapolitikái fel­London mellett élő művész adatokat. — a fametszetművészet do­yenje — alkotásainak map­pája a múzeum kiállítóter­meiben vásárolható meg — ajándékként Az SZKV ünnepi menetrendje AZ ELESETTEKÉRT... hirdetett akciót kará­csonyra a Tisza Füszért. Ti­zenhárom hazai vállalat se­gítségével köztél hatszázezer forintnyi ajándékcsomagot osztottak szét Csongrád és Bács megye idős, hátrányos, helyzetű lakói között az el­múlt hetekben. Békés átmenet — J«*a> hoon le • géwaaká* » háztetőről! — Miért, aram? — OlvMUm. hogy hagjjcnk fel sus ejiéer­sy&tfk aidSsérthcreii (Mer) -L-l December 24-én az SZKV vonalain a következő válto­zások lesznek: az l-es vo­nalon 16,40-tól 22 óráig, a 3-as vonalon 16 órától 20.30­ig, a 2-es vonalon 17.10-től 22.30-ig, a 4-es vonalon 16 órától 20.45-ig egy-egy ko­csi közlekedik. Az 5/lA vo­nalon 16.20-kor, a 6-os vo­nalon 16.26-kor, a 8-as vo­nalon 16.18-kor, a 90-es vo­nalon 17.30-kor közlekedik az utolsó kocsi Az 5-ös vo­nalon 16.17-től, a 7-es vona­lon 16.11-tói. a 9-es vonalon 16.10-től egy-egy kocsi köz­lekedik: óránként indul 23 óráig. A bérletpénztárak nyitva tartása is rövidül. A vgv ajándéka Pótfűtés — ingyen Mily fatdalommal tudatjuk hogy a uereieti édesanya nagymama déd­mama. anyós. FEKETEJÁNOSNÉ Vesarlossaks Éva volt Hunyadi tér 13 szám alatti lakos, életének 64 évében elhunyt Temetése december 27-én IS órakor lesz a Dugo­nics temetóben A gyászoló család Fájó szívvel tudatjuk, hogy SZILÁGYI JÓZSEFNÉ Somogyi Veronika életének 83 évében elhunyt Temetése december 28-án. 15 órakor lesz a Belvá­rosi lemetó ravatalozójából Gyászoló keresztlánya és férje Fájó szívvel tudattuk, hogy VAJNER SÁNDORNÉ Varga Mária életének 85 évében elhunyt Temetése december 27-én 11 órakor lesz a Dugo­nics temetóben A gvászoló család Mély fátdalommal tudatjuk, hogv a szeretett édesanyánk, nagymama ded mama. ÖZV. MÁTR AI ANDRÁSNÉ Dinnyés Julianna 83 éves korában elhunyt Temetése de­cember 27-én délután. 15 órakor lesz az újszegedi temetóben. Gyászoló család­ja Tudatjuk. hogy ÖZV. HAJÓS JÓZSEFNÉ Suhajik Piroska december 19-én elhunyt Temetese de­cember 27-én. 10 órakor lesz az Alsóvá­rosi temetó kápolnájából A gyászoló család Gyászközlemények Mély fájdalommal tudattuk, hogy szeretett édesapánk, nagyapónk. BAN BÉLA nyugalmazott MÁV-fótinácsos. róvid. súlyos betegségben, tragikus hirtelen­séggel itthagyott bennünket. December 28-án. 13 órakor a Dugonics temető ravatalozójából helyezzük örök nyuga­lomba Gyászolják leányai Tündi. Kati. Csöpi Vejei, hét unokája és uno­kamenye Mély fajdalommal tudattuk, hogy ÖZV. JUHÁSZ ISTVÁNNÉ 81 éves korában, rövid szenvedés után. csendben elhunyt Temetése december 27-én 15 órakor lesz a szatymazi te­mető ravatolozójából A gyászoló csa­lád Köszönetet mondunk a rokonoknak szomszédoknak, ismerősöknek, aktk ÖZV. SÁNDOR l UJOSNÉ Srabn Anna temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fáidalmonkat enyhítem igyekeztek A gyászoló család Köszönetet mondunk mindazoknak, akik KOPASZ JÓZSEF búcsúztatásán megjelentek és részvé­tükkel fájdalmunkat enyhfteni igyekez­tek . A gyászoló család. Köszönetet mondunk a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak és mind­azoknak. akik szeretett hozzátarto­zónk. ARADI JÁNOS PÁL vegsó búcsúztatásán megjelentek rész­vétükkel és virágaikkal mély fájdalmun­kon enyhíteni igyekeztek A gyászoló esalád Köszönetet mondunk mindazoknak.. akik szerettünk. WENNER LAJOS temetésen megjelenték, részvétüket nyilvánították. A gyászoló család Köszönetet mondunk a rokonoknak és ismerősöknek, akik FARKAS JÓZSEF temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni próbálták Felesége, gyerme­kei. testvérei Fáradt tested nyomja sírhalom, tiéd a csend, a nyugalom, miénk a-könny*. a fájdalom " V köszönetet mondunk mindazoknak a közeli és távolt rokonoknak, szomszé­doknak. ismerősöknek akik. felejthe­tetlen szerettünk: ENGI SZILVESZTER temetesén megtelentek részvétükkel virágaikkal fájdalmunkat enyhítem igyekeztek Külön, megköszönjük kör­zeti orvosának, a városi rendelőintézet urológia orvosainak, ápolóinak és a mentőállomás dolgozóinak áldozatos munkájukat. Gyászoló felesége és csa­ládjai. Domaszék. Szeged. Zákány­szék Megköszönjük mindazok ószinte együttérzését, akik LOVAS JÁNOSNÉ Halász Ilonát utolsó útjara elkísérték, elvesztésével ért gyászunkhan fájdalmunkat részvé­tükkel enyhíteni igyekeztek Gyászoló családja Nagytőke Köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak. szomszédoknak, akik felejt­hetetlen halottunk R. NAGY MIHÁLY temetésén részt vették A gyászoló csa­lád. Algyő Köszönetet mondunk a rokonoknak., ismerősöknek, akik .felejthetetlen ha­lottunk. ÖZV. *TÓTH GÁSPÁRNÉ temetésén megjelentek, részvétükkelés virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak, szomszédoknak, ismerősök­nek. és barátoknak, akik felejthetetlen halottunk. MOLNÁR HENRIK temetésén részt vettek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek Külön köszönetet mondunk körzeti orvosának, aki meg­mentéséért fáradozott Molnár család. Bartók tér 2 Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak ismerősöknek jó szomszédoknak, a Szegedi Nyomda kötészet valamint az I Sebészeti Kli­nika dolgozóinak, akik szeretett édes­anyám PINTÉR BÉLÁNÉ Kalman Szelpál Julianna temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek Kü­lön megköszönjük az I Belklinika in­tenzív osztály orvosainak, ápolóinak, akik az élete megmentéséért fáradoz­tak. A gyászoló család. köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak. ismerósöknek. jó szomszé­doknak. Vasáruház dolgozóinak és mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk MAKÓPÁLNÉ Tószegi Anna temetesen megtelentek. részvétükkel, virágaikkal mély fájdalmunkat enyhí­tem igyekeztek A gyászoló család. Al­gyó Az elmúlt napok enyhesé­ge arra késztette a város­gazdálkodási vállalat távhő­szolgáltatás felelőseit, hogy a most megspórolt energia ellenértékét valamiképpen visszajuttassák az ügyfelek­nek. S mivel a megtakarítás körülbelül annyi, mint amibe az október eleji pót­fűtés került, a megoldás ké­zenfekvő: jóváírják a sörös számlán a 10 napos pótfűté­si díjat — karácsonyi „aján­dékként". • Mi történik? MA Karácsonyi koncert kez­dődik délután 5 órakor a Bartók művelődési központ­ban. Közreműködnek. Kerek Tulipán Veronika és. Gémes Andrea előadásában. A Magyar Demokrata Fó­rum dorozsmai szervezete es­te 6 órakor a községháza Ferenc zongoraművész, Bá- előtti téren gyertyagyújtásos lint János fuvolaművész, az együttérző demonstrációt Ifjú Zenebarátok Kórusa, a szervez a romániai diktatúra Bartók fiúkórus, a Rókusi áldozataiért és szenvedőtérti Általános Iskola Kicsinyek melyre hívják a község li­Kórusa, a Liszt Ferenc Zene- kosságát. iskola balett-tagozata és ütős együttese, valamint ifj. Széli Andor. Romantikus gitárzenét hallgathatnak az érdeklődők a .sportszékházban (Dózsa György utca 2.) délután fél 6-tól Kristófcsák Veronika. Ünnepi műsort ad a Liszt Ferenc Kamarakórus este 7 órakor a SZOT Forrás­üdülőben. HOLNAP A JATE-klub vendége Vincze Lilla (Napoleon Bou­levard). este 9 órakor. DÉLMA6YAR0KSZA6 Politikai napilap Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Dlusztus Imre Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja: Szegcdi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Surányi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahi­vataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint. - ISSN 0133-025*

Next

/
Oldalképek
Tartalom