Délmagyarország, 1989. augusztus (79. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-23 / 198. szám

8 1989. augusztus 24., csütörtök Kis palackok a Maiévnek és a szállodáknak VTV] SZEGED I Szegedi városi televízió Augusztus 21., szerda ] 17M>—1A39: Képújság 18.00— 30.UO: I>owor Pcunt I. — zcrée, HAÜJ-JIKI)ZU*T<) műsor FIATAL O0< TI ak. Az Jtkisl )t>vó sarrdán megis­in^teljii'lc. 2U00: VTV^MOZI — va/nptrok Cjiele — spanyol tlllm — 16 éven f elüUeOuMik! CRÖSZ KAROLY­INTERJÜ A Finn Állami Televízió interjút készített Grósz Ká­rollyal, az MS2MP fótit­kárával. Az interjút egy öt­venperces, Magyarországgal foglalkozó műsor keretében sugározzák szeptember fo­lyamán a helsinki televí­zióban CIGÁNYSZERVEZETEK KÉPVISELŐI A KB SZÉKHAZÁBAN Barabás János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Intéző Bizottságának tagja, a KB titkára kedden magyarországi cigányszerve­azetek vezetőivel találkozott, és átvette azt a petíciót, amelyet korábban eljuttat­ták már az Országgyűlései­nőkéhez, a Minisztertanács elnökéhez, valamint a Ma­gyar Televízió elnökéhez is. Barabás János és a ma­gyarországi cigányok együtt­működő szervezeteinek meg­bízottal véleménycserét foly­tatták a cigányság helyze­tével összefüggő olyan kér­désekről, amelyek megvá­laszolásában az MSZMP is közreműködhet. MINI KOMMENTÁR Felszerelés Dicsekedve mutat­ták be a minap az új klinika hidroterápiás berendezéseit. Büsz­kélkedtek a francia pezsgófürdő-beren­dezcsscl, 'az NSZK-ból, az Egyesült Államok­ból és ki tudja még honnan származó és mire jó csodagépekkel. A laikus újságíró a sor végéről csak egyet jegyzett meg: a két víz­ágyú csehszlovák gyárt­mány. ZRÍNYI ÉS FRANGEPAN BÜCSÜLEVELEI Két zágrábi könyvkiadó reprezentatív, bibliofil ki­adásban megjelentette az I. Lipót császár abszolutizmu­sa elleni Wesselényi-össze­esküvésben részt vett két horvát főúr. Zrínyi Péter horvát bán és sógora, Fran­gepán Ferenc nagybirtokos búcsúlevelét, amelyet Bécs­újhelyről, 1671. április 30­án, lefejezésük előtt írtak feleségüknek. Zrínyi hor­vát, Frangepán pedig olasz nyelven vetette papírra so­ralt. A könyvben Drazsén Budisa, a 17. századi ese­mények neves kutatója Is­merteti a Wesselényi-össze­esküvés történetét, jelentősé­gét. valamint a két főúr életrajzát. , Kutyakomédiák A VESZTES Zsombói kertben vendégesked­tem Elkényeztetett kotorékeb lá­batlankodott körülöttünk. Azt csi­nált, amit akart: leverte a föiszol­gált kávét, kirugdo6tá az ágyás vi­rágait, fojtogatta a szomszéd macs­káját, mardosta a lábikránkat, rio­gatta a kiscsirkéket, az asztallábnál jött rá folyton a szükség. Ezek mi­att neheztelni a háziak „cukoría­lat"-jára, vagy akár csak szigorúan nézni is rá, annyit jelentett volna, hogy vége a barátságnak. Az /utcán elsattyogott — mint mondták, nem először — egy izmo6 németjuhász. A gazdája oldalán el­búsultan szedte tappancsa.it, mitseni törődve a világ zajával. Cukorfala­tunk oly bőszen rontott kj rá, mint­ha annak közönye hergelte volna. A pompás állat meg sem hőkölt, a váratlan támadástól, hanem pillan­tásra se méltatta fajtájának e ne­vetséges karikatúráját. Valamilyen bűntudat nyomasztotta? Méla un­dort érzett az incifinci hős iránt? Vagy ereje tudatában tudott böl­csen nyugodt maradni? Netán, lelki fájdalmában nem is vette észre az őrjöngőt, amely habzó pofával fut­kározta körül, és acsarkodva mar­ta-harapdálta őt? Ki tudja! Néztük a jelenetet, amely — leg­alábbis nekem — oly emberinek tűnt, hogy tanulságosnak volt ne­vezhető. A harnás-fekete sörényű, méltóságos bánatú kutyatárs azon­ban mégis elunhatta, hogy a kis méregdudától lépni se tud rendesen, cikázott egyet, imint a villám, és — a kicsi kinyúlt az út porában. Most már szerető gazdája — az én ven­déglátóm — gerjedt haragra, amely a nagy kutya utáni rohantábun csak akkor torpant meg, amikor a szép állat megállt, és egy pillanat­ra visszanézett rá. Nagyon meg­győző figyelmeztetést olvashatott ki a szeméből! És a szerencsétlen támadó? Jobb oldalán feküdt, és iszonyatot árasz­tó szemé könnytócsában állt. Föl­szakított oldalából patakzott a vér. A gazdája fölnyalábolta, bevitte a vackára, ahol a szánalmas kis jó­szág buzgón nyalogatta tátongó se­bét. Mint később megtudtam, nem hiába Jó egv év múlva meggyó­gyult, de mintha kicserélték volna. Jó indulatú, tisztességesen viselke­dő, barátkozó természetű kutyus lett belőle. A GYŐZTES Az ősi ellenségek az utca végén találkoztak. A háromkilÓ6 fekete macska a járda szélén ült illedel­mesen, és langsarga szemét hunyor­gatva, élvezte a szelíd napsugár­zást. Szemtől rontott rá a veszedelem, tehát láthatta annak méreteit. A mosolyt fakasztó zsebkutya elijesz­téséhez elég lett volna, ha fölpú­pozza a derekát, borzolja kicsit a szőrét, és fúj egyet-kettőt. Mégsem ezt csinálta. Megfordult, lendült, es máris fönt volt egy nyitott ublak­han, talán méternyire a földtől. Ott ismét kényelembe helyezte magát, és egykedvű, lapos pillantásokat vetett arra a vakarcsra, amely eszeveszetten csaholt, és úgy pró­bálta őt elérni, hogy neki-nekiron­tott a fal aljának. A macska szelíd-bölcs tekintete mintha azt mondta volna: — Mit erőlködsz, te bolond? Fér­hess már a bőrödben! Hallatlan nyugalma azonban to­vább ingerelte a mitugrász állatot, úgyannyira, hogy az már hörgött, szűkölt, forgott, mint a kergebirka, és főleg lármát csapott, az arra őgyelgők derültségére. Ekkor fordult be a sarkon egy dickensi figura. Széles, kékfoltos arcát fogatlan szája tette még csú­fabbá, seszínű haja akár egy szal­másszekér, valaha pepita szoknyá­ja tán sose látott mosóvizet. Amint fölmérte szerelmetes ebecskéje nem sok sikerrel kecsegtető helyzetét, szaporán megközelítette, és — ki­véve szájából a csibukot — biztat­ta: — Fogd meg, Cézár; mard meg, Cézár; tépd szét, aranybogaram! A macska — mintha a híres név hallatára tette volna — megelégelte a cirkuszt. Ásított egy ráérősét, sajnálkozással ve"ves tt">'~ «•--' • - • ral lenézett az ösazemarék nevet­ségre, majd eltűnt a szoba homá­lyában A kis görcs nyomban abbahagyta a ricsajt, lenyelte a kapott mokka­cukrot, és győztesként nézett körül. Ahogyan ezt csinálta, abban jó adag fejedelmi gőg mutatkozott. F. Nagy István Ezentúl Törley-peaigőt fogyaszthatnak a Malév-gépek uta­sai, mivel újabban a gyár kellő mennyiségben, tud kis­méretű palackban pezsgőt szállítani. A rekonstrukció so­rán a viszonylag kis teljesítményű és meglehetősen el­használódott palacktöltót kicserélték. Helyette óránként 15-16 ezer palackot kibocsátó gépsort szereltek fel. Ez nemcsak 50 százalékkal többrv kepeb, hanem a 0,75 lite­res palackok mellett jóval kisebb, így ketdecis üvegek töltésére is alkalmas. A kisméretű palackokba a Törley­gyár legtöbb nemzetközi elismerést szerzett, háromféle l>ea>gőjét töltik, édes, száraz és félszáraz fajtákat. A két­decis palackokból eddig 350 ezret töltöttek meg, s a ké­sőbbiekben nemcsak a légiforgalmi vállalatot, lianem a főváros szállodáit, így a Hiltont, az Intercontinentalt, a Hyattot, u Fórumot, továbbá az idegenforgalom szempont­jából jelentős vidéki szállodákat is ellátják velük. Az idén várhatóan rekordmennyiségű pezsgőt palackoznak Buda­fokon Meleg idő, zivatarokkal Várható időjárás ma es­tig: Gyakran lesz erősen felhős az ég, sokfelé várha­tó zápor, Zivatar. Egy-egy erős zivatarban jégeső, fel­hőszakadás Is valószínű. A szél eleinte csak zivatarban erősödik meg. Főként a Dunántúlon gyakorta erős az északi szél. Reggel párás lesz a levegő. A legalacso­nyabb reggeli hőmérséklet 16 és 21 fok között, a leg­magasabb nappali hőmér­séklet általában 25, délen, délkeléten néhol 30 fok kö­rül várható. A HATOS LOTTÓ NYEREMÉNYEI A Sportfogadási és Lot­tó Igazgatóság közlése szerint 6 találatos szelvény nem volt, 5 plusz 1 talála­tos szelvény 1 darab, nye­reménye 9 236 882 forint, 5 találatos 177 darab, nyere­ményük egyenként 19 570 forint, 4 találatos 9299 da­rab, 497 forint, 3 találatos 162 413 darab, 36 forint. A RENDŐRSÉG KÉRÉSE Még augusztus 15-én, ked­den déli 12 óra után 10 perccel közlekedési baleset történt Újszegeden, a Szé­kely sor és a Vedres utca találkozásánál, ahol egy idő­sebb férfi és egy 14—16 év korüli fiú ütközött össze ke­rékpárral. A rendőrség ké­ri, hogy a baleset körülmé­nyeinek tisztázása érdeké­ben az esetleges szemtanúk tegyenek bejelentést a lá­tottakról a városi rendőr­kapitányság baleseti ügye­letén, vagy a 23-01 l-es vá­rosi telefonszámon, a 11-14­es mellékvonalat kérve. ÁTHELYEZETT AUTÓBUSZ­MEGÁLLÓ A Nagykörút Marx téri szakaszának átépítése ide­jére a 75, 75Y, és a 7T jel­zésű járatok megállóhelyét a rókusi templom mellé, a Kálmán András utcába he­lyezte át a Volán.' Dinnyeszezon Hevesben Férfiszemek Egy *2ép tavaszi na­pon Georges Simenon és Marcel Pagnol együtt sétáltak végig a Boulvard Saint-Ger­main-riL Az író egy­szer csak megjegyezte: — Pokolian Jól néz­het ki ez a lány! — Milyen lány? — kérdezte PagniR csodál­kozva —. nem Iátok semmilyen lányt. — Mögöttünk megy — válaszolta Simenon teljes nyugalommal. — De hiszen te nem Is láthatod. — De látom a szem­bejövő férfiak pillantá­sát. ' ' 1 fe ^ ii & i £.?] JM 7*j /ti töp. L. NBBBRR Ej? "jJJJIjÉHEíT *. Jm <»• <{j>e Ej? MAGÁNKÉZBE KERÜLT AZ APISZ 'Az eddig állami vállalat­ként működő Ápisz rész­vénytársasággá alakult át, s a részvényeket külföldi be­fektetök, a vállalat vezetői és dolgozói vásárolták meg. Az Apisz 700 millió forint értéikü részvényeinek több­sége a Citibank Budapest Rt., a Citicorp London és az osztrák Berger család tulaj­donába került. Az Apisz­részvényekből mintegy 30 millió forint értékben a vál­lalat dolgozói is vásárolhat­nák. A Hevesi Rákóczi Termelőszövetkezetben az idén, 400 hektáros területen, ötfajta görögdinnyét termel 20 dinnye­kertész család. Hektáronként 15 tonna termést várnak, amelynek csaknem 90 százalékát exportálják. A NSZK­ba. Ausztriába, Hollandiába. Finnországba, Svédországba, valamint cseh, NDK-beli és lengyel piacokra is szállíta­nak. A világ a dinnye körül forog most a Heves melletti Sárga-pusztán. Vágó Istvánck földjen Eljárás garázdák, rongálók ellen Hétfőn az esti órákban Lévai Róbert (20 éves, Sze­ged, Bokréta utca 15.) és Sajtos Zoltán Í20 éves, Sze­ged, Makai utca 82 ), 'miu­tán behívójukat 'megkap­ták, a Debrecen étteremben vették búcsút a civil élettől. Távozásukkor ittas állapot­ban szabálytalanul keltek át az úttesten, és egy arra haladó Trabant személy­gépkocsi elé léptek. A gép­kocsivezető jó reflexeinek köszönhetően, elkerülték a balesetet A két fiatalember nem látta be hibáját, sőt szidták, sértegették a volán­nál ülőt, miközben erős rú­gásaikkal, mintegy 4 ezer forint kárt okozták a gép­kocsiban. A helyszínre ér­kező rendőrök végül „lehű­tötték" őket, és garázdaság, valamint rongálás bűntetté­ben eljárást indítványoz­tak. Hasonló eset történt a Diófia vendéglő környékén hétfőn, a Sárosi utca 1/B­ben. A hazatérőben levő it­tas 'Kriván Gyula (19 éves, foglalkozás nélküli. Szeged, Gyapjas Pál utca 37.) és a fiatalkorú K. Zoltán (Sze­ged, Csongrádi sgt 104.) az említett házhoz érve, be­rúgták annak alsó ajtóüve­gét, majd a lakókkal heves szópárbaj után ráadásként távozásukkor betörték a még épen maradt felső üvegtáblát is. Az időközben értesített rendőrség a hely­színen elfogta a tetteseket. Ellenük garázdaság miatt indult eljárás. Újra DM-Press Közel két hónapos nyári szünet utúp, szeptember l-jén ismét megjelenik a Délmagyarország gyomhir­detési melléklete, a DM-Press. Már tegnaptól vesz­nek fel hirdetési megrendeléseket az őszi első szám­ba a sajtóházban és, a? Magyar Hirdető szegedi ki­rendeltségén. Újdonság, hogy szerdán reggel js — 9 óráig — elfogadunk megrendeleseket. Másik ujdonságunk, hogy azokkal a gazdálkodókkal, vállalkozókkal, akik rendszeresen kívánnak hirdetni a DM-Pressben, szer­ződést kötünk. A megállapodás értelmében különböző nagyságú felületet bérelhetnek — akár mindig ugyanazon sarokban — a DM-Pressben. Hetente, kéthetente, vagy havonta jelentethetik meg itt köz­leményeiket. Szerződéses partnereinknek 20 százalé­kos árengedményt adunk. Tervezzük, hogy heteken belül a DM-Press Kft. egyik tágjanak a Szőregi Takarékszövetkezetnek a fiókjaiban is felkészülünk a hirdetésele fogadására, ígv a Szeged környéki községekben lakó megrende­lőink otthonuk közelében is feladhatják hirdetései­ket. DÉLMA6YAR0RSZA6 A Magyar Szocialista Munkáspárt szegedi lapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Bőié István, Szávav István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10.. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Iga/gato: Surányi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahi­vataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint. - ISSN0l33 -025x

Next

/
Oldalképek
Tartalom