Délmagyarország, 1989. augusztus (79. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-23 / 198. szám
8 1989. augusztus 24., csütörtök Kis palackok a Maiévnek és a szállodáknak VTV] SZEGED I Szegedi városi televízió Augusztus 21., szerda ] 17M>—1A39: Képújság 18.00— 30.UO: I>owor Pcunt I. — zcrée, HAÜJ-JIKI)ZU*T<) műsor FIATAL O0< TI ak. Az Jtkisl )t>vó sarrdán megisin^teljii'lc. 2U00: VTV^MOZI — va/nptrok Cjiele — spanyol tlllm — 16 éven f elüUeOuMik! CRÖSZ KAROLYINTERJÜ A Finn Állami Televízió interjút készített Grósz Károllyal, az MS2MP fótitkárával. Az interjút egy ötvenperces, Magyarországgal foglalkozó műsor keretében sugározzák szeptember folyamán a helsinki televízióban CIGÁNYSZERVEZETEK KÉPVISELŐI A KB SZÉKHAZÁBAN Barabás János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Intéző Bizottságának tagja, a KB titkára kedden magyarországi cigányszerveazetek vezetőivel találkozott, és átvette azt a petíciót, amelyet korábban eljuttatták már az Országgyűléseinőkéhez, a Minisztertanács elnökéhez, valamint a Magyar Televízió elnökéhez is. Barabás János és a magyarországi cigányok együttműködő szervezeteinek megbízottal véleménycserét folytatták a cigányság helyzetével összefüggő olyan kérdésekről, amelyek megválaszolásában az MSZMP is közreműködhet. MINI KOMMENTÁR Felszerelés Dicsekedve mutatták be a minap az új klinika hidroterápiás berendezéseit. Büszkélkedtek a francia pezsgófürdő-berendezcsscl, 'az NSZK-ból, az Egyesült Államokból és ki tudja még honnan származó és mire jó csodagépekkel. A laikus újságíró a sor végéről csak egyet jegyzett meg: a két vízágyú csehszlovák gyártmány. ZRÍNYI ÉS FRANGEPAN BÜCSÜLEVELEI Két zágrábi könyvkiadó reprezentatív, bibliofil kiadásban megjelentette az I. Lipót császár abszolutizmusa elleni Wesselényi-összeesküvésben részt vett két horvát főúr. Zrínyi Péter horvát bán és sógora, Frangepán Ferenc nagybirtokos búcsúlevelét, amelyet Bécsújhelyről, 1671. április 30án, lefejezésük előtt írtak feleségüknek. Zrínyi horvát, Frangepán pedig olasz nyelven vetette papírra soralt. A könyvben Drazsén Budisa, a 17. századi események neves kutatója Ismerteti a Wesselényi-összeesküvés történetét, jelentőségét. valamint a két főúr életrajzát. , Kutyakomédiák A VESZTES Zsombói kertben vendégeskedtem Elkényeztetett kotorékeb lábatlankodott körülöttünk. Azt csinált, amit akart: leverte a föiszolgált kávét, kirugdo6tá az ágyás virágait, fojtogatta a szomszéd macskáját, mardosta a lábikránkat, riogatta a kiscsirkéket, az asztallábnál jött rá folyton a szükség. Ezek miatt neheztelni a háziak „cukoríalat"-jára, vagy akár csak szigorúan nézni is rá, annyit jelentett volna, hogy vége a barátságnak. Az /utcán elsattyogott — mint mondták, nem először — egy izmo6 németjuhász. A gazdája oldalán elbúsultan szedte tappancsa.it, mitseni törődve a világ zajával. Cukorfalatunk oly bőszen rontott kj rá, mintha annak közönye hergelte volna. A pompás állat meg sem hőkölt, a váratlan támadástól, hanem pillantásra se méltatta fajtájának e nevetséges karikatúráját. Valamilyen bűntudat nyomasztotta? Méla undort érzett az incifinci hős iránt? Vagy ereje tudatában tudott bölcsen nyugodt maradni? Netán, lelki fájdalmában nem is vette észre az őrjöngőt, amely habzó pofával futkározta körül, és acsarkodva marta-harapdálta őt? Ki tudja! Néztük a jelenetet, amely — legalábbis nekem — oly emberinek tűnt, hogy tanulságosnak volt nevezhető. A harnás-fekete sörényű, méltóságos bánatú kutyatárs azonban mégis elunhatta, hogy a kis méregdudától lépni se tud rendesen, cikázott egyet, imint a villám, és — a kicsi kinyúlt az út porában. Most már szerető gazdája — az én vendéglátóm — gerjedt haragra, amely a nagy kutya utáni rohantábun csak akkor torpant meg, amikor a szép állat megállt, és egy pillanatra visszanézett rá. Nagyon meggyőző figyelmeztetést olvashatott ki a szeméből! És a szerencsétlen támadó? Jobb oldalán feküdt, és iszonyatot árasztó szemé könnytócsában állt. Fölszakított oldalából patakzott a vér. A gazdája fölnyalábolta, bevitte a vackára, ahol a szánalmas kis jószág buzgón nyalogatta tátongó sebét. Mint később megtudtam, nem hiába Jó egv év múlva meggyógyult, de mintha kicserélték volna. Jó indulatú, tisztességesen viselkedő, barátkozó természetű kutyus lett belőle. A GYŐZTES Az ősi ellenségek az utca végén találkoztak. A háromkilÓ6 fekete macska a járda szélén ült illedelmesen, és langsarga szemét hunyorgatva, élvezte a szelíd napsugárzást. Szemtől rontott rá a veszedelem, tehát láthatta annak méreteit. A mosolyt fakasztó zsebkutya elijesztéséhez elég lett volna, ha fölpúpozza a derekát, borzolja kicsit a szőrét, és fúj egyet-kettőt. Mégsem ezt csinálta. Megfordult, lendült, es máris fönt volt egy nyitott ublakhan, talán méternyire a földtől. Ott ismét kényelembe helyezte magát, és egykedvű, lapos pillantásokat vetett arra a vakarcsra, amely eszeveszetten csaholt, és úgy próbálta őt elérni, hogy neki-nekirontott a fal aljának. A macska szelíd-bölcs tekintete mintha azt mondta volna: — Mit erőlködsz, te bolond? Férhess már a bőrödben! Hallatlan nyugalma azonban tovább ingerelte a mitugrász állatot, úgyannyira, hogy az már hörgött, szűkölt, forgott, mint a kergebirka, és főleg lármát csapott, az arra őgyelgők derültségére. Ekkor fordult be a sarkon egy dickensi figura. Széles, kékfoltos arcát fogatlan szája tette még csúfabbá, seszínű haja akár egy szalmásszekér, valaha pepita szoknyája tán sose látott mosóvizet. Amint fölmérte szerelmetes ebecskéje nem sok sikerrel kecsegtető helyzetét, szaporán megközelítette, és — kivéve szájából a csibukot — biztatta: — Fogd meg, Cézár; mard meg, Cézár; tépd szét, aranybogaram! A macska — mintha a híres név hallatára tette volna — megelégelte a cirkuszt. Ásított egy ráérősét, sajnálkozással ve"ves tt">'~ «•--' • - • ral lenézett az ösazemarék nevetségre, majd eltűnt a szoba homályában A kis görcs nyomban abbahagyta a ricsajt, lenyelte a kapott mokkacukrot, és győztesként nézett körül. Ahogyan ezt csinálta, abban jó adag fejedelmi gőg mutatkozott. F. Nagy István Ezentúl Törley-peaigőt fogyaszthatnak a Malév-gépek utasai, mivel újabban a gyár kellő mennyiségben, tud kisméretű palackban pezsgőt szállítani. A rekonstrukció során a viszonylag kis teljesítményű és meglehetősen elhasználódott palacktöltót kicserélték. Helyette óránként 15-16 ezer palackot kibocsátó gépsort szereltek fel. Ez nemcsak 50 százalékkal többrv kepeb, hanem a 0,75 literes palackok mellett jóval kisebb, így ketdecis üvegek töltésére is alkalmas. A kisméretű palackokba a Törleygyár legtöbb nemzetközi elismerést szerzett, háromféle l>ea>gőjét töltik, édes, száraz és félszáraz fajtákat. A kétdecis palackokból eddig 350 ezret töltöttek meg, s a későbbiekben nemcsak a légiforgalmi vállalatot, lianem a főváros szállodáit, így a Hiltont, az Intercontinentalt, a Hyattot, u Fórumot, továbbá az idegenforgalom szempontjából jelentős vidéki szállodákat is ellátják velük. Az idén várhatóan rekordmennyiségű pezsgőt palackoznak Budafokon Meleg idő, zivatarokkal Várható időjárás ma estig: Gyakran lesz erősen felhős az ég, sokfelé várható zápor, Zivatar. Egy-egy erős zivatarban jégeső, felhőszakadás Is valószínű. A szél eleinte csak zivatarban erősödik meg. Főként a Dunántúlon gyakorta erős az északi szél. Reggel párás lesz a levegő. A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet 16 és 21 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 25, délen, délkeléten néhol 30 fok körül várható. A HATOS LOTTÓ NYEREMÉNYEI A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint 6 találatos szelvény nem volt, 5 plusz 1 találatos szelvény 1 darab, nyereménye 9 236 882 forint, 5 találatos 177 darab, nyereményük egyenként 19 570 forint, 4 találatos 9299 darab, 497 forint, 3 találatos 162 413 darab, 36 forint. A RENDŐRSÉG KÉRÉSE Még augusztus 15-én, kedden déli 12 óra után 10 perccel közlekedési baleset történt Újszegeden, a Székely sor és a Vedres utca találkozásánál, ahol egy idősebb férfi és egy 14—16 év korüli fiú ütközött össze kerékpárral. A rendőrség kéri, hogy a baleset körülményeinek tisztázása érdekében az esetleges szemtanúk tegyenek bejelentést a látottakról a városi rendőrkapitányság baleseti ügyeletén, vagy a 23-01 l-es városi telefonszámon, a 11-14es mellékvonalat kérve. ÁTHELYEZETT AUTÓBUSZMEGÁLLÓ A Nagykörút Marx téri szakaszának átépítése idejére a 75, 75Y, és a 7T jelzésű járatok megállóhelyét a rókusi templom mellé, a Kálmán András utcába helyezte át a Volán.' Dinnyeszezon Hevesben Férfiszemek Egy *2ép tavaszi napon Georges Simenon és Marcel Pagnol együtt sétáltak végig a Boulvard Saint-Germain-riL Az író egyszer csak megjegyezte: — Pokolian Jól nézhet ki ez a lány! — Milyen lány? — kérdezte PagniR csodálkozva —. nem Iátok semmilyen lányt. — Mögöttünk megy — válaszolta Simenon teljes nyugalommal. — De hiszen te nem Is láthatod. — De látom a szembejövő férfiak pillantását. ' ' 1 fe ^ ii & i £.?] JM 7*j /ti töp. L. NBBBRR Ej? "jJJJIjÉHEíT *. Jm <»• <{j>e Ej? MAGÁNKÉZBE KERÜLT AZ APISZ 'Az eddig állami vállalatként működő Ápisz részvénytársasággá alakult át, s a részvényeket külföldi befektetök, a vállalat vezetői és dolgozói vásárolták meg. Az Apisz 700 millió forint értéikü részvényeinek többsége a Citibank Budapest Rt., a Citicorp London és az osztrák Berger család tulajdonába került. Az Apiszrészvényekből mintegy 30 millió forint értékben a vállalat dolgozói is vásárolhatnák. A Hevesi Rákóczi Termelőszövetkezetben az idén, 400 hektáros területen, ötfajta görögdinnyét termel 20 dinnyekertész család. Hektáronként 15 tonna termést várnak, amelynek csaknem 90 százalékát exportálják. A NSZKba. Ausztriába, Hollandiába. Finnországba, Svédországba, valamint cseh, NDK-beli és lengyel piacokra is szállítanak. A világ a dinnye körül forog most a Heves melletti Sárga-pusztán. Vágó Istvánck földjen Eljárás garázdák, rongálók ellen Hétfőn az esti órákban Lévai Róbert (20 éves, Szeged, Bokréta utca 15.) és Sajtos Zoltán Í20 éves, Szeged, Makai utca 82 ), 'miután behívójukat 'megkapták, a Debrecen étteremben vették búcsút a civil élettől. Távozásukkor ittas állapotban szabálytalanul keltek át az úttesten, és egy arra haladó Trabant személygépkocsi elé léptek. A gépkocsivezető jó reflexeinek köszönhetően, elkerülték a balesetet A két fiatalember nem látta be hibáját, sőt szidták, sértegették a volánnál ülőt, miközben erős rúgásaikkal, mintegy 4 ezer forint kárt okozták a gépkocsiban. A helyszínre érkező rendőrök végül „lehűtötték" őket, és garázdaság, valamint rongálás bűntettében eljárást indítványoztak. Hasonló eset történt a Diófia vendéglő környékén hétfőn, a Sárosi utca 1/Bben. A hazatérőben levő ittas 'Kriván Gyula (19 éves, foglalkozás nélküli. Szeged, Gyapjas Pál utca 37.) és a fiatalkorú K. Zoltán (Szeged, Csongrádi sgt 104.) az említett házhoz érve, berúgták annak alsó ajtóüvegét, majd a lakókkal heves szópárbaj után ráadásként távozásukkor betörték a még épen maradt felső üvegtáblát is. Az időközben értesített rendőrség a helyszínen elfogta a tetteseket. Ellenük garázdaság miatt indult eljárás. Újra DM-Press Közel két hónapos nyári szünet utúp, szeptember l-jén ismét megjelenik a Délmagyarország gyomhirdetési melléklete, a DM-Press. Már tegnaptól vesznek fel hirdetési megrendeléseket az őszi első számba a sajtóházban és, a? Magyar Hirdető szegedi kirendeltségén. Újdonság, hogy szerdán reggel js — 9 óráig — elfogadunk megrendeleseket. Másik ujdonságunk, hogy azokkal a gazdálkodókkal, vállalkozókkal, akik rendszeresen kívánnak hirdetni a DM-Pressben, szerződést kötünk. A megállapodás értelmében különböző nagyságú felületet bérelhetnek — akár mindig ugyanazon sarokban — a DM-Pressben. Hetente, kéthetente, vagy havonta jelentethetik meg itt közleményeiket. Szerződéses partnereinknek 20 százalékos árengedményt adunk. Tervezzük, hogy heteken belül a DM-Press Kft. egyik tágjanak a Szőregi Takarékszövetkezetnek a fiókjaiban is felkészülünk a hirdetésele fogadására, ígv a Szeged környéki községekben lakó megrendelőink otthonuk közelében is feladhatják hirdetéseiket. DÉLMA6YAR0RSZA6 A Magyar Szocialista Munkáspárt szegedi lapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Bőié István, Szávav István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10.. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Iga/gato: Surányi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint. - ISSN0l33 -025x