Délmagyarország, 1989. július (79. évfolyam, 153-178. szám)
1989-07-11 / 161. szám
4 1989. július 13., csütörtök „Józan" számítógépek Az illinoisi egyetemen egy számítógép szimulálja a világegyetem létrejöitét az ősrobbanás után. A massaehusett-i műszaki főiskolán egy gép a esésze és a csészealj. valamint a zsiráf és a tigris közli különbséget lanulta. Ezek a legújabb példák arra a két ..fontra", melyen a számítógép továbbfejlesztéséért küzdenek — egyfelől a már amúgy is szinte elképzelhetetlen méretű tároló- és elemzőkapacitás, másfelöl a ..gondolkodóképesség" növelésén. Az utóbbi, a mesterséges intelligencia már mintegy 3000 rendszerben működik, melyeknek száma mostanság évente kb. 50 százalékkal nő. Ezeknek a vállalatoknál olyan feladatokat adnak, melyek a hagyományos adatfeldolgozás számára túl kényesek lennének. így pl. az American Express most egy olyan számítógéprendszerrel rendelkezik, amely „emberi módon" tudja megítélni az ügyfelek vásárlási szándékait. Hitel- és piaci szakértők, valamint pszichológusok arra tették képessé a gépet, hogy on-linc döntéseket hozzon, amiben nemcsak a számlaegyenleget hasonlítja össze a hitelkérelem nagyságával. hanem a cég hitelkockázatát is mérlegre teszi a kérelmező addigi vásárlási és fizetési szokásai alapján. A számítógépeknek most a „józan emberi értelem fizikáját" kell megtanulniuk. Ehhez olyan programokat kell szerkeszteni, amilyenekkel az emberek a mindennapok egyszerű dolgait intézik. Ahhoz, hogy egy géptől tanácsot lehessen kérni, ennek ..fel kell fognia" az emberi magatartást. Garam-parti üdvözlet Az őseim ehhez a nemzethez tartoztak valaha. A Garam-partján szlovák szokások szerint élték hétköznapjaikat, tót nyelven imádkoztak, vallottak szerelmet vagy éppen káromkodtak. Még úgy 250 évvel ezelőtt egy szép napon fel nem kerekedtek, s le nem kocsikáztak ide az Alföldre, hogy kipróbálják a szerencséjüket. Göböket tenyészteni és dohányt termeszteni jöttek a magas hegyekből a tengersík vidékre. Akkoriban tágas volt Mária Terézia országa s mindegy volt, melyik csücskében eresztenek gyökeret a derék tót atyafiak. Ónként vándorolt délre, önként vált magyarrá az én famíliám is. S nem tehet róla, hogy a történelem közben úgy rakta le a legújabb mezsgyekarókat, hogy a Garam-parti őshazát már csak útlevéllel látogathatja meg a gyökereit kereső, már csak nevében tót halandó. többség valójában nem tudja, liogv jó-e, vagy rossze-e ez nekünk. " A keserű szavak védekezőnek tűnnek, s kicsit szégyenkezünk mindketten amiatt, hogy a Duna két szemben levő partján élünk. Elhallgatunk, a messzeségbe elóre bámulunk, ahol már feltűnni látszik egy csomó gyárkémény. Itt minden kisváros, település kapujában egy nagykéményú gyár fogadja a vendéget. A sűrű. gomolygó füst jelzi, megy a munka, dolgoznak a gépek és a munkások. A gyárkéményeknél legfeljebb a hegyoldalba, vagy a dombtetőre épült várak tornyai magasabbak. a • Az ötven év körüli hölgyet Érsekújváron vettük fel. hogy elvezessen bennünket táborhelyünkre. Jól tud magyarul, sfélénken érdeklődik a magyar közállapotokról. Válaszul kezébe adunk egy újságot. Döbbenten mered a képekre, melyeken koporsók, koszorúk. gyászolók sorjáznak. Bevallja., történelem szakos tanár, de a nagy temetésről s az esemény előzményeiről egy szót sem hallott. „Nem tudunk mi itt semmit. Ezt a Hós — Nagymmos dolgot se értjük. Néhányan itt is harcolnak az erómü megvalósítása ellen, de a Trencsén várát Ciliéi Borbála kapta ajándékba urától. Zsigmond királytól. Csák Máté is birtokolta valaha a sok száz szobás, termes erődítményt. Vasárnapi nagymise van. a vártemplom hangos az énekszótól. Bajmóc várába nem jutunk be. Zólyom viszont megújulva fogadja látogatóit. Rövid nézelődés után ajtót mutatnak nekünk, pedig zárásig még több mint fél óra van. Igaz. a tágas lovagtermekben senki sem nézelődik rajtunk kívül. A képeken még érződik a friss lenolaj kence illata. Nemrég restaurálták őket, tudjuk meg a magyar nyelvű ismertetőből. Rózsaszínű arcok, fehérbogarú szemek tekintenek ránk a rosszul megvilágított falakról. S a feliratokból derül csak ki. hogy XVI. századi portrék előtt állunk. A képeket ugyanis jó szándékú restaurátorok az akadémizJegyben járnak a jeggyel Gyors léptekkel megyek az állomásra, hogy az ottani postán feladjak egy levelet és egy hirtelen mozdulattal vegyek egy doboz cigit. Tehát úgy siettem, mintha vonathoz. mintha kártyapartira rohannék, ahol tuti a nyerés. Ám ez csak a mozgás sebességét hivatott érzékeltetni. Ami a ruházatomat illeti. hat nem egy utazó szerelés. Talán lehetne ilyen Murphy-törvény, hogy mindig a legnagyobb sebességgel haladó ütközik a legtöbb akadályba. Már az állomás bejáratánál elém ugrik egy ravasz és mosolygós tekintetű szőke tini. hogy akarok-e tóle villamosjegyet. No. no, csóváltam a fejem és megveregettem a vállát, hátha ez az elsó próbálkozása s egyben kudarca is. és nehogy pont én törjem ketté jegyárusító karrierjét. Rohanok föl a lépcsőn, a posta mindjárt zár. Á lépcsőfordulóban egy kék klottgatyás legény állja utam és a képembe röhög, hogy akarnék-e villamosjegyet. Nem. mondom mogorván és tovaszáguldok. A posta bejárata elótt körülbelül tíz méterre egész kis csapat veti rám magát szinte könyörögve: vegyek jegyet. Egy pillanatra rosszul érzem magam, aztán egy szó nélkül otthagyom őket. mielőtt az összes jegyet fölvásárolnám és addig lyukasztgatnám óket. amíg bele nem zsibbadok. Elintézve minden: posta, cigi. Rohanok visszafelé, mert eszembe jut. bekapcsolva hagytam a vasalót. Amikor áthágom a kijárat küszöbét, hogy a jegyárusítás kerettörténetté legyen, a szőke kislány ismét utamat állja, hátha időközben rájöttem. hogy mégis nélkülözhetetlen az életemben legalább egy darab, villamosra szóló jegy. Tehetséges vagy, mondtam neki, már szinte teljes önkívületben, de azért rendezett szájmozgással. Es elinaltam. Aztán próbáltam megérteni a bennük működő mechanizmust. Az utolsó, negyedik esetet kivéve nem volt világos. Mert miért akarnék én villamosjegyet, ha éppen befelé tartok az állomásra? Nyílt zaklatás? Hogy elsimítsam az ügyet, úgy gondoltam. ök jegyben járnak a jeggyel, csak hogy túladhassanak rajta. Podntaniczky Szilárd HÁZASSÁG Medvegy László és Jani Piroska. Nagy István és Buha Gabriella. Jankovic Tamás Attila és Virányi Marianna Emese, dr. Körffy Kornél Péter és Oroján Márta Krisztina. Kovács János és Vásárhelyi Anikó. dr. Barta László és Héjjas Edit, Marton Endre és Lányi Anikó, Tanács Józset és Németh Erzsébet. Varga Zoltán és Ambrus Ildikó Éva, Sarnyai Róbert és Muszták Katalin, Zsikó Gábor és Takács Irma. Bozsó István és Krékily Snezána. Oláh Imre és Kis Tünde Piroska. Fehér Gábor és Kincses Csilla Andrea, Dobó Zoltán ós Csige Julianna. Kónya Gábor és Huszta Rózsa. U|!alusi Józsel es Tóth Erika. Gyapjas Zoltán és Borbély Erika Tünde. Bata Tibor László és Mede Kornélia, Schindler Károly és Zombori Erika. Pesti Imre és Szélpál Gabriella. Militar György és Illés Zsuzsanna, dr Tólh Tihamér és Farkas Zsuzsanna. Kén Mihály és Balogh Tünde házasságot kotúttek. SZÜLETÉS Kiss Flóriánnak és Rabi Erzsébetnek Viktor Bence, Zsíros Attilának és Kiss Erzsébetnek Kata. Rehák Zoltánnak és Gyarmati Máriának Nikolett Márta. Kassai Istvánnak ós Kispál Annának Anna. Vajner Ferencnek es Klepács Katalinnak Edina, Karácsonyi Istvánnak és Fogas Erzsebetnek Csaba. Sípos Imrének ós Tóth Krisztinának Viktória Anna. Szögi István Zoltánnak és Tóth Andrea Magdolnának Mátyás, Szél Józsefnek és Tóth Piroskának Andrea. Varga Tibornak és Szabó Évának Tibor. Bozsó Gábor Zsoltnak és Szűcs Erzsebetnek Gábor. dr. Kónya Józselnek ós Rózsa Ágnesnek Viktor József. Dávid Jánosnak és Burghardl Zsuzsannának János. Tamási Mihálynak és Takács Máriának Anett. Moldován Lászlónak és Hisz Judit Kinganak Máté. Tábi Zoltánnak és Simon KataCsaládi események linnak Katalin Annamaria. Ball Dezsőnek ós Csipak Évának Ildikó, Lengyel Bela Istvánnak és Nagy Magdolnanak Csilla Noémi, Géczi Lászlónak ós Szőri Éva Zsuzsannának Anett. Kiss-Turi Ferencnek és Farkas Juliannának Éva. Móri Istvánnak és Szabó Ágnesnek István. Tandari Antalnak és Keri Irénnek Anikó, Zsódos Sándornak és Polycsik Ilonának Krisztina. Makra Gábornak és Vórós Marianna Zsuzsannának Dániel. Kósa Istvánnak es Justin Máriának István. Álmosdi István Sándornak és Terhes Margitnak Veronika, Dudás Lászlónak és Kun Erzsébetnek Anita. Dudás Lászlónak és Kun Erzsébetnek Mónika. Szabó Jánosnak és Lengyel Erzsébet Katalinnak Krisztina, Géczi Ottó Józsefnek és Varga Magdolnának Gergő, Hetényi Dezső Zoltannak és Vida Éva Katalinnak Anett Éva. Kis Istvánnak és Nagyiván Erikának Róbert Attila. Szabó László Gellértnek és Nádudvari Évának Gergó László. Novakov-Piszarovics Józsefnek és Farkas Gizellának Józsel Alex. Sztankovics Zoltánnak és Czékus Viktóriának Brigitta. Németh Antal Csabának és Márki Cecíliának Csaba. Tombácz Mihálynak és Kovács Katalin Máriának Krisztián Mihály. Süli Dezsőnek és Kispéter Juditnak Judit. Bórcsök Zoltánnak és Szelel Máriának Zsolt. Kiss Illésnek és Neumayer Erikának Illés. Aradi Mihálvnak és Csonka Juliannának Zsuzsani-a Rita. Kéri Miklósnak és Császár Verának Andrea. Dalli Abdul Hakimnak és Tólh Piroskának Éva, Juhász Imre Róbertnek és Herédi Zsuzsannának Máté Tamás. Gát Lászlónak es Szecskó Katalinnak Akos Bence. Gajdacsi Pálnak és Gémes Juditnak Mátyás. Rudolf Tamásnak és Horváth Magdolnának Magdolna. Hegedűs Ferencnek és Bellik Klárának Gabriella. Barlucz Gyulának és Boros Erikának Flóra, Csikós Józsefnek és Bodó Máriának Tímea. Fekete Józsefnek és Szűcs Katalinnak Boglárka, Szurovecz Gáspárnak és Szeles Ágnesnek Réka Ágnes, Boda Gyula Attilának és Habik Rozáliának Zoltán. Csikós Gézának és Tóth Zsuzsannának Richárd Géza. Töth-Szöllős Andrásnak és dr Végh Évának Éva nevü gyermeke született HALÁLOZÁS Horváth Józsel. Tettinger József, Róvö Józsefné Ambrus Piroska, Csehó István. Markó János, Körösi Margit. Kószó Józsel. Sója Imréné Batki Mária. Varga Laios József, MorvaTGyörgyné Bozó Margit, Farkas Istvánná Rovó Ilona. Marczika Imre Istvánná Lajos Ilona, Haumann Andrásné Leibrecht Erzsébet. Bakó Mihályné Szilasi Gizella. Tombácz István, Szabó Jenő, Pap Mihályne Pakai Rozália. Barna András. Csányi István, Kispál János, Dakó János. La|kó Vilmosné Dudás Etel. Zombori Mihályné Balogh Rozália. Ábrahám Ferenc, Vadász Mihályné Oravecz Katalin. Varga Józset, Takács Tiborne Bozó Ibolya. Ábrahám Gábor, Tóth Ferencné Kovács Mária. Kolár Erzsébet, Lucza Ilona. Asztalos Mihály Ferenc. Nagy Lajosné Bársony Györgyi. Szélpal Imre. Farkasinszkl József. Kertész Sándor. Bánvölgyi Zoltánná Császár Hona. Lakatos Rudolf, Gottschalk Beláné Barna Gizella. Keresztes Istvánná Makra Eszter. Cser Kálmán. Mosoni Pal. Sárközi Imre. Schönberg Piroska. Kéri Julianna, Benedek Lajosné Papp Mária. Bodor Mihály. Kómuves Istvánné Apró Mária, Tóth Sándorne Kovács Piroska, Jordán Jenőné Borbély Mária, Körösi György, Lakatos Istvánná Bedö Rozália, Módra Imréné Daka Piroska meghaltak mus modorában átfestették. A melléfogás nyilvánvaló, néhány csendéleten már alig fedezhető fel a manierisla festő ecsetvonása. Zólyom vára egyébként gyönyörű épületegyüttes. Paolo Ucello is odabiggyeszthetné héttérnek, valamelyik csatát megörökítő képére. Itt is háttér csupán ez a méltóságteljes erődítmény, díszlet az úgynevezett szocialista tájban. Anakronisztikus, ittfelcjtett kövület a panelerdöben. a magasfeszültségű villanyvezetékek között. 11„Mi jól élünk" — mondja a divatosan felöltözött hölgy, aki igazgatóhelyettes egy iskolában. „Itt egy szobabútor és egy szines tévé fele annyiba kerül, mint nálatok. Hétezer koronái keresünk kelten együtt, a jogász férjemmel. Mindenünk megvan." S tényleg kiderül, kevés kis átváltott pénzünkből mi is egész jól vásárolunk. Igaz. hogy csak tornacipőt és niolino melegítőt, de azt olcsón. A 38 forintos magyar székelykáposzta konzervet itt már 8 koronáért meg lehet kapni. Azt persze nem veszünk, egyébként is vigyázni kell a halmozással, a határon szigorúak a vámosok. „Történész és filozófus diplomám van — mondja Katalin —, az itteni történelmet nemcsak a könyvekből ismerem. Nemrég beszélgettem a szomszéd faluban egy bácsival. Valamikor partizán volt. most alkoholista. Néhány féldeci borovicska után elmesélte nekem, tévedésből hogy égettek föl egy egész falut unnak idején. A település határában persze ott áll a hatalmas emlékmű, amit a hős partizánoknak emeltek. Alatta a falubeli áldozatok nyugszanak. Az élők persze emlékeznek." • A csejtei vár már bizton nem emlékszik egykori véres kezű, őrült gazdájára. Báthory Erzsébet asszonyra. A romot senki sem őrzi. elhagyatottan magasodik a völgy fölé. Porladó tornyai között almafák nőnek, falai tövében vad szeder érik. A félig beomlott kazamatákba nem merészkedünk le. ki tudja, hátha ott bolyong most is a tébolyult nagyasszony bűnös lelke. Mikor a menetrend szerinti buszra felszállunk. s magyarul kezdünk beszélni, a sofőr fékez és kinyitja az ajtót. Nem értjük, miért szállít le bennünket. Mint ahogy azt sem értjük, a püspöki palotából hogyan lett kaszárnya. s miért düledeznek Kodály gimnáziumának falai. A Kanonok soron viszont felújítanak több épületet. Az állványokon szorgoskodó pallérok egyik ház homlokzatáról nagy szakértelemmel most verik le a stukkót. Befogom a fülem. Összeismerkedünk néhány békésen sörözgetö nagyhajúval. a közeli építkezésen dolgoznak. Mikor bemerészkedünk a körülállványozott templomba, a borszagú építésvezető káromkodva zavar ki bennünket. Igaza van. mi vagyunk a telhetetlenek. Táborhelyünkön kedveskedni akarnak nekünk, a magyar trikolórt is felhúzzák tiszteletünkre. A zászló kopott, de jól kivehető rajta már messziről a Rákosi-címer. Mikor az első beherovkázás után elmeséljük a honi változásokat, vendéglátóink pironkodnak tájékozatlanságuk miatt. A helpai temetőben térdig gázolunk a friss lucsokba. A domboldalba simuló sírok fejfáin meglelem nagyanyám családnevét. A falu főterén egy szlovák népviseletbe öltözött idős nénit próbálok kifaggatni. Útlevelemet mutogatom neki. nehezen tudja kibetűzni nevemet. Mosolyog, nem érti. miért éppen itt keresem az őseimet. Miért keresem bennük, köztük a rokonaimat. Nézünk egymásra a szitáló esőben, s látom, ő is azon töpreng, amin én. Lehet-e közünk egymáshoz? S lehet-e tudni, honnan jöttünk, merre megyünk, s hova is tartozunk valójában. Legtöbbször oda. ahova éppen lehet? Vagy talán új ősöket kellene választani magunknak? Vagy itt Közép-Kelet-Európában a hovatartozás már régen nem rajtunk múlik? — Pacsika Emília 1989. JÚLIUS 11. KEDD — NÉVNAP: NÓRA, LILI A Nap kel 4 óra 58 perckor, nyugszik 20 óra 41 perckor. A Hold kel 13 óra 52 perckor, nyugszik 23 óra 56 perckor. VÍZÁLLÁS A Tisza vízállása Szegednél hétfőn plusz 153 cm (apadó), 23,8 C SZÁZ ÉVE halt meg Reviczky Gyula (1855-1889) újságíró, köllö. a 19 század végi magyar irodalom nagy alak|a, a magyar szimbolizmus előfutára SZÁZ ÉVE született Bartha Károly (1889-1956) népra|Zkutató és nyelvjárásgyűjtó, nagyenyedi. szászvárosi, 1918-tól 1950-ig a debreceni tanítóképző tanára ÖTVENÉVES Kristó Gyula (sz 1939) a Józsel Attila Tudemányegyetem tanszékvezető tanára a történettudomány doktora, a Szeged története cimü sorozat fdszerkesztóie. MOZIK Korzó mozi: délelőtt 10 órakor Dirly dancing (színes amerikai zenés film IV helyár!) fél 4 órakor lúdas Matyi (színes magyar rajzfilm), 1, háromnegyed 6 és 8 órakor A magányos larkas (szines, amerikai kalandfilm) Fáklya: fél 3 órakor Vili, a veréb (szines magyar film), háromnegyed 5 órakor K O ra ítélve (színes argenlin film). 7 órakor Nínocska (amerikai filmvígjáték IV helyár1) Belvárosi mozi: 3. negyed 6 es fel 8 órakor Dirty dancing (színes, amerikai zenés film. IV helyár!) Kamaraterem: 3 órakor Fehér farkasok (szines NDK kalandfilm), negyed 6 órakor Kacor király (színes mesesorozaf), léi 8 órakor: Aranyláz (amerikai lilm). Balázs Béla Filmtéka: fél 4. léi 6 és fél 8 órakor A piacere (színes magyar film) Kertmozi: esle 9 órakor Éjszakai rohanás (színes, m. b amerikai lilm III helyár!) Kiskőrössy halászcsárda (videomozl): délután 4 és este 8 órakor Játék a gyilkossággal (szines francia krimi) Kiskőrössy halászcsárda, kert esle 10 órakor: Az utolsó csillagharcos (színes, m b amerikai fantasztikus lilm. III helyár!) Éva presszó: esfe 8 órakor Re|telmes sziget (szines. m. b spanyol film) ÜGYELETEK GYÓGYSZERTÁR: Klauzál tér 3 szám (13/57-es). Esfe 8 órától reggel 7 óráig Csak sürgős esetben! BALESETI, SEBÉSZETI ÉS UROLÓGIAI FELVÉTEL: Ma a balesetet szenvedett személyeket az Idegsebészeti Klinika (Pécsi u 4.) veszi tel, sebészeti és urológiai felvételi ügyeletei a II Kórház (Tolbuhin sgt 57.) tarl A gyermeksérüllek és gyermeksebészeti betegek ellátása a Gyermekklinika gyermeksebészei! osztályán történik. ÉJSZAKAI ORVOSI: Este tál 6 órától reggel fái 8 óráig a felnőttlakosság részére Szeged. Hunyadi János sgt 1 sz alatt Telefon 10-100 GYERMEKORVOSI ÜGYELET: Munkanapokon 13 órától másnap reggel fél 8 óráig, szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon reggel léi 8 órától másnap reggel fél 8 óráig a Lenin krt 20, sz alatti körzeti gyermekorvosi rendelőben történik a sürgős esetek orvosi ellátása. GYERMEK FÜL-ORR-GÉGÉSZETI ÜGYELETEK: Ma esle 7 órától holnap reggel 7 óráig az Újszegedi Gyermekkórház. Odesszai krt. 37. Teleion 22-655 FOGORVOSI ÜGYELET: Hétfőtől pén tekig 22 órától reggel 6 óráig, szombaton reggel 7 órától héttő reggel 7 óráig Szeged, Zöld S u. 1 - 3 Telelőn 14-642 CSALÁDVÉDELMI TANÁCSADÁS: Hétfőn délután 2 ás 5. csütörtökön délelőtt 9 és 12 óra között a Szent Mihály utca 1 szám alatt, telelőn 13-740 S. 0. S. LELKISEGÉLY-SZOLGALAT: Mindennap este 7 órától reggel 7 óráig Telefon 11-000 IFJÚSÁGI DROGTELEFON: 54-773. Minden munkanapon 8—16 óráig hívható Tévé 18 00 18 25 18 49 19 00 20 23 21 00 21 20 21 30 Kb 22 Telespori Gyerekeknek' - Alvin és a mókusok — Amerikai rajzfilmsorozat 1 Angyali Alvin - 2 Baseball hősök Kerdezz' Felelek - Egri János műsora A festő felesége — Szovjet film Tv 2 - Benne Vigyázó szemelek Párizsra vessétek' — Megemlékezés a francia torradalom 200. évfordulójáról Híradó 2. Tv 2 A lorradalom nyara — Francia tévédráma — 11/1 rész 50: Tv 2 - Napzárta KÜLFÖLDI TÉVÉADÓK MŰSORÁBÓL BELGRÁDI. 16.30: Magyar hiradó. 17.55: Tv-naptár. 18.05: Vetélkedő. 18.25: Tudományos grafitok 19.18: Rajzfilm. 19.30: Tvnapló. 20.05: Frankenstein 90 - francia játékfilm. 21.40: Tv-napló. 22.00: Témák és dilemmák - kapcsolásos magazin. 23.00: Éjszakai program BELGRÁD 2. 19.30: Tv-napló. 20.00: A Dubrovniki Nyári Játékok 40 éve 23.05: Külföldi dokumentumsorozat. 23.50: Szórakoztató kedd: Ablak. SKY 14.50: Változó világ - filmsorozat. 15.45: Szeretni — filmsorozat. 16.15: The Lucy Show vígjátéksorozat. 16.45: Fürtöske - rajzfilm. 17.00: Rockshow 18.00: Eurosport: benne: 19.00: A hét. sportósszefoglaló. 20.00: Tour de Francé. 21.00: Díjugratás Zürichből. 22.00: Gólt. 23.00: Forma 1-es világbajnokság. 00.00: Vízisi. SUPER 16 30 Éló teletonos kívánságműsor 18.30: Rock. 19.30: Richárd Diamond bunugyi sorozat. 20.00: Sportműsor. 21.50: Világhiradó. 22.00: Amerikai profi kosárlabda 00.00: Egyveleg. TV 5 18.10: A csalogány dala 18.30: Alomváltok. 19 00: Számok és betűk. 19.30: Harmincmillió barát 20.00: Az évszázad menetelése 22.00: Tv-híradó. 22.35: Frankofon játékok. 22.50: Titkos átjáró - film. © ® Rádió BUDAPESTI. 8.55 Képuiság 9.00: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.05 Arany — Olasz dokumentumfilmsorozat — VI/2 rész — Aranyláz — (ism.) 9 45 Panoráma — Világpolitika percról percre — (ism ) 10 30 Mozgató - Tévétorna mozgáskorlátozottaknak 10 40 Képüjság 16 05 Hírek 16.10 Pannon Krónika — A Pécsi Körzeti Slűdió műsora - Dél-dunantüli hírek. információk, események 16 20 Nachrichten — Hírek nemet nyelven — A Pécsi Körzeti Stűdió műsora 16 25: Nasa obrazovka - A Szegedi Körzeti Stúdió szlovák nyelvű nemzetiségi magazinműsora 16 55 RTV Közönségszolgálat 17 00 Vízilabda Világ Kupa NSZK-Magyarország mérkőzés — Közvetítés Nyugat-Berlinből, felvételről 18 00 Hello Einstein.- Francia-magyar tévéfilmsorozat — IV/2 rész 18.55 Reklám 19 00 Esti mese — Mirr-Murr — Ajándékba ad|ák a lábnyomokat — Magyar bábfilm 19 10 Hiradó kb. 20.15 Reklám kb 20 20 A világ nélküled - francia tévélilmsorozat VIII/1 kb 21.15. Reklám kb. 21.20: Stúdió 89 kb. 22.05: Eltűntnek nyilvánítva — dokumentumfilm, kb. 22.45: Híradó 3. kb. 23 00: Műsorzárás BUDAPEST 2. Tv 2 Berkes Zsuzsával és Déri Jánossal 17 25 Képújság 17 35' Tv 2 - Benne Reklám - Riportok — Id0|árás - Zene - Vigyázó szemelek Parizsra vessétek'' Megemlékezés a francia forradalom 200 évfordulójáról KOSSUTH 8.20: Hogy tetszik lenni? - Nyugdíjasok műsora. 9.00-11.00: Napközben — (Éló) - Zenés délelőtt. 11.00: Cigánydalok. 11.26: A kolorádóbogár - Rákosy Gergely regényének radióváltozatá. 12.45: PAF-müsor. 13.00: Klasszikusok délidőben. 14.10: Magyarán szólva. 14.30: Dzsesszmelódiák. 15.00: Kapcsoljuk a szegedi körzeti stúdiót. 15.20: Fiatalok muzsikálnak. 15.40: Poggyász - Tudnivalók utazóknak 16.00: Tizenhat óra — Hírmagazin. 16.10: Szívesen hallgattuk. 17 00: A Mongol Népköztársaság nemzeti ünnepén. 17.25: Leonard Warren operaáriákat énekel. 17.45: A Szabó család. 19.15: A lusladák — Luis de Camoes müvét fordította: Hárs Ernő (1988). 20.05: Országok, tájak népzenéje - Mongólia 20.15: Tudomány és gyakorlat. 20.45: Hangportrék - rádiós emlékek fényében. 21.45: ..Hajszálgyökerek " — A finn-ugor rokonság kutatója: Reguly Antal. 22.30: Bruckner: I. szimfónia. 23.19: Kamarazene. PETŐFI 8.05: Kólyokrádió — szünidőben. 8.49: Okos Marci és az oroszlán — IX' 1. — Kalandos történet folytatásokban. 9.30: Maximális sebesség nincs... — Forma-1 hiradó. 9 40-11.00: Rivaldafényben: Magyar énekesek és együttesek műsorából. 11 05: Világújság. 11.30: Balatonrádió. 12.10: Nótacsokor. 13.05: Test-órségen - Egészséges életmódról — gyerekeknek. 14.00: Iránytű — Szórakoztató magazin világjáróknak és otthonuloknek 15.05: Könyvről — könyvért — (Élp) — Irodalmi rejtvénymüsor tíz percben a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat békéscsabai Radnóti Miklós könyvesboltjából. 15.15: Mercz Nóra hangversenye a 6-os stúdióban. 15 30-17.30: Csúcsforgalom - (Éló). 17.30: Helykereso - Esélyekről, lehetőségekről - fiataloknak 18.30: Popregiszter 19.30: Hagyományápolók. 20 00: Francia saláta. 21.08: Hűsz év múlva — Alexandre Dumas Három testőr cimu regényének folytatása. 21.30: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságaiból. 21.56: Radioton-korongokról! 21 59: Rádiójáték-Szín — Csél. avagy a kritikus apotheosisa. 22.47: Az élo népdal — Béres János műsora — (ism.). 23 15: A dzsessztórténete — 80/44 rész — Thelonious Monk élete és tevékenysége. 23.55-0.14: Olasz dalok. SZEGED Szentes 66.29 MHz - Szeged 94.9 MHz 1989. július 12.. szerda 5 55: Műsorismertetés, hirek. meteorológia, utinlorm. 6.00: Krónika (Kossuth). 6.15: Hirek. tudósítások a Oél-Alföldről — az ügyeletek jelentik. 6.30: Hirek, lapszemle (Kossuth) — Mlról ir a Békés Megyei Népújság, a Petőfi Népe. a Csongrád Megyei Hírlap és a Délmagyarország. 6.45: Reggeli párbeszéd. 7.00: Krónika (Kossuth), sport. 7.25: Körzeti idó|árás-jelentés. 7.30: Dél-alföldi hírek, tudósítások, programajánlat. Musorunk tartalmából: — Azt aláírásgyűjtés nem ütközik a hipokratészi esküvel — béremelésért harcolnak az orvosok. - A lakás fegyver? - még egyszer a kecskeméti szovjet katonai laktanyáról. — Hívjuk a hallgatói - váleménysk s kivándorlásról.