Délmagyarország, 1989. július (79. évfolyam, 153-178. szám)
1989-07-31 / 178. szám
10 1989. július 31., hétfő Röviden Á 31. hét híre DACIA COMBI — SORON KlVÜL, KÉSZPÉNZÉRT A Mercur Vállalat kirendeltségeinél, így Szegeden, a Sárosi u. 11. szám alatti telepen Dácia Combi személygépkocsi vásárolható soron kívül, készpénzért. Bóvebb felvilágosítás a helyszínen, a hivatalos órákban. Immár kifelé megyünk a nyárból, holnaptól: augusztus. A csillaghullások hónapja... Ne tessék politikumra gondolni. Mindössze az jutott eszembe, hogy fiatalkorom óta nem láttam hullócsillagot, mármint olyan igazit, amelyik oly hirtelen száll alá. hogy a csikja is kihuny, mielőtt még kívánhatnék valamit... Nem látok hullócsillagot, mert nem kerülök tiszta égbolt alá, kosztalan levegőre, mesterséges fények nélküli éjszakába, békakuruttyos vízpart ra, szomorúfúzfaághoz, tücsökzenés, illatos rétre. Ennyit a nosztalgiáról. Bálint Sándor 85 éves lenne, ha élne. Holnap fölavatják a szobrát, Kalmár Márton alkotását. Alsóvároson, a Mátyás téren. S hogy mi történik még a héten? Pénteken operettbemutató lesz a szabadtérin, A mosoly országa — szombaton.: választás. Pót. E. S. Az Erdélyi Szövetség felhívása Az Erdélyi Szövetség elnöksége felhívja a magyar társadalmat és a külföldi magyarságot arra, hogy tiltakozzék a román kormánynál, illetve a román külképviseleteknél a Cs. Gyimesi Évát, a kolozsvári egyetem magyar tanszékének tanárát sújtó üldözés és vallatás ellen. A kolozsvári tanárnőt azért kívánják megfélemlíteni, mert lelkiismerete parancsára kiállt magyar tanítványai mellett. Ugyancsak zaklatásnak teszik ki férjét, Cseke Péter újságírót, akit állásából felfüggesztettek. Követeljük, hogy Cs. Gyimesi Éva és Cseke Péter zaklatás nélkül végezhesse tanári, illetve újságírói tevékenységét. (OS) MEGVAN A TÍZEZREDIK UTAS Gilicze Antal, a röszkei állomásfőnök telefonált, hogy a Szeged—Szabadka között tavaly májusban újraindított vonaton eddig még egyik hónapban sem utazott tízezer ember, csak most, júliusban. Tegnap délután a röszkei állomáson virágcsokorral és ingyenes menettérti jeggyel köszöntötték a szerencsés utast — nem csak a vasutasok, hanem a határőrök és a vámőrök is. Exponálási idő Kié a város? Azé, aki látja, * Este. a Virág cukrászda előtt, egy fagylaltnyalásnyj idő is elég, hogy két rendőr párost lássunk elsétálni. Az ifjúság nagyon szeretett és nagyon nem szeretett napjai még nem kezdődtek meg. A rendőrök békésen poroszkálnak, miként azt ama ominózus, feljutásért játszott mérkőzésen tették. Ott az események után baktattak, itt előtte. . Pedig meglehet, most is valamiféle feljutásról .lenne szó. Feljutás, mondjuk. Európába. Arra kellene ráérezni: a jelenlét nem feltetlenül megmutatkozást jelent. De hát ezek nagyon finom dolgok. Finomabbak, mint a fagylalt, amivel lecsöpögtetem a nádrágomát... * Szerte a városban ránk szól egy plakát: Szavazz rám! Ez egy rockkoncert címe. Aktuális, korszerű. A politikus, ha nem tudja elhitetni: ö a legjobb, elmehet a csudába. Ámbátor baj az is, ha rajta kívül ezt más nom hiszi el. Neki nagyon szeretnie kelt magát. Ha beszél, mindig ő tapsol az első sorban. * Tisza Lajos diszkréten elforduló szobránál egy padc/n fiatal pár meghökkentő szenvedéllyel csókolózik. Az ajkak vonalában vad és öntudatlan félfordulatokat vesznek a fejek, a lány teste meg-megfeszül, ilyenkor egyik oldalról cipellője betonba fúródó sarka, a másik oldalról a fiú szája zárja a testét. Matematikai mutatvány, ilyen a szakasz. Nézőközönségük egy középkorú hölgy, néhány méterre a pázsit másik oldalán, arcáról döbbenetet, megbotránkozást nem lehet leolvasni. Csak figyel, figyel feszülten. El nem tudom képzelni, mire gondolhat.' Egy óra múlva a hölgy eltűnt. A fiatalok riem. Vannak dolgok, amiket nézni nehezebb... * Péntek délelőtt. A várast ellepték a turisták. A turista nem idegzn. Az idegén valamiért jön a Városba, határozott célja van. égy tárgy, üzlet. megbeszélés. Nem megismerni akar, hanem elvinni. Vagyis nyerni. A turista úgy akar otthon lenni-, hogy közben azért törvény feletti maradjon. Az itteni ezért nem tud a szemébe nézni. A turista tekintete lusta és kikezdhetetlen, átsiklik feletted Olyan vagy te, a bennszülött, mint egy kirakat meztelen .próbababája. Érdektelen Az igazi turista nem siet. Amit itt felépítettek, templom, múzeum, söröző, a napfény ós a fqlyó, nos, ez mind érte van. Az eső az itteniek bosszúja. Az igazi turista állandó kellékei a fényképező, a napszemüveg és.a.térkép .Zokni soha sincs rajta. Ezért egy . kicsit mindig piszkos a lába ... * A könyvek egy része végérvényesen kiköltözött az utcára. Az. aktualitás ott rikít és kiáltoz az egymásba érő standokon, napi politika, krimi, erotika, aktuális botrány és egykori szamizdat kavalkádja állítja meg az utca emberét/ A klaszszikusok a könyvesboltok hűsében pihennek. Ha ugyan pihennek.. Áz Idegennyelvű könyvesboltba most éppen kisiskolás forma cigány gyerekek ki* csoportja téved. Az eladó gyomra azon mód görcsbe rándul. figyelme megkétszereződik, mert a gyerekek gátlástalan otthonossággal nézegetik Cicciolinát és Móricz Zsigmondot, mindent megfogdosnak, hirtelen minden érdekes. Erzak a vevő jogát? Nyilván utánoznak. Egy fuzetecske lassan gyanúsan mélyre, a felhúzódó ingecske mellé kerül. Az. eladó idegesen közelít, mire a gyerekek az emeletre szaladnak ... Néhány napja á Zöld. Sándor utcában sétáltam. A sarok fordulójában cigány kislány homokozott. Négyévesnél nem több, kezében lapátocska. vödröcske, visszamösólygótt „Mit. bámulsz te hülye!" Még kellett volna állnfT * , Ha • valaki megkérdezné, - - hogyan jellemezném- egy szóval -ezt -a várost, azt mondanám: nőies. Kicsit kurvás. Mert annyi mindent képes magába fogadni: A- -détr- harangszó a Dóm téren talál. Újra egy szerelmespár, egyszerre sírnak és nevetnek. A két test egymásnak feszül, mintha fel akarnák dönteni egymást Lehajtom a. fejem zavaromban, és találok hat forintot.: Az emberrel mindig annyi történik, mint amennyit ö akar. Ezeknek; a. mondatoknak, de legfőképp az utolsónak. nem igazsága, hanem alkalma volt, és az alkalom igén .nagy úr. És szép is.. Arisztokratikus, vagyis minden nyelvet beszél. Azét is. aki csak a dolgát teszi, ritkán «zólal meg. Egy nérti a lengyel piacot keresi. Elmagyarázom. Alkalom, örülök, hogy találkozhattam vele.-.., Darvasi László VTV SZEGED Szegedi városi televízió Változik az idő Gránátalma Július 31., héttő ] 17.30: Képújság. 18.30: Élóadás. teluíon: 13-870, — Hangadó — az Ifjúsági Szerkesztőség műsora. Beszámoló a szegedi Ifjúsági naipok esc mén vei ról — benne: sport, divatbemutató, riportok — 60k zenévet Az adást kedden de. 10 óráitól megismétel) OkDÉL-ALFÖLDI MAGAZIN Ma este a 2-esen, 8 órakor jelentkező magazinban a KRESZ-totó és videoújság után bemutatja a stúdió azt a riportösszeállitást, amelyet az NSZK-ban, Reichenau szigetén forgattak a katolikus magyar értelmiségi mozgalom 31. kongresszusán. A nyári szabadtéri játékok öegy«ben Szenttamáson, az Almásy kastélyban készített filmet a szegedi tévéstúdió. Várható időjárás az ország területére ma estig: többször megnövekszik a gomolyfelhőzet, és záporésők, zivatarok várhatók. A déli, délnyugati szél megélénkül, ma a Dunántúlon időnként erős, a zivatarok környezetében átmenetileg viharos lesz. Fülledt, meleg idő várható. A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet 13, 18, a legmagasabb nappali hőmérséklet 25, 30 fok között alakul. Verseny Cardiffi diákzenekar Szegeden Üj kezdeményezése az Alföld Touristnak, hogy együttműködve a londoni székhelyű Concertworlddel hazánk dél-alfoldi vidékeire is fellépéseket szervez az Európában turnézó színvonalas amatőr éhekkaroknak, zenekaroknak. A nyáron már járt .a városban szervezésükben egy Cambridge-i fiatalokból álló énekkar, a jövő hét elején pedig a Cardiff székhelyű dél-wales-i megye, Wiltshire 100-tagú ifjúsági szimfónikus zenekara lép föl a Deák Ferenc Gimnáziumban, mellyel gyümölcsöző kapcsolatot létesített az utazási iroda. Pénzhiánnyal küszködő kulturális közéletünkben valódi és értékes mecenatúrát jelent, hogy a vendégfellépések önköltséges alapon jönnek létre, az utazási iroda támogatja a diákegyüttesek középiskolás kísérőit. Ezzel nemcsak baráti kapcsolatok születhetnek, de néhány napos nyelvgyakorlásra is alkalmak teremtődnek. Szép gesztus, hogy az angol zenekar minden diáktagja egy-egy könyvet hoz a vendéglátó iskola idegennyelvű könyvtárát gyarapítandó. A Wiltshire Ifjúsági Szimfonikus Zenekar NSZK-beli, magyarországi és ausztriai turnéja során Szegedre Gyuláról érkezik, s ma, hétfőn, este 7 órakor ad koncertet a Deák Ferenc Gimnáziumban (József Attila sugárút 118/1.), Műsorukon Elgar-, Liszt-, Gershwin- és Kodály-művek szerepelnek, vezényel William Davies karnagy. MINI KOMMENTÁR Rablás „OTP-rablás" - olvasom a kétértelmű címet az újságban. A szövegből aztán kiderül, hogy fegyveresek raboltak ki egy OTP-fiókot. Elmosolyodom. Ugyan fiók, akarom mondani fiúk! Minek ez a nagy felhajtás? Hiszen maga az OTP naponta rabol ki bennünket, s vissza benneteket, kamatlábaival, s egyebekkel — fegyver nélkül, törvény szerint, elegánsan. FÉKTAVOLSAGON BELÜL Szinte semmiféle rendzavarásra nem került sor vasárnapig az ifjúsági napok alkalmával — tájékoztatott a megyei rendőr-főkapitányság ügyeletvezetője. Történt viszont egy közlekedési baleset az E 75-ös úton, az autóscsárdánál, ahol Kiss Sándor (Szeged, Alsóvárosi feketeföldek 64.) autóbuszról leszállva, a busz előtt akart áthaladni az úttesten. Egy közeledő kocsi viszont, melynek vezetője a gyalogost nem láthatta — ekkor már féktávolságon belül volt tőle, s el is ütötte. Kiss Sándor ' súlyos sérülést szenvedett. Szombaton nyitották meg Nyíregyházán a IX. Országos Népművészeti Kiállítást, melyen nagy sikerrel szerepeltek Csongrád megye amatőr népművészei is. A legmagasabb rangú dijat még sohasem nyerték el megyénkbeliek, az idén igen. Gránátalmadíjat nyert: Szabó ímréné Szegedről, Aranyplakettet kaptak: Budai Sándor Kiszomborról, Szénási János és Szénási Jánosné Hódmezővásárhelyről Ezüstplakettét kaptak: Mészáros János és Erdei Jánosné Hódmezővásárhelyről és Nabodán László Makóról. A kiállítás szeptember 10éig tart nyitva Nyíregyházán, majd 1989. október 7től november 5-éig Budapesten, a Mezőgazdasági Múzeumban látható. HÉTVÉGI PIACI ARAK Az élőcsirke kilója 50— 65, a tyúké 53—70, a pulykáé'67, a libáé 60, a kacsáé 65—70, a tojás darabja 3—3,50 forint. A burgonya kilója 6—14, a sárgarépa 8—20, petrezselyem 10 —25, vöröshagyma 8—15, fejes káposzta 6—8, kelkáposzta 8—15, karalábé 8— 15, karfiol 10—25, paradicsom 10—20, zöldpaprika 20—50, főzötök 8—15, uborka 20—30, zöldbab 20—30 forint. A saláta darabja 8— 10, a zöldhagyma csomója 4—5, fokhagyma kilója 40 —50, paraj 20—25, sóska 20, gomba 70, sárgadinnye 20— 25, görögdinnye 12—20, nyári alma 8—20, meggy 12 —20, sárgabarack 15—25, őszibarack 10—30, szilva 10 —24, szóló 40—50 forint. A zöldtengeri csöve 3—5, a földieper kilója 45, a héjas dió 80, szárazbab 60—80,. savanyú káposzta 30—32, a mák literje 00—80 forint. A pokoli torony Koromsötét, egymásnak ütődő testek, tapogatózás, és — ha sírás-rívás nem is — fogaknak csikorgatása. Mindezek meo,ar>as''talásához nem a pokol kapuján kell belépnünk, miként azt Dante után gondolhatnánk, csupán egy tízemeletes panelházba, áramszünet idején. Az egyetlen világítóablakon ugyanis valahonnan a mennyei magasságokból szűrődik be kevéske fény, az ablaktalan lépcsőházés a folyosó labirintusába érve azonban felisszá a sötét. A lakók pedig fekete árnyként bolyonganak körbe, számolják az emeleteket abban b'zva hosv eltalálják saját Lakásuk ajtaját. És — Dantéval szólva — közben elhagyják ajkukat „Szörnyű szavak, száz nyelven, bőgve mélyen, / rekedt jaj, átok, durva szólamokból / kézcsattoeás s vad káromlás, kevélyen .. Hogy ez azért túlzás? A „száz nyelv" talán igen, ott még nem tart nálunk a nyelvoktatás, de reméljük, ezt is megérjük még. A többi viszont stimmel. A dantei pokol tornácán legalább apró lángocska képében világítottak Homérosz, Horatius, Ovidius és a többiek'lelkei. A panelházakban már ritkábbak az ilyen géniuszok,, a mi lépcsőházunkban például még senkivel sérti találkoztam, akinek lánglelke eloszlatta volna a. sötétséget. Gyanítom, hogy az ilyen épületek tervezője sem tartozik e géniuszok közé. Az ő jóvoltából rójuk köreinket a váratlanul ránk köszönő fekete órákban. Ilyenkor úgy érezzük magunkat, mint a pokol kapujának közelében sötétben szenvedő közönyösök, akik „nem kellettek sem égnek, sem pokolnak." S hogy hová kívánjuk a tervezőt, könnyűkitalálni. Ny. P. A Bongó-sorsolás nyereményei A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a július havi Bongó-sorsolás kihúzott nyerőszáma: 3 910 311;, A nettó nyereményösszegek a következők: a sorsjegy közvetlenül egymás melletti utolsó 2 számjegye 11 70 FI, 3 szám jegye 311 700 Ft, 4 számjegye 0 311 7 000 Ft, 5 számjegye 10 311 70 000 Ft, 6 számjegye 910 311 700 000 Ft, a sorsjegy száma: 3 910 311 7 000 000 Ft. DELMftSYAKORSZflö Gyászközlemények Mély megrendüléssel és fájdalommal tudati uDc, hogy MAHKOVICS ENDRE 58. évében — váraUanul — szíve öróiene megszűnt dobogni értünk Július 24-én. Végső búcsúja augusztus 3-án. szerdán, 16 órakor lesz a református temetőben. Pomg sújtott felesége, fia, menye és unokái. Fájdalommal tudatom, hogy szeretett anyósom. KI S-S ZAB Ö ISTVÁNNÉ életének 88. évében -váratlanul elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása augusztus 3^án. csütörtökön, délután 3 óraikor lesz a Bei-városa temető ravatalozójából. Gyászoló imienye és csaladja. A Magyar Szocialista Munkáspárt szegedi lapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Bőié István. Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged. Tanácsköztársaság útja II).. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja: Szegcdi Nyomda, Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 2K. 6720. Igu/galó: Suránvi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint. • — ISSN 0133—025x