Délmagyarország, 1989. április (79. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-28 / 99. szám

5 1989. április 28., péntek A táncművészet világ­napján az jut eszembe, hogy a tánc — valamint minden más művészet alkotójának és közvetítő­jének miért olyan elvi­selhetetlenül keserű a szájíze minálunk mosta­nában ... Nincs kedvem megkísérelni minden okot fölsorolni. Azért sem, mert a művészek és előadók ál­talános elkeseredettségét képtelenség szenvtelenül szemlélni; egyúttal elhitet­ni magammal, mintha va­lamely racionálisnak tet­sző magyarázattal (diag­nózis) már tettem is vol­na valamit (terápia) a változásért. Azért, hogy hitükben megerősödve to­vább szolgálhassanak em­beri minőségek őrzésé­ért — mindazok, akik er­re születtek. A művészek. Oly korban élünk, jaj, amikor minden — amit teszel, gondolsz, érzel, akarsz — környezetszeny­nyezett: benne, rajta, mel­lette, mögötte, előtte, utá­na, fölötte, alatta, közben, v Búvópatak át, keresztül-kasul — aktuális politikum. Tehát az érték, a kincs, az em­berért való, a lényegünket fönntartó-örökítő, a jö­vendő századokban rólunk hírt mondó, meg a rrjin­dennapunknak méltóságot adó, igenis létező érték, az ember önreflexiója: nem fontos. Ügy tűnik föl nekünk, minden nap, hogy tehát az ember, mint olyan — nem fontos. Mintha kihagyna az em­lékezetünk, és mintha nem ivódott volna a zsi­gereirrkbe a történeti tu­dás: azok a hatalmi kons­tellációk, amelyek meg­akadályozzák a természe­tes kölcsönhatást a tár­sadalom és művészet, az ember és a lényegét visz­szatükröző alkotás között, azok "degenerálják a tár­sadalmat. Elkorcsosítják, elsatnyítják, elcsenevé­szesítik. Elrontják és el­aljasítják. Csak a művészet nem hal meg! Búvópatakként munkálnak erői és hatá­sai; jobb kort készítve elő, várva az időt, ami­kor megint a felszínen lehet diadalmasan szolgál­ni. Emberarcúvá segíteni egy torzult világot, sötét­séget oszlatni, a szabadság terét tágítani; visszaállí­tani a rendet, amiben az alkotók meggondolkod­tató, látható, hallható, ta­pintható produktumait szomjas receptorok érzé­kelik és beteljesül a tör­vény: más, „előbbre va­ló", merészen szabad lesz az ember — művészete által, önmaga valódi én­jének felismerése által. A táncművészet világ­napján (is) a világnak ezen- a fertályán arra kell gondolni, hogy túl nagy itt már a sötétség, a ron­tás. Mikor törnek fel a búvópatakok? Jó lenne megtisztulnunk és meg­szelídülnünk krisztályvi­zük által. Sulyok Erzsébet Átadták a SZOT-díjakat Csütörtökön a SZOT Szál­lóban átadták az idei SZOT­díjakat. A dolgozók javasla­ta alapján a szakszervezeti mozgalom ezzel a díjjal az idén 20 személy, illetve alko­tó kollektíva közösségért ki­fejtett munkásságát ismerte el és köszönte meg. SZOT-díjat kapott: Ágh Attila politológus; Brenner György grafikusművész; Hu­nyadi Zoltán karnagy, főis­kolai tanár; Illés László iro­dalomtörténész; Juhász Ár­pád geológus, a Magyar Te­levízió főszerkesztő-helyette­se; a Kaláka együttes (Gryl­lus Dániel, Becze Gábor, Hü­zella Péter, RacLványi Ba­lázs) ; Kecskés József nép­művelő; Kokas Klára zene­pszichológus ; Komlós Juci színművész; a MÁV Tüdő­gyógyintézet sebészeti cso­portja (Molnár János osztály­vezető főorvos. Baranyai La­jos főorvos, Rigler András adjunktus, Kas József ad­junktus, Pommersheim Fe­renc alorvos); Makovecz Im­re építőművész; Mészáros Márta filmrendező; a televí­zió Sorstársak című. műsorá­nak alkotó kollektívája, az MTV Pécsi Körzeti Stúdió­jának dolgozói (Békés Sán­dor stúdióvezető, Füzes Já­nos felelős szerkesztő, Bük­kösdi László rendező); Sáros László építész;,Sütő András Romániában élő író; Szabó Ivánné Nikolin Éva, a Ma­gyar Rádió főmunkatársa; Varga Mátyás díszlettervező; Zsuráfszky Zoltán táncmű­vész, koreográfus; megosz­tott díjban részesültek: Gyögyösi Mihály és Kertai László építészek. A Szombathelyi Szimfoni­kus Zenekar nem fogadta el a kitüntetést. A kitüntetetteket Simó Ti­bor, a Művészeti Szakszerve­zetek Szövetségének főtitká­ra köszöntötte. A dijakat Nagy Sándor, a SZOT főtit­kára adta át. Varga Mátyás díszlettervező Azt mesélte egyszer, hogy amikor szín­padképet tervez, lelki szemei előtt a szín­ház szirtté valamennyi ülőhelyéről elképzeli a látványt. Ars poetica jellegű megfogal­mazásnak érzem ezt a csak úgy, melléke­sen elejtett vallomástöredéket. Jól jelzi Varga Mátyás hat évtizedes díszlettervezői munkásságának alapállását: a művészi alá­zatot, a szolgálatíétel erkölcsi magatartá­sát A színház varázsa határozta meg egész életét, a gyermekkori élményektől, a két háború között a Nemzeti Színház nagy kor­szakán ést a Szegedi Szabadtéri Játékok el­ső évein át, a felszabadulást követő évtize­dek színházi, szabadtéri, film- és tévémun­káiig. Sikeres és rendkívül gazdag művészpálya az övé. S ezt nemcsak a isok ezer megbí­zatás, az 1936-os párizsi világkiállítás ezüstérme, nemcsak a Kossuth-díj. az Ér­demes és Kiváló Művész cím, a rendezők, színészek ési a publikum tisztelete és sze­retete jelenti — hanem mindaz, amit adott és adni szeretne: hatalmas mesterségbeli felkészültségének pazarló gazdagságát. Ta­pasztalatainak. tehetségének megvalósult, és megszületés előtt álló produktumai kő­színházban, a csillagos ég alatt, celluloid­szalagon és elektronikus jelekben; vándor­társulatok leporellóitól grandiózus produk­ciók hatalmas színpadképeiig; szuverén al­kotásként is fölfogható díszletterveitől ön­álló grafikai lapjain át, kerámiakompozí­cióiig. A pálya startköve Szeged, s immár, kö­zel a nyolcvanadik évhez, ismét ez a város a kikötő, a befogadóhely. Szeged, ahol né­hány éve Színháztörténeti kiállítóházat, lé­tesített: ahol ma is foglalkoztatja a Nem­zeti Színház és,a szabadtéri; ahol az idei könyvhétre megjelentetik grafikáinak map­páját és kiadják Angval Mária Varga Mátyás díszlettervező című kis kötetét. A SZOT-díj is azt igazolja, ami Varga Má­tyás életprogramja: a művészetnek mindig, minden körülmények között a „nagyérde­műt" kell szolgálni. T.L. Magyar helyett Krokodil? Sajnálom Magyar József filmrendezőt, a Mi büszke magyarok, A mi iskolánk, A mi családunk, A mi kis ügyeink elismert alkotóját, akinek legújabb filmjét, a Lenullázott légiót a Fáklyá­ban — a műsorban kiadot­tól eltérően — hat helyett négyszer vetítették. Az in­dok: érdektelenség, öten­hatan, ha ültek a nézőtéren. Tudom, mindinkább piac­ról él a mozi is, így aztán gyorsan váltottak, és a ma­gyar film helyett műsorra tűzték a Krokodil Dundee II. részét, artiit egyébként egy időben vetített a Vörös Csillag és a Szabadság. Az érdeklődés óriási, a kassza tele. Csupán az a kedves néző esik pofára, akit nem érde­kel a Krokodil, ós inkább nézné Magyar filmjét. De nem nézheti, mert a piac, pisc, és az diktál. Ezt mél­tányolva mégis megkérdez­ném, tessék mondani miért találtuk ki a Tékát. ha ilyesféle merényleteket kö­vetnek el a rétegfilmek ellen?! B. E. Uj iskola Szombathelyen Szombathelyen szeptem­bertől — a Dunántúlon el­sőként — vasúti távközlési es biztosítóberendezési mű­szerészeket is képeznek. A Berzsenyi Dániel Ipari Szak­munkásképző Intézet é§ Szakközépiskola négy év ta­nulmányi idő után szakkö­zépiskolai érettségit és szak­munkás bizonyítványt ad a végzős tanulóknak. Az intézmény beiskolázá­si területe öt megyére terjed ki Az ősszel induló első osz­tályba máris kétszeres a túljelentkezés. Hová lett Leporello szakálla ? „Dramma giocoso" — ez­zel a megjelöléssel fut a vi­lágon mindenütt a Don Gio­vanni, Mozart legkülönösebb remekműve. S e megjelölés („vidám dráma") ellentmon­dásosságával a mű talán leglényegesebb pontjára mu­tat: végleteket egybefogó, egymás mellett megjelenítő jellegére, mely a szélsősé­gek békés egymás mellett élésével modellálja a vilá­got. E szélsőségek karakte­res, de azért ízléses, egyen­súlyt tartó ábrázolása egy mindenkori Don Giovanni­előadás egyik leglényege­sebb problémája. A másik, hogy teszteli legszemé­lyesebb világnézeti és élet­problémáinkat. Interpretáci­ónk, a főhőssel, illetve a többi szereplővel kapcsola­tos állásfoglalásunk — akar­va, nem akarva — világné­zeti — életfelfogási krédó.' (Fodor Géza) A mostani szegedi bemu­tató az első követelménynek jobban, a másodiknak ke­vésbé felel meg. Három megtekintett előadás után sem alakult ki bennem mar­káns kép e felfogásról. Ke­rényi Miklós Gábornak ez­úttal nem volt olyan erős koncepciója, mint a Mac­beth, vagy A bolygó hol­landi esetében. Az önmagá­nak (a műsorfüzetben) fel­tett kérdésekre, hogy „Gto­vanni érzelmi szabadságot, vagy csupán szabadosságot hordoz ..., hogy megperzse­lödött-e tüzében Anna, s ha igen, élhet-e tovább majd Don Ottavióval?", nem ad határozott választ. Giovanni vagy Ottavio darabbeli sze­repe (s nemcsak jellemének árnyalatai) erősen függ at­tól, hogy melyik énekes ala­kítja. A színpadra állítás fő értéke, hogy a buffa és a seria, azaz a komikus és komoly elemeket jó érzék­kel keveri, és tartja arány­ban. Artisztikus és pontos a szereplők mozgatása, bár a sok szaladgálás időnként az éneklés rovására megy. A Mozart-zene szelleméhez ta­lán jobban illenének némi­leg visszafogottabb megol­dások. A rendezést tehát a részletek gazdagsága, sok ötlet jellemzi. Ezek össze­hangolt koncepciója, a vi­lágról alkotott vélemény azonban rejtve marad. Kerényi állandó munka­társai közül Makai Péter díszleteivel ezúttal sem a darab korának aprólékos re­konstruálására törekedett, hanem arra, hogy a történé­seknek megfelelő „medret" biztosítson. A játéktér — is­mét csak egyetlen alap­díszlet variálása — izgal­mas ritmusú, asszociatív építmény. Találkozó kereszt­utak, vagy a bal oldali „bu­ja fej", szemközt vele a ke­reszt. Kónya András a höl­gyeket fantáziával öltözteti. Oberfrank Géza a tőle megszokott anyagismerettel, kidolgozott hangzással, jó tempókkal vezényli a dara­bot. Cser Miklós dirigálá­sát hömpölygőbb zenekari hatások, dúsabb hangzás, kissé lassúbb tempó külön­bözteti meg. Oberfrank for­málása karcsúbb, arányai klasszikusabbak, s két fon­tos részlet, a Bordal és a finálé az ő dirigálásával meggyőzőbb. A címszerepben Németh József gyönyörű hangszíne ezúttal sem téveszti hatá­sát. Jól használja „mezza vocé"-jét (például kettőse Ze.linával, vagy a Szere­nádban). pompás-virtuózan énekli a Bordalt, de leg­inkább a finálé sűrű drá­mai levegőjében érzi jól magát: itt remekel. Felfogá­sa szerint Giovanni nem pusztán egy gátlástalan dé­mon, aki teljes lendülettel rohan vesztébe; ő az -apró csalásokat, kis turpisságokat is fenemód élvezi. Gárday Gábor m. v. lovagja feszül­tebb, agresszívebb, csapon­1 $% S í -J • vi+Z'T/f . V.' .*• 'V *. Kenesey Gábor és Németh József góbb; ennek megfelelően gyakran énekel forte és pia­no, s keveset „középhan­gon". A legfőbb kétségem ezzel a figurával szemben, hogy kevéssé rokonszenves. A szólamban jól érvényesül Gárday kiegyenlített, kel­lemesen világos színű, né­mileg Bende Zsoltéra emlé­keztető hangja. A finálét is jól győzi (hangierővel, rá­adásul hatalmas, fényes egy­vonalas á-t (és nem há-t, mint a pesti előadásról írott beszámolómban sajtóhibásan szerepelt!) intonál. Leporello figurája érdekesen van el­gondolva: ő a sztori kró­nikása. A történteket, s urának szavait szorgosan je­gyezgeti, mint valamely re­neszánsz fejedelem írnoka. Kenesey Gábor inkább az a mélybasszus, melyre a sze­repet kiosztani szokták. Ne­ki az állandó ellenkezés a fő vonása. ' Kuncz László hangja világosabb, karak­terszerűbb. Ö sokkal benső­ségesebb viszonyban van urával: ha zsörtölődik is, azt mindig igen kedvesen, rokonszenvesen teszi. Gio­vannik és Leporellók finom különbözőségét szépen mu­tatja az álruhás-szerenád, melyet a lovag énekel El­virának, de hozzá a gesztu­sokat szolgálja, szolgáltatja. Itt Németh—Giovanni segi­töen tanítgatja Kuncz—Le­porellót, míg Kenesey—Le­porello igyekszik nagy ne­hezen ellesni valamit Gár­day—Giovannitól, hogy ké­nyelmetlen szerepét a lehe­tő legjobban alakíthassa. Anna ájulós, ideggyenge beállításával nehéz rokon­szenvezni, utolsó áriájának őrülési jelenetté rendezé­sét, oféliás színeit erősen vi­tathatónak gondolom. Az ária eleganciája és ma­gabiztossága halványan sej­teti, milyen Donna Anna ka­raktere normális körülmé­nyek között..." (Spike Hughes). Igen rokonszenves viszont az Annát alakító mindkét énekesnő. Matkó­csik Éva „fiatal drámai" szopránjával tündököl, mely felhangdús, biztosan alátá­masztott, mint egy megala­pozott érvelés, s fényes ma­gasság koronázza. Adám Zsuzsa, drezdai vendégünk is magvas hanggal, jó ko­loratúrkészséggel rendelke­zik. ö nagyobb elszánással, Matkócsik visszafogottabban valósítja meg a rendező ál­tal elképzelt figurát. A fia­tal. jóképű tenorista, Márk László hangja fénytelen, kis volumenű, s technikai hiá­nyosságai folytán a diszto­nálásra is hajlamos. Az ő kissé gyerekes alakítása igen pregnánsan mutatja Mozart jellemábrázolásának egyik zseniális paradoxonát: •az válik a legnevetségeseb­bé, aki a legkomolyabban gondol mindent. Vajk György óriásit fejlődött az egyenletes hangadás terén. Lehet vitatni, hogy ének­technikájának ebben az át­meneti korszakában megfe­lelő pillanat-e Ottavio ének­lésére, kinek két áriája tö­kéletes bel canto-technikát, s biztonságot követel, ám az is lehetséges, hogy a feladat lendíteni fog fejlődéséi. Ha Márk hősi hangvételt kísé­rel meg, kínossá válik, Vajk ilyenkor kicsit túloz — • hangerőben, hevületben. El­vira nemcsak a darabnak, de az előadásnak is kitű­nően, gazdagon jellemzett személyisége. Csupa túlfű­töttség, állandó aggódás. Pelle Erzsébetnél (szintén m. v.) aligha találhattak volna alkalmasabb művészt. Szép tónusú, dús drámai szopránja, finoman eltúlzott gesztusai szomorkásán ko­mikus, kivételesen élvezetes produkcióvá állnak össze. Utolsó, nagy áriájában még a katarzisra is képes: ő az egyetlen, aki sajnálja Gio­vannit: „mégis szánom szün­telen". Két elsőrangú Zer­linát élvezhettünk. Vajda Juli cserfesebb, talpraeset­tebb, Vámossy Éva benső­ségesebb, líraibb. Vajda Zer­linája majd a lakodalom után is ügyesen megcsalo­gatja Masettót, míg Vámos­syé hűséges lesz hozzá. Gurbán János nak sokkal jobban állnak a komikus szeiepek. Masettóját is „megemeli" egyfajta kedves, bumfordi báj. A Kormány­zó szólamában nagy élvezet­tel használja kivételes hang­erejét. Kőszegi Németh Jó­zsef szerényebb hangi ké­pességekkel rendelkezik, mint szegedi névrokona, de a parasztlegényt rokonszen­vesen alakítja. Herczeg Fe­renc rezgő hangon, tartással elevenítette meg a kormány­zót. A második előadáson a Leporellót éneklő szakállas Kuncz László a II. felvonás­ban váratlanul csupasz ál­lal jelent meg. Indok: ha szakálla van, Elvira nyil­ván nem tévesztheti össze Giovannival, akinek nincs. Ezért kellett neki a szünet­ben leborotválnia valódi szörzetét. E kis közjáték jel­lemzi a Don Giovanni egész mostani előadását: miköz­ben ügyel a részletekre (akár az Aranypók), szem elől téveszti az egészet. Márok Tamás Pikáns Nyilatkozik egy színésznő a Taps című színész­magazinban. A kérdésre (...amikor egy jó éve férj­hez mentél... az a hír járta, hogy nem lépsz többé színpadra) ez a válasz: „Ugyan, ez csak pletyka volt. Miért ne játszhatnék?, Azért, mert politikus a fér­jem? ... továbbra is játszottam a Villa Negrában, most pedig a Bolond lány mellett az Egerek és em­berekben." Pikáns! Már csak a címek miatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom