Délmagyarország, 1989. február (79. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-25 / 48. szám

12 1989. február 25., szombat 12 DM Röviden Délmagyarország, Szabad Föld. Nagy László fölvétele és megrendeltük hozzá a Reformot is! Pacal krumplival Az árukapcsolás módjai különfé­lék ... Sokáig úgy tudtam, hogy a pacalt köret, azaz krumpli nélkül szokás adni. A jó pacalban van kakukkfű, bors, menta, bazsalikom, jobb helyeken hegyes, erős paprikát is mellékelnek hozzá, amiből annyit) törünk az ételbe, amennyit kibír a nyelőcsövünk — de krumplit?... — Ez nem jellemző — mondaná ven­déglős ismerősöm, aki csak akkor ád a pacalhoz krumplit, amennyi­bon a kedves vendég külön kéri, ám ilyen vendég kevés van a világ éttermeiben, talán száznyolcból, ha kettő akad . A pacal egyébként csak vendég­lőben jó, mert ez az étel annál fi­nomabb, minél többet főznek belő­le egyszerre, s a vak is beláthatja, hogy egy tizedik emeleti, három­szor kétméteres, kutyaszorító kony­ha villanyrezsóján, kuktában előál­lított. kétszemélyes piacainak . ko­ránt sincsen olyan íze, mint a ven­déglői pacalnak, amely hektós üst­tel kezdődik, s háromszáz vendég­gel végződik. Krumplis piacait, azaz burgonya­körettel tálalt pacalt legelőször Bu­dán ettem, másfél éve, ha jól em­lékszem, valami* Négy Szürkéhez címzett fogadóban, amely Krúdy­korabeli hangulatot idéző nevére alaposan rácáfolt: — Svetovar, Holsten, OkociTn. Tuborg. Bak — termett mellettem a fahangú pincér, aki. miközben be­szélt, valahová a semmibe nézett, s egy asztalkendővel a tenyerét csap­kodta. — Kőbányai nincs. Kíváncsian, kissé ijedten pillan­tottam föl rá. — Egy étlapot kér­nék, ha szabadna ... Köszönöm ... Meglepődve észleltem, hogy pacal is van a választható étkek sorában, s mert mindent ki kell próbálni, még a Négy Szürke pacalját is — hát azt rendeltem. Rövid időn be­lül, kevéssel több. mint 28 pierc múlva már hozták is a gő­zölgő tányért. Alig vettem észre, amikor az orrom elé rakták, mert azon gondolkoztam, vajon hogyan tudnak fél óráig hozni egy kész­ételt . . . Aztán észrevettem. A krumplit. Vízben fptt burgonya volt, köménymag nélkül. -Kisvártatva megláttam mellette a piacait is... Tanácstalanul eszegettem, mert jól­lehet Temesi Ferenc által értesül­tem már a krumplis piacai híréről, a valóságban eddig nem láttam ilyet. Még szerencse, ainap fontos helye­ken fordultam meg, igazán nem mondhattam, hogy eljöttem Budá­ra, krumplis pacalt enni. Később odaült az asztalomhoz két német turista. Szimatoltak, be­lebámultak a tányéromba. — Fisch?.— kérdezték. — Nem ... Nem fisch. Echte un­garische pacal — mondtam, de a pincér már ott tüsténkedett a né­metek háta mögött, s kijavította nyelvi botlásaimat. A „nem" szócs­kát külön lefordította, pedig én úgy gondoltam, ha valaki Magyar­országra jön, legalább a tagadószót tanulja meg az itteniek nyelvén; használatára gyakran szükség lesz... A németek időközben ren­deltek két Holstent és két piacait, anyanyelvükön, valamint mutoga­tás segítségével. A pincér utóbbiból megértette, mire gondoLnak, s el­viharzott Két perc múlva, tehát nagyon későn, hozta a söröket, pa­calokat. ... A németek aztán hamarabb készen lettek az evéssel, mint én, holott ők a krumplit is megették, velem ellentétben. Elégedetten tő­rölték szájukat az ingujjukba, dup­la borravalót adtak, s magukkal vitték hazájukba az eddig teljesen ismeretlen, ősi magyar étek, a krumplis pacal hírnevét.'.. Ám kérlek. Olvasó, nehogy azt hidd. Szegeden nincs krumplis pacal! Szegeden igenis van krumplis pa­cal. Tudok vendéglőt, ahol régóta így készítik ezt az ételt, s ez he­lyénvaló, mert ott még egy zóna­adagtól is jól lehet lakni, olyan bő a mennyiség. Ott nem krumplival akarják áz' embert jóllakatni, ott valóban csak köretként adják mel­lé a burgonyát... Létezik viszont — sajnos — hely. ahol a pacalár­emelés óta szoktak, le a köret nél­küli piacairól. Egyszerűen a fele pá­colt rakják a tálra — emelt áron —, az adag másik fele főtt krump­livá alakul a konyhán. Nem elég azi áremelés, rögtön hozzácsapnak egy kis árukapcsolást Persze, ez nem is igazi árukapcsolás. Primitív ügy .. . Az árukapcsoláshoz mindig kell va­lami ötlet, szellemesség, ami elad­hatóvá varázsolja az eladhatatlant. A krumplival kapcsolt fele annyi piacait magasabb áron — ezt alig­• ha veszik meg az emberek sokáig. Egy darabig talán... De addig sem sekan. F. Cs. BIOGAZDA ELŐADÁSA A Kiss Ferenc Természet­védő Egyesület biokert köre hétfőn, február 27-én este 6 órakor tartja soros találko­zóját az Odesszavárosi klub­ban (Szolgáltató sor 3. szám). A szőlő helyes élettani met­széséről Csonka János bio­gazda értekezik. FARSANG AZ ÜTTÖROhAZBAN Ma, szombaton délelőtt 9 órától 12 óráig a szegedi űttörőházban rendezik meg a kisdobosok farsangját. Délután pedig az úttörők farsangolhatnak ahol az is­kolák jelmezversenyeinek győztesei vehetnek részt. A szervezők minden csapatból a legsikerültebb egyéni és csöpiortos produkciót várják. A jelmezversenyen kívül lesz még tombola és büfé. A Régi korok szobája az Úttörőknek, vidám játékok a kisdobosoknak. Az érdek­lődő résztvevők farsangi maszkot és frizurát is ké­szíthetnek majd. FELMENTÉS, KINEVEZÉS A Minisztertanács Szikszay Bélát, az Országos Árhivatal elnökét e tisztségéből — sa­ját kérésére — 1989. február 28-ai hatállyal felmentette. A Minisztertanács Vissi Fe­rencet, az Országos Árhiva­tal elnökhelyettesét e tiszt­ségéből 1989. március 1-jei hatállyal felmentette, egy­idejűleg az Országos Árhi­vatal elnökévé kinevezte. HALÁSZ JUDIT A SZABADSÁG MOZIBAN 28-án, kedden délelőtt 10 és délután 2 órakor a Sza­badság Filmszínházban Ha­lász Judit és a Bojtorján együttes koncertjét rendezik meg. Fél 4 órakor pedig Halász Judit új filmjének bemutatója után egy rövidí­tett koncert keretében talál­kozhatnak a nézők a mű­vésznővel és az alkotókkal. Az előadásokra korlátozott számban jegyek kaphatók a Moziüzemi Vállalat Szegedi Kirendeltségén, Horváth M. u. 10. Telefon: 22-936. (x) 11-16 fok Várható időjárás ma estig: Délnyugat felől egyre gyak­rabban növekszik meg a fel­hőzet, többfelé várható zá­poreső, néhol zivatar. A délnyugati szél tovább _erő­södik, sokfelé lesz viharos. A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet 5, 10, a legma­gasabb nappali hőmérséklet, szombaton 11 és 16 fok kö­zött alakul. őszinte — Igaz, hogy nem tudsz titkot tartani? — N«n» tudom, még nem próbáltam. KIÁLLÍTÁS Batáné Bertus Terézia szegedi naiv festő olajkom­pozícióiból rendeznek kiál­lítást Szentesen, a népfront Klauzál u. 6. sz. alatti klub­termében. A tárlat február 27-től március 10-ig látható, munkanapokon 9-től 18 óráig. Mély fajdalommal tudatjuk, hogy CILA EDIT a .posiUiRAZRAtesAg dolgozóta. (.aonetett loányo-m élote 24. évé­ben SÍI 1 von betegsVXa köv-etkez­aábnn varatlanul elhunyt Te­moléae február 27-On. 16 érakor let,* Swaitesni a K.ilvária teme­tó navatalnrxIJébóJ. Szegődd l'os­taligazgatésiáR és gyászoló édes­anyja. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa és nagvapa. ID. KUN SZABÓ ISTVÁN életének 82. évében öthunvt. Te­metése februér 26-én, 11 éráikor lesz a esenge'el temetőiben. A gyászoló család. Mély gyászunkban tudatjuk rndindazolkkal. akik szerették t-s tisztelték. Tiogv I1IÖS ISTVANNÉ Márton Julianna (volt csanadpalntaj lakos) éle­tének 85. évében elhunyt. Te­metése íébruár Sfl-lén. 14 érakor lesz a mákét református étetne­bőben. A gyászoló család. Sze­ged. tvedtrtes u. 3. Ftájé szívvel tudattuk. hogy Ar.RAtlAM ISTVÁN volt Füzes utewi lalkos életének 88. évében rrtvld szenvedés után elhunyt. Temetése február 38-án, Bt érakor lesz az alsóvá­rost temetó káoolnalábéi. A gyászoló család, Pálit u. 64. Fájó szívvel tudati uk. Ihogy szeretett édesanya, nagymlama, testvér, lamvés és rökon. LUKACS ISTVANNÉ Kácz Piroska életének 74. évében rövdd. sú­lyos betezség után elhuinvt. Te­metése március 1-Jén, 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető ká­polnájából. A gyászodé család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KZorelett édeíanya, anyós, hagvimwma és ÖMmaimn. OZV. MÉSZÁROS MIHÁLYNÉ Vajdnvics Ilona Szóreg, Sarkantyús u. 68. s/ám alatti lakos. 8-> éves korában bosszú szenvedés után elhunyt. Temetése íebruar 28-án, 13 éra­kor lesz az Ütszegedt temető­t»-v A gyászoló család. Gyász­közlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett fért, édesapa, nagyapa, após. testvér, nasz és 6zomszéd. BALOGH KALMAN életének 67. évében hosszú be­tegség után tragikus hirtelen­séggel elhunyt. Kívánságára el­hamvasztattuk. Drága szeret­tünk hamvasztás utáni búcsúz­tatása február 28-án. 11 érakor lesz a Belvárosi temető ravata­lozójából. A gyászoló család, Ki.sktuidorozsma. Szék6ósi u. 72. Mély fájdalommal tudatjulk, hogy a szeretett férj. édesapa, nagyapa, testvér és rokon, FODOR SÁNDOR életének 74. évéiben tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temeté­se február 27-én. 13 órakor lesz a szatymazi tömető ravatalozó­jából. A gyászoló család, Sze­ged. Szőni u. 11. Mély fáIdalomlmial -budaijuk, hogy szeretett férj, édesapa, nagyapa és testvér. VIRÁG PAL életének 68. esztendejében feb­ruár 22-én elhunyt Temetése március 1-tén. 13 órakor lesz a Belvárosi temetőben. A gyá­szoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa, fiú, testvér és unokarokon, CSALA DEZSŐ életének 38. érvében rövid, sú­lyos szenvedés után február 20­án eUrnnvt. Temetése február 28-án. 15 órakor lesz a Belvá­rosi temető ravatalozójából. A •gyászoló család, Tölgyes u. 17. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy VASZKÖNÉ PINTÉR HAJNALKA életének 22. evében súlyos be­tegség következtében elhunyt­Temetese február 26-án. 14 óra­kor lesz a magyarbanheigyesd temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Köszöneted mondunk mind­azoknak a rókonolknak, ismerő­söknek, munkatársaknak, aldk szeretett férjem. NAGY ANTAL temetésén részt vettak. s tát­dalmunka* enyhíteni igyekez­tek. Gyászoló felesége és gyer­mekei. Köszönetet mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk, VARRÓ ANTAL búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel és virágaikkal fájdal­munkat enyhíteni dgyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak, alkik felejthetetlen ha­lottunk. DOBAY DEZSŐ temetésén mag jelentek, részvé­tükkel és virágaikkal fájdal­munkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszö­netet mindazoknak, akik drága szerettünk. PÉTER JÓZSEF temetésén megjelentek, virága­ikkal és részvétükkel fá idal­munkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetei, mondunk mind­azon rokonoknak. ismerősük­nek. akik szeretett halottunk, MAROTI JANOS -temetésén -rmagidlentek és virá­gaikkal fájdalmunkban osztoz­tak. A -gyászoló asalád. Köszönetet mondunk mind­azoknak, akik szerettünk, NADI BÉLA temetéséin megjelentek, részvé­ltüket, együttérzésüket nyilvá­nították. A -gyászoló család. JtübelkháZíL __ Köszönetet mondgríc trj*d­lazcm rokono-k na-k. -is-m-crüSíljlA nek. szoimszédox-riak. akik s/<áiV rétiünk, / ' KEREPESI ANTALNÉ temetésén -megjelentek, vtraga­«ikkal, részvétükkel fájdalmunk­ban osztoztak- A gyászoló csa­lád. DOKTORAVATAS Szombaton doktoravató ünnepi tanácsülés lesz a József Attila Tudomány­egyetemen. Délelőtt 11 óra­kor Doctor Universitatis címmel ruház föl az egyete­mi tanács nyolc bölcsészt és tizenhárom TTK-n vég­zett, volt hallgatót. 12 óra­kor a jogtudományi kar esti és levelező tagozatán végzett 52 hallgatót avatják doktorrá. LOTTÓNYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 8. heti lottónyeremények az illeték levonása után a következők: 5 találatos nem volt; a 4 találatosokra egyenként 119 471 forintot; a 3 találatosokra egyenként 985 forintot; a 2 találatosok­ra egyenként 39 forintot fi­zetnek. A közölt adatok nem véglegesek, a nyeremények ellenőrzése még tart. KÉPVISELŐI TÁJÉKOZTATÓ ÉS KONZULTÁCIÓ Takács Imréné, a szegedi 4. számú választókerület or­szággyűlési képviselője a márciusi Országgyűlésre va­ló felkészülés jegyében tá­jékoztatóra és konzultációra hívja választóit február 28­án délután 2 órára a Textil­művek ifjúsági és munkás klubjába. EMLÉKÜLÉS, TABLAAVATAS Jövő héten, kedden Wal­lisch Kálmán születésének 100. évfordulóján . emlékün­nepséget rendez az MSZMP Üjszeged-Szőregi bizottsága, az űjszegedi lakóterületi bizottság és a Hazafias Nép­front Üjszeged-Marostői körzeti bizottsága. Február 28-án délután 3 órakor em­léktáblát avatnak sr Bérkert utca 99. számú ház falán, avatóbeszédet Szániel Imre, az MSZMP lakóterületi bi­zottság tagja mond. Az 5 órakor kezdődő emlékülés előadója, az MSZMP űjsze­gedi székházában (Űiszeged, Rózsa Ferenc sgt. 5!) Soós Katalin, a JATE tudomá­nyos főmunkatársa, a tör­ténettudomány kandidátusa lesz. Az emlékülésen az új­szegedi Rózsa Ferenc Szak­középiskola diákjai is köz­reműködnek. ÁTKÖLTÖZIK A MAHIR Értesítjük kedves Ügyfe­leinket, hogy a MAHIR 1989. február 27-től átköltözik a ;*lj[ókai u. 1. szám alá, aSze­gpd Nagyáruház melletti passzázsba. (A PICK márka­áruházzal szembe.) Válto­zatlan nyitva tartási renddel várjuk kedves ügyfeleinket. (x) Nem oltják még az önként jelentkezőket A korábbi értesítéssel el­lentétben, nem kezdik meg február 27-én az. önkéntes jelentkezők kanyarA elleni védőoltását, tájékoztatta la­punkat Kiss Ilona főorvos, a Csongrád Megyei Köjál járványügyi osztályának ve­zetője. A védőoltás elhalasz­tásának okáról elmondta, hogy még nem érkezett be az országba a második ol­tóanyag-szállítmány. Az ígéretek szerint Magyaror­szágra szállítása csak a jö­vő héten várható. Az első szállítmány mennyisége az oktatási intézményekben ta­nuló 16—22 éves korosztály kötelező védőoltására volt elegendő. A gimnázium­ban, szakmunkásképzőben, Magyar Regula valamint a felsőoktatási in­tézményekben tanulók — az 1968. január 1.—1973. jú­nius 30. között születettek — védőoltása megtörtént. Csongrád megyében eleddig 22 ezer fiatal kapta meg a kanyaró elleni védőoltást. Az érintett korosztály azon tagjainak védőoltásá­ra. akik nem tanulnak okta­tási intézményben, későbbi időpontban kerül sor. Az oltóanyag megérkezését kö­vetően azonnal megkezdik a kollektívákban nem tanulók oltását is. Az időpontról és a védőoltások -beadásának helyéről a tömegtájékozta­tási eszközök hírt adnak majd. Nemzetközi szakkiállítás Budapesten Mindenféle folyamat ak­kor zajlik le a kívánt irány­ban és mértékben, ha el­lenőrzött, s eltérés esetén minél gyorsabb a beavatko­zás. Erre a legmegfelelőbb az önszabályozás. A feb­ruár 21—24. között Buda­pesten, a Petőfi Csarnokban Magyar Regula néven meg­tartott nemzetközi szakki­álllítás -bőséges menüt kinált az ipari irányítástechnika iránt érdeklődő szakembe­reknek. Az MTESZ és az NSZK-beli IEG Solingen cég rendezvényén 11 ország 86 cége képviseltette magát. A korábbi évektől eltérően csökkent az általános célú műszerek aránya, inkább a c'Júcstochnológiákhoz alkal­mazható, szűkebb szakmai terület speciális igényeit ki­elégítő készülékeket kínál­ták. A magyar kiállítók kö­zül említést érdemel az Alex Kft., az Energiagaz­dálkodási Intézet, az Elekt­romos Mérőkészülékek Gyá­ra, az Elektronikai Fejlesz­tő Vállalat, az Élelmiszer­ipari Számítás- és Irányí­tástechnikai Kutatási Fej­lesztési Társaság, a Gamma Művek, az Innotech Mű­egyetemi Innovációs Park, a Kipszer, az MTA Műszer­ügyi és Méréstechnikai Szolgálat, a Rolitron Mű­szaki-Fejlesztő Kisszövetke­zet, a Szilikátipari Kompu­tertechnikai és Elektronikai Gmk. és a Texelektro. Rá­nézésre is színes paletta. Gyönyörűség és öröm néz­ni. bár minél nagyobb ré­szét a hétköznapi életben, üzemi körülmények -között is láthatnánk. Akkor is, ha köztudottan igen szűk egy­egy gazdálkodó műszaki fejlesztésre áldozható kere­te. DELMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szárny 1*1* án Kiadja a Csongrád Megyei l.apkiadő Vállalat, telelös kiadó: Kispal Antal — Szerkesztőség es kiadővallalat: Szeged, Tanacskoztarsaság útja 10. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja Szegedi Nyomda, Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Suranyi Tibor. - Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahi*ataloknái é* kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint. — ISSN 0133-025 x

Next

/
Oldalképek
Tartalom