Délmagyarország, 1988. december (78. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-03 / 288. szám

6 1988. december 10., szombat PETRI CSATHO FERENC Ikárosz mosolya Nem tudom már a hátad édes melegét, ut édenról locsogó nőket elfedtem; napközelben hókusz-pókusszd válik minden, amit a vének mondatlak; kőtábla, kardvas mind elolvad. A gyors agóniában bízom, Dédulosz; zuhanok már, mosolygók. Még látom: állsz a szirtfokon és dobálod al a törhetetlen papírrepli löket, hu k d ácsol na k a langyos koraesti szélben. TÓTH LAJOS: VÁGYÓDÁS Reizner hasonmásban R emélem, sokan vannak, akik azonnal kapcsolnak: Gárdo­nyitól való a cím. Keveset emlegetjük mostanában azt a vénsé­gére megsavanyodó, de egész életében gyöngyszavú írót, aki forradalmas fia­talságát tübbek között Szegeden töl­tötte, újságíróként. Én azóta figyelem, amióta tudom, még otthonról, hogy szülőfalum szomszédságában tanítós­kodott. Ygazság a földön, ez a verses legenda címe, nyomatott Engel Lajos könyv- és kónyomdájában, 1896-ban, Szegeden. Majdnem száz éve már. Mostanában sokat fordul eszem ke­reke két sorára, azért kerestem elő a vékonyka füzetet, hogy pontosan idéz­hessek belőle. Az Ygazság-Igazság száz év múltán is lehet igazság, azért akarom idézni. Angyal volt a legenda Ygazsága. de leszállott a földre. Szárnyait lerakta ­egyik tollát odaadta a megőrzőnek —, és elindult mennyei lelkülettel földi tapasztalatokat szerezni. Keserű csaló­dások érték mindjárt. Nincs az Ygaz­ságnak a földön lakása! Pár sorral ké­sőbb rátalál egyre, de arról jobb nem neszélni. A szobra is ott van a tetején, karddal és mérővel a kezében, de a szeme be van kötve. Úgy tudom, ki­lencvenhatban már nem volt Szeged újságírója Gárdonyi, de biztosra ve­hető. korábbi hányódásainak-vetódé­seinek a koronáját itt tették föl a fe­jére. Talán-talán arról az lustitia-szo­borról beszél, amelyik most is a bíróság tetején van. bár korábban más épüle­ten állott. Még könnyebb helyhez kö­tött időszerűségre találnunk soraiban. Tudjuk róla. korán meghasonlott az egyházzal, és csak öregségérc hajlott a keleti miszticizmus felé, nem csodál­kozhatunk tehát rajta, ha földi kaland­jai során a földi angyal legelőször egy püspök úri fogatát állítja meg, és árasztja el szemrehányásaival. Jézus lovon is egyszer ült csak. az is szamár volt. de lám. szolgája pompás fogaton jár. Ellentétnek, hogy párja is legyen a gazdagságnak, a földi lét nyomorultjai sorakoznak. Ekkor olvassa a püspök fejére azt a ket sort, amit kerestem: De futom, csak lapén: a: Ur szavú nálad: nem a nyájnak élsz te. csupán a gyapjának!" A fupenzról Tömörkény ugy tudja. nikkelpénz az. csak nem peng, mint a régi ezüsthatos, de összes régi szólá­sunkban inkább értéktelent jelent. Nem ér egy fapénzt. nem ér egy fapetá­kot, nem ér egy fapoltúrát=semmit nem ér. Számunkra azonban fonto­sabb most a második sor, és mivel régóta nem hatalmasság nálunk a püs­pök. tóié elvonatkoztatva. Régen volt olyan társadalmi rendünk, amelyik zászlajára hangos szóval a nép boldo­gulását tűzte, ha volt egyáltalán a mos­tanin kívül, de sajna, ez is bizonygatja, nem egészen komolyan gondolta. Nem a nyájnak, csupán a gyapjának élt sok» sok vezetőnk. Évekig csodálkoztunk. Nem értet­tük, nem tudtuk, mitól emelkedik az újságok példányszáma, hiszen alig volt olyan lapunk, amelyikkel legföljebb öt perc alatt ne lehetett volna végezni. Most? Sokan hajnali fél hatkor hallgat­ják már a rádió elsó sajtószemléjét, és ha érdekes írást ígér — majdnem min­dennap van ilyen —, reggel már a bódé elé állnak. Beszélik, néha megelőzik óket, a kóbor hírek szerint azok küldik embereiket fölvásárolni a hivatali érde­keket sértó lapokat, akiket legjobban csíp az újság. (A minap csalódtam, fél tizenkettőkor még kaptam. Az újságos néni szerint percekkel azelőtt pótolták újabb adaggal. Még a posta is változna?!) Ygazság Miről beszélnek a lapok? Arról pél­dául. hogy a lakosság elítéli ezt vagy azt. az ügyészség pedig megmondja, törvénysértés nem történt, legföljebb etikailag kifogásolható, hogy ez meg ez — mondjuk, Nagykanizsán — sorozat­ban csereberélte a lakását. Vagy nem azok kapták a lakástámogatási segélyt, akik rászorultak, hanem azok. akik közel voltak a tűzhöz. Ez is ember, az is ember, nunek kellene itt különbsé­get tenni? A jámbor, egysejtű állam­polgár persze azt mondja erre. ha nem sérti a törvényt, akkor igen vastag az ábrázatán a bór. Vagy a törvénynek, vagv az illetőnek, vagy mindkettőnek. Mintha egyetlen tüsszentéssel szóród­tak volna szét a fertőző baktériumok, olyan hirtelen terjedt el ez a kór az egész országban. Azt is mondja a kö­zönséges. ennélfogva jogban járatlan állampolgár, aki visszaél helyzetével és hatalmával, illetve hatalmából fakadó különleges helyzetével, akkor is bűnt követ el. ha csak etikátlannak tartjuk. Egy nemzet, egy rendszer tiszta lelkét sározza be. Aradnak hozzánk a levelek olyan tömegjclcnségckról is. amikre eddig oda se mertünk figyelni. Arról például, hogy ez vagy az a hatalmasság még mindig állami kocsival jár kertjét vagy tanyáját művelni. Megint kimondhat­juk. akár a törvény nevében is. hogy nem törvénysértő a dolog, hiszen bizo­nyos fontos posztokon járandóság az állami kocsi. Annyira gyermeteg lenne a közerkölcs, hogy erkölcstelennek, tehát bűnös játéknak tekinti ugyanezt? Vagy azt. hogy az épülő lakásokhoz minden lakónak magának kell börsos summákért bevezettetnie a vizet, a villanyt, a gázt. kivéve a gyevi bírót. Azért lett ennyire kényes a közer­kölcs, mert naponta mondjuk, már nem is a szakadék szélén áll az ország, hanem egy lépéssel beljebb, a külön kocsi, külön benzin, külön víz. külön villany, külön gáz. magáncélra, több mint luxus. Es akiről beszélnek a leve­lek. régesrégen nem püspök az. inkább a nép hivatásos fia. Az is közöttük van, aki fönnhangort jelentette ki egyszer: a szocializmust nem érdekli a maga nyo­mora! Hát akkor kit érdekel? — teszi hozzá levelezőnk. Nem vesszük észre, olyan vastag rcteg keveredett már nyo­morba. akár az öt deka parizer szint­jére. nem is merjük kimondani. Ha nagynéha mégis találunk rá utalást, beleszédülünk. És azt a tételt még mindig nem függesztettük föl, hogy ebben az országban minden hatalom a dolgo2ó népe. Ha még marad neki. A nyájé. A gyapja azonban ismét csak keveseké lehet? így pattognak a levél­írók. vagy még ígyebbül. Minden viszonylagos persze. Hal­lom a vitat, miért nem kaphattak meg a Svédországban dolgozó vendégmun­kások az ottani törvényes bérüket. Azért, mert olyan magas lett volna, mint itthon a minisztereké. Hogy meg­rázkódtatás nc érje a dolgozó népet a kapitalizmus közvetlen tapintása ré­vén. közbeiktatunk annyi impexet. hogy lecsapolhassuk. Svédország azonban a világ egyik leggazdagabb állama — csuk adórendszerünkkel akartuk utolérni, de már a képviselők is nyíltan mondogatják, megetették óket vele —. mi pedig idestova a leg­szegényebbek vagyunk. Azt nem tu­dom. a svéd főember elmehet-e kertet művelni állami kocsival — gyanítom, nem! —. de azt érzem, mostani silány helyzetünkben a mi szegénységünk joggal hánytorgatja fól ezt is Nem először írom le. hogy ideológiát is gy ártottak maguknak az uranygyap­jártak élők. Egyre messzebb vagyunk attól a történelmi korszaktól, amire hivatkoznak, de nem annyira, hogy ne értené az is. akinek most bontakozik csak az esze. Ha a múlt rendszerben a félhülye gróf megengedhette magá­nak, hogy dőzsöljön, mulasson, her­dáljon és vadásszon, akkor én. a dol­gozó nép fia. hogyne engedhetném meg magamnak ugyanuzt?-Es akiben a kérdés fölmerül, megterem benne a felelet is. mert megteszi. Nagykanizsán is. Szolnokon is. Salgótarjánban is. A koldusszegénnyé visszaváltozott nyug­díjas pedig szív hatja a fogát Öreg napja­iban: ezért harcoltam én egész életem­ben? Enny ire messzire jutottunk volna az igazságtól? Pardon: az Ygazságtól? Gárdony i Géza vékony fiizetü legen­dájában olyan ordító helyzetre talál a földre lekíváncsiskodó angyal; Csöppet se csodálom, ha alig akadtam rá a könyvtárban is. Nem törtetnek utána a kiadók, noha biztos vagyok benne, akármelyik újsütetű kisvállalkozás föl­pöndülne belőle. Ha csak Szegeden adnák ki. és csak itt terjesztenék, ak­kor is. Kegyetlen fintorral szegi be a végét az egyébként még mindig nagyon népszerű írónk. Ropja a táncot vala­mennyi égi lakó. még Ábrahám is elő­Ittiéht-Sárát-!. Hubakuk is rakja szép szent Borbálával:.. Szélit Márk és Szerit Lukács, v valamennyi szentek. .. Szentek minálunk mostanában egyre ritkábban teremnek, ennélfogva nem is. folytatom tovább. Éljen az Ygazság! HORVÁTH DEZSŐ Reizner János (1847-1904), Sze­ged történetírója, a Somogyi-könyv­tár és a Városi Múzeum későbbi igaz­gatója. jogi tanulmányainak befeje­zése (1869) és ügyvédi vizsgája (1871) közt Csanád vármegye tanfelügveló­ségén. Makón „tollnok", későbbi, de mára szintén elavult szóval írnok volt. Történészi hajlamai már ekkor megmutatkoztak: levéltári búvárko­dásának Makóra vonatkozó eredmé­nyeit cíkksorozatokbau tette közzé a megye még egyetlen újságjának, a Maros című hetilapnak 1870. évi szá­maiban. Több mint egy évtizeddel később, amikor Reizner már a Somo­gyi-könyvtár igazgatója volt. és Szeged ' történeté-hez (1899-1900) gyűjtötte anyugát. Major Miklós ma­kói polgármester megkérte, írja meg Makó történetét. Reizner elébb szu­bódott. tudván, hogy alkalmi kutatá­sai nem teszik lehetővé teljes, mo­nografikus mű megírását, mégis ke­csegtette. hogy eredményeit könyv­ben teheti közzé, tehát kikerekítette korábbi írásait, merített Szirbik Mik­lósnak akkor még kéziratban levő krónikájából (1836) is. és így jelent meg — némileg a Szeged története elögyakorlatuként — 1892-ben Sze­geden. Bába Sándor nyomdájában, mindössze ötszáz példányban Makó város története. Az első tiszteletpél­dányt „a turini remete". Kossuth La­jos kapta. Mint á legtöbb várostörténet, ez is a város nevének magyarázatával kez­dődik. Reizner Makó nevét helyesen eredeztette birtokosától. Makó bán­tól. az ó személynevéről pedig el­mondta ugyan a turkológus Nagy Géza véleményét, mejy szerint az iráni nyelvben dicsőt jelent, de Jerney János nyomán föltételezte, hogy in­kább valamely szent nevéből keletke­zett. A nyelvtudomány ezt igazolta, amikor Makó vitéz nevét a görög Makariosz. szerbhorvát Makarije rö­vidített és magyarított változatának tartja. Reizner müvének érdeme, hogy lóként a városnak 18. századi törté­netét, a népnek a feudális iga ellen vívtot küzdelmeit tárgyalja részlete­sén, így a csanádi püspökök földesúri követelései ellen és az örökváltságért folytatott harcait. Ehhez képest váz­latosabb a középkori viszorlyok is­mertetése. és már a korabeli lehető­ségekhez képest is hiánya a műnek a szabadságharc és az önkényuralom története. Ebből a időből csak a ma­kói díszesizma anekdotája (1863) ke­rült az utolsó fejezetbe. Alig esik szó a város művelődéstörténetéről, a ta­nyuvilág kialakulásáról és a város gazdaságát annyira jellemző hagyma­termesztés kezdeteiről. De érdeme még Reizner könyvének értékes ok­levéltára: 13 iratot közölt a 1601 és 1836 közötti évekből: köztük a nép­költő Gilitze Istvánnak az 1821. évi marosi árvízfői való históriás énekét, a Grünn Orbán szegedi nyomdájában még az évben kiadott füzetből, a Somogyi-könyvtár példányáról. En­nek a hírversnek ritka érdekessége, hogy változatát 1951-ben Péczely At­tila Tápén dallamostul jegyezte föl, tehát a ponyváról belekerült a nép­költészetbe. 1973-ban Tóth Ferenc, a makói József Attila Múzeum igazga­tója a gyomai Kner Nyomdával elké­szíttette a füzet hasonmását, és szak­szerű előszavával, magyarázó jegyze­teivel bibliofil könyvben kiadta. S most ugyancsak az ő gondozásá­ban jelent meg A makói múzeum füzetei című sorozat 40. számaként Reizner művének. Makó történeté­nek hasonmás kiadása — ezúttal ezer példányban. Tóth Ferenc utószavá­ban ismerteti a könyv születésének történetét. Búzás László pedig lefor­dította a latin nyelvű okleveleket, betűrendbe szedett latin, magyar szó­magyarázatokat ad. és összeállította a könyv eredeti kiadásából hiányzó névmutatót. Azóta persze Makó múltjának szá­mos jeles kutatója (Eperjessy Kál­mán, Kelemen Ferenc. Erdei Ferenc s nem utolsósorban Tóth Ferenc) új monográfiára valót tett közzé, de Reizner műve forrásként ezután is nélkülözhetetlen. S ma is időszerű csaknem száz évvel ezelőtti művének előszava: „A sokszor elpusztult, de mindannyiszor új életre kelt és a gyakori sorscsapás dacára is mindegyre gyarapodó ós város történelmét tehát azon hazafiúi óhajjal nyújtom át Makó város lelkes közönségének, hogy abból az elődök­nek tiszteletre méltó küzdelmeit, az ősök hazaszeretét és a szülőváros iránt való mindenkori áldozatkész hajlamaikat megismerve, az utódok és unokák is nagy tettekre buzdulja­nak. s az ősök lélkesedéséveíés kitar­tásával küzdjenek azon szép és ma­gasztos feladatok betöltésén, melyek a haladás, az anyagi jólét és szellemi emelkedés terén Makó város magyar közönségére a jelenben és a jövőben várakoznak." PÉTER LÁSZLÓ Egy ur a képviselőházból Pulszky Károly egy olyan kormány áldozata lett, melynek egyáltalán nem volt fontos a kultúra. Ez a megjegyzés N'emeskürty István szájából hangzott el a legutóbbi Gondolat-jel adásában, annak kapcsán, hogy a Szépművészeti Múzeumban kiállítás nyílt a PuKzky-gyujtemény képeiből. A hazáról, nemzetről, történelemtől oly felelősen gondolkodó, humanista törtértésznek, úgy vélem, tra­gikusan igaza van. A'Századfordulón öngyilkosságban hajszolnak egv európai műveltségű embert, az Orszá­gos Képtár igazgatóját, országgyűlési képviselőt, mert az állam pengölorintjait az ezeréves múlt ünneplése közepette holmi XVI. századi itáliai mester festmé­nyére pazarolja. Búne. hogy megpróbált kicsit mesz­szebb tekinteni, mint a millennium bűvöletében éló kortársai. S mert a hatalom nemigen szerette a kimű­velt emberfőt, segítette azt mihamarabb porba hul­latni. Pulszky nevét az utókor alig ismeri, pedig neki köszönheti a mai Szépművészeti Múzeum képanyagá­nak jelentós részét, mélyet nagy szakértelemmel gyűj­tött össze a kiegyezés utáni években. Külföldi kapcso­latai. személyes presztízse révén olyan remekművek­hez jutott hozzá, melyek nélkül ma nemzeti kincstá­runk jóval szegényebb lenne. Am Pulszky buzgólkodá­sát a Tisztelt Ház egy idő után fölösleges költekezés­nek. az állampénz elherdálásának aposztrofálta. Vé­gül a rosszízű intrikák olyan helyzetet teremtettek, hogy képtárigazgató ellen — sikkasztás vádjával — bírósági eljárás indult, majd állásából is felfüggesztet­tek. Késóbb a törvényszék elejtette ugyan a vádat és felmentette a vádlottat, de a negyvenhat éves. érzé­keny idegrendszeré Pulszky nem bírta a meghurcolta­tást. Idegösszeomlást kapott, főbe lótte magát. Egy gazdag nagypolgárt, közéleti embert, az ünne­pelt színésznő. Márkus Emília férjét segítette á halálba a képviselőház, mert az szellemi fölényével, személyes sikereivel kilógott a korlátolt képviselők sorából. Nemeskürty így siratja el „A kőszívű ember unokái" című könyvében: ..Pulszkv Károlyt a hetvenes-nyolc­vanas években még oly nyitott, nagyvonalú, kultúrára éhes országgyűlési képviselóhad azért kergette szám­űzetésbe és a halálba, mert művelt ember volt. Mert todta, mennyit ér egy Piombo-kép.,. Mert Londonban született és tanult... Meri ahol csak tehette, elmarasz­talta az elmaradott magyar viszonyokat." S mint a sorokból kitűnik, a nemes vad leterítésébe az egykori ellenzék is derekasan besegített. Nyilván oka van annak, hogy a kiegyezés idején még okos konszen­zusra és programalkotásra képes ellenzék a századfor­dulóra már csak botrányokra, olcsó hangulatkeltésre alkalmas gyülekezetté vált. Valószínűleg láthatatlan nagyhatalmi kezek rendezték a színielőadást, melybeü a valódi nemzeti erőket lassan felfalta a díszmagyafus höbörgé.x, az igazi reformgondolatok pedig eltűntek a nemzeti önhittség lila ködében. Az biztos, hogy a történelem folyamán nem Pulszky Károly az egyetlen, aki a felszínesen politizálok, magukat nemzeti rebellis­nek tartók asszisztenciájával vérzett el. S a tanulság majd száz év távlatából is szomórú. Az ellenzék addig tudja betölteni politikai egyensúlyt tartó hivatását, amíg toleránsabb, mint a hatalom, s ha toleranciáját legelőször saját táborán belül kamatoz­tatja. Különben szétaprózódik, csökken az ereje s végül lefejezi önmagát. A művelt, világot járt europert kormány és ellenzék együtt tette el láb alól. mint ahogy együtt vitte az országot is a katasztrófa felé. egyenesen az elsó világháború lövészárkaiba. Pulszkyt aZ a tábor segítette a másvilágra, melynek zászlajára még nemrég az oktatás és művelődés ügye a legnagyobb betűkkel volt felírva. S ugyanezen zászló alatt vonulók kisszerű konspirációval bemocskolják azt az embert, áki komo­lyan vette a jelszót és a küldetést. Mert közben a zászló alatt megszaporodtak a tehetségtelenebb, ám nagy­szájú hazárdörök, akik személyes kis politikai sikere­iknek ellenlábasát látták felkészültebb, intelligensebb képviselőtársukban. A tanulság lehangoló. Legyen konzervatív hatalmat támogató, vagy azzal szembenálló erő: ha a kulturálat­lanság talaján áll. nem épít. hanem rombol; teljesen mindegy, hogy hanyadik századot írunk. Ugyanis egy bölcs, előre tekintő hatalomnak tudnia kell, a tartós győzelemhez erkölcsi és szellemi fölényre van szükség; de a bölcs ellenzéknek is tudnia kell. hogy a jó program megalkotásához, véghezviteléhez nem elég az eró és az oly szent akarat, ahhoz ész is szükségeltetik. És mégis — mily fájó paradoxon —, hogy a tudatlan­ság. oktalan dühében, legelőször a tudás fáját vágja ki. ahelyett, hogy gyümölcsével csillapítaná kisebbrendű­ségi érzéseiből táplált szorongását. PACSIRA EMÍLIA

Next

/
Oldalképek
Tartalom