Délmagyarország, 1988. november (78. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-26 / 282. szám

'30 1988. november 26., szombat DM Röviden Emlékház Vanyolán Száznyolcvan evvel ezelőtt a Veszprém megyei Vanyolán született Vajda Péter, a reforkor költője, szépírója, újság­írója, nagy hatású tanára. Egykori otthonát, a boltíves .iobbágyházat, az idei múzeumi hónapra hozta rendbe a helyi tanáes, a megye több mint egymillió forintos támo­gatásával. A költő életútjának bemutatása mellett a fel­újított épületben kapott helyet a helytörténeti gyűjtemény cs a községi könyvtár is. Képünkön: az emlékház Tavaly óta ijedős vagyok. Az el­sö nagy rianás akkor támadt lel­kemen, amiker, építő szándékkal ugyan, de bejelentették, hogy adót kell fizetnünk, jóval többet, mint azelőtt. Annyira megvetemedett bennem a szándék, hogy a tordai hasadékkal tudnám legföljebb mér­ni. Tartok tőle, ezt az állapotot a szocializmus testének későbbi vizs­gálói . is ki tudják mutatni, akár száz év múlva is, és kicsike időté­vesztéssel bár, de a török harács vagy a sarc címszó alatt tárgyalják majd. Akkora lövés volt ez, negy­venéves álomkórjából egyszerre ri­adt föl tőle U nemzet. A második ijesztés is a kapitalista világ majmolásából fakad. A riasz­tópisztolyokról van szó. Gyerekko­rom búcsújában kutyariasztónak mondták, és ha jól emJekszem, va­lamilyen impregnált dugótól dur­rogott. Másnapra elfogyott a dugó, csönd lett utánA Attól tartok, ez a mostani, mindkét fajtát beleértve, jobban megfekszi modernségre ácsingózó lelkületünket. Hallom a televízióból, hamarosan fölnyílnak előtte a sorompók, és úgy lehet át­hozni a határon, mint a pornóka­zettákat. Amikor a képernyőn leadták az első hivatalos riasztólövést, elgon­doltam, január elseje után akár naponta megeshet az ilyesmi. Be­megy Bükkfafejű Jankó a televízió­ba, és adás közben előveszi a stuk­kert. Se a velem együtt ijedős Pin­tér Dezső, se más nem tudja el­dönteni, igazi volt, vagy csak ri­asztó, akár a hatalmat is átvehetik tőlük. Egy parlamenti puccsot már Ijesztő láttam valahol, a teljes törvényho­zás hasalt a padok alatt, de ott iga­zi fegyverrel történt a dolog. Nem akarom hol/ni kalandokkal besározni azóta már nyugdíjaséveit pörgető államelnökünk emlékét, de mivel egyetlen, lapunk meg nem ír­ta annak idején, nem is hallgatha­tom el az esetet. Öpusztaszeren tör­tént, túlnépesedett elnökségben be­szélt, hatalmas tömeg ült és állt előtte; egyszeresük eldurrantotta magát az egyik kölök. Búcsűbéli kutyariasztó volt az is, de nagyot szólt, és hangját a mikrofonok is fölerősítettek. Azonnal meg lehe­tett számolni, hány vigyázó ja van a jeles férfiúnak, mert mind fölütöt­te a fejét Istenem, hogy rohan az idő! Jövőre mar akár ak egész násznépet hasra lehet fektetni két durrantással a szobor előtt. Tessék csak elgondolni, mit cse­lekszik majd a most még csak ran­dalírozó suhancok serege! Ki tudja majd megkülönböztetni lövéseiket az igazi rendőr igazi riasztólövéseitől'' Mire előhúzza a sajátját — vegyük csak az albertfalvi rendőrgyilkosság szégyellni valóan gyászos esetét —, már öt másikat szegeznek neki. Akadémikusnak keltene lennie fegyverismeretben, hogy meg tudia különböztetni az álságost a valódi­tól. leteszi tehát azonnal a magáét. Azt már elgondolni se merem, hány taxit, hány buszt, és han.v akármit térítenek majd el hasonlóképpen. Emlékszünk arra a pasasra, aki az egész vonatot akarta nemrég más­hová téríteni? Látom lelki szeme­im előtt, a legközelebbi túszdráma már hazai földön játszódik le, ri­asztópisztolyos banditák részvételé­vel, és evvel ugrásszerűen érjük el megint a világszínvonalat. Még ak­kor is nagy hecc lesz, ha kiderül, a ravasz meghúzásával csak óriaka­kukk ugrik elő a csőből. Igaz, megnyugtatta Pintér De­zsőt a tanlóvést leadó, békés beszél­getőtársa, olyan rendeletet tervez­nek, amit vissza is lehet vonni, de én nem hiszem Maga mondta, olyan tömeges elterjedésre kell számítanunk, nincs az a hivatal, cimeiyik győzné a nyilvántartását Akkor pedig hogyan lehetne lefúj­ni? És ahogy én vállalkozókedvü hazánkfiait ismerem, nem kell so­káig a Bécsbe kiözonlőknek erre költeniük megmaradó valutájukat, durrogtató kacatokat mi is tudunk gyártani, ahogy balástyai traktoro­sok zsírozójából is eszkábáltak már lőni tudó magánfegyvert. Éppen harminckét éve. hogy két részeg katona két oldalról támo­gatta meg bordáimat pisztolybokö­déssel, amiért nem engedtem be őket abba a házba, amelyikbe egy kislány futott előlük, és magára zárta a kaput., Fölváltva kínálgat­tak közben cukorral is, szédítet­tek ígérettel, miszerint két nőt is adnak nekem, ha elmegyek hozzá­juk, mégis, az oldalba böködés ma­radt meg bennem legtovább. Mi le.sz itt, ha az unokámnak már a riasztÓDisztoiy is elég le.sz. hogy hasonló élményben legyen része? Horváth Dezső TANSZÉKVEZETŐI JUBIEEUM A Szent-Györgyi Albert Orvostudományi Egyetemen kollégái, tanítványai, és tisz­telői ma köszöntik * Ormos Jenő professzort, a kórbonc­tani intézet vezetőjét abból uz alkalomból, hogy 25 éve dolgozik tanszékvezetőként. Az egyetemi tanárral készült beszélgetést — anyagtorló­dás miatt — keddi szamunk­ban kpzöljük A MUNKÁSŐRSÉG BARÁTI KÖRE A munkásőrség Szeged és környéke baráti köre előké­szítő bizottságának tagjai hétfőtől pentekig naponta 13-tól 15 óráig ügyeletet tar­tanak azok szamara, akik a baráti kör tagjainak sorába kivannak lépni. Az érdeklő­dőket a munkásőrség me­gyei parancsnokságán, a Tá­bor utca 4. szám alatt vár­ják. 8.00 9.00 Anyanyelven — A nemzetiségi szerkesztőségek hét végi magazinja ltomén nvelvü műsor — A tartalom bőt: A Dél-Atföld nemzetiségi közéielének Hírei, eseményei — Kongresszust kü-doltok — szegedi beszélgetések — Népszerű nangszerszólók — Szerkesztő: Stefim í* na teán Sz.Iovák nvclvü műsor — A unalomból: Hirek információik ncmzctlséaünk életéből — Nemzetiségi kutatások Békés megyében — Zenés percek — szerkesztő: Marga Maria F.lő-szö — A tartalomból: Hírek, információk a Dél-AUöldröl — Magyar Rádió Szeged NOVEMBER 27.. VASÁRNAP Az. Országházból Jelenltűk . . — (összefoglaló az Ország­gvülés három naplóról — riporter: KozO Attila) — Hallanók engem? — Sz- Simon István vasárnapi jegyzete — VlsszanU lanté a pszichológiai kultúra hyle rendozvény­soroza tára: — A demográfia helyzete Ma g y a rö rszá go n (riporter: Bozó Beatrix) — A maigvar nép pszichológiai allapotá ról — (riporter: . Balog József) — Az öregedés művészete (riporter: Vécssy Ágnes) — Szertkesztó: Vécsey Ágnes 10.00: Zene-szO-tor 10.30: Lomezmustra — v.azeti: KuUs János NOVEMBER 28.. HÉTFŐ 5.30—8.00: Alföldi hírmondó zenés hírműsor — benne: 5.40: Falurádió — a Kossutb rádióból 6.00: Ilinek úUnfonm 6.10: Hírek, lapszemle 6.4Ö: Heggel) pinbesz.éd 7.00: Krónika — Kossuth — Tovóbha: Információk Uáes-Kisktm. Békés Cs Csongrád megyéből — programajánlat, ídöiarás-ielentcs. sport. Mü sorún k ta ru 1 mából: — Az ül lakásbiztosításról — Tudósítás a szentesi pártértekezletröl — A Demokrata Fórum Békés megyei üléséről' — Pedagógus keservek — A biobrikett Hódmezővásárhelyien Hóesés lehet Várhatói időjárás az or­szágban szombat estig: ál­talában borult, párás, több­félé tartósan ködös idő vár­ható, sok helyen lesz gyen­ge havazás, északon ónos cső, ónos szitálás. A szél gyenge marad! A legalacso­nyabb reggeli hőmérséklet —2 és —7 fok között, a leg­magasabb nappali hőmér­séklet általában 0 és plusz 2 lök között lesz. LOTTÓ­NVEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 47. lottó játékhé­ten a 4 találatos szelvények nyereménye 215 751, a 3 ta­lálatotoké 1390 forint és a 2 találatos szelvények nye­reménye egyenként 50 fo­rint A közölt adatok nem véglegesek. LEÁLLNAK A KOMPOK Zajlik a jég a Tiszán, emiatt a mindszenti kompot már leállították, a csongrá­di pontonhidat ma kezdik e' bontani, de amíg lehet, komppal teszik lehetővé az átkelést. A tápéi kompot — a hidrometeorológiai előre­jelzésektől függően, várha­tóan — keddtől állítják le. Mivel ennek a kompnak a közel' tápéi helyett az új, medencés kikötőben lesz a teleltető helye (s ez hosz­szabb út megtételét jelenti), tavaszi visszahozatala sok­kal inkább függ majd a jég­zajlásról, mint az eddigi evekben. Az is elképzelhető hát. hogy csak március ele­jen lesz újra Tápénál komp­átkelési lehetőség. ÁTADTAK A MAGYAR LAJOS­Dt.IAKAT Második alkalommal ad­ták át pénteken a Magyar Sajtó Házában a Magyar Lajos-díjakat, ezúttal Baracs Dénesnek, az MTI brüsszeli tudósítójának, Pálfy- István­nak. i Magyar Ifjúság fő­szerkesz.tőhelyettesének és P. Szabó Józsefnek, a Ma­gyar Rádió felelős szerkesz­tőjének. Láncolat — Az Klen szerelmé­re, megint reszeg vagy. Hogy ünthet magába valaki ilyen sok pálin­kát? — Szó sínes róla! Csak egy pohárral iszom, nem többet. De ha egy pohár pálinkát iszom, mindjárt más ember leszek. És annak a másiknak, úgy gondo­lom, szintén kell egy pohárral innia. MUNKA­KÖRÜLMÉNYEINK A Megyei Munkavédelmi Bizottság tegnap ülést tar­tott. Többek között szó esett arról, hogy miként ala­kultak a foglalkozási baleset tek megyénkben, milyen körülmények között dolgoz­nak a mezőgazdaságban foglalkoztatott nők. Ezen kívül beszámolók hangzot­tak el a Makói Építőipari Szövetkezetben és a Hód­mezővásárhelyi Marx Ká­roly Tsz-ben dolgozók mun­kakörülményeiről. KERTBARÁTOKNAK A népfront városi bizott­sága és a Bartók Béla Mű­velődési Központ kertbarát­körében hétfőn délután 5 orakor Hovorka Istvánné kertészmérnök tart előadást Pihenőkertek, pihenőerdők címmel. NEPDALEST A helyőrségi klub Rúzsa Sándor népdalköre és cite­raz.cnekara lép föl a klub népdalestjén november 28-­ón, héttőn délután 5 órai kezdettel a Victor Hugó u. 6. sz. alatti épületben Országos borverseny eredményei A kertbarátok élső orszá­gos borversenyét a szölő­és bortermelési hagyomá­nyairól híres Szekszárdon rendezték meg szeptember 22. és 24.-e között. A Haza­fias Népfront Csongrád Me­gyei Kertbarátok és Kiste­nyésztök Társadalmi Szö­vetsége 11 borral nevezett a versenyre. A szegedi Gyuris Szilveszter 1 ezüst- és 1 bronzérmet kapott; a szen­tesi Murányi Mihály 1 ezüs­töt, a csongrádi Ötvös Já­nos, a szegedi Csiszler Elek, s a szintén szegedi Tóth Mihály pedig l-l bronzérem tulajdonosává lett, Az, or­szágos borverseny eredmé­nyei húszpontos értékelési rendszer által születtek meg; a pontozók a borok élvezeti értékének minden összetevőjére kellő 1'igyeD met helyeztek. Az érmes borok tehát ázok lettek, melyeknek — ahogy a mű­velt latin mondaná — habét saporem, odorem et colorem, azaz: Van izük, il­latuk és színük. ÜTTÖRÖHAZI HÍREK November 26-án, szomba­ton délután 2 órától „Né­pek napja" címmel rendez programot a Balázs Béla Ut­töröház, s ezen belül szerb táncház és szlovák konyha várja az érdeklődőket. Ugyanekkor kezdődik a val­lástörténeti céh rendezvé­nye, míg 3- órakor a dalos­gitáros céh folytatja mun­káját. Minden kisdiákot várnak e programokra az úttörőházban. Ki tud róla? A rendőrség kérése Fúló szívvel tudaljulk. hogy a szeretett édesanya, naRymama testvér és rokon I1AKATII BÉLÁNK életének 63. évétoen. Hosszan Utrlo. sülyos betegség után el­hunyt. Hamvasztás utáni bú­csúztatása november 23-un. 14 Arakor lesz a Belvárosi temoló ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fajdalommal tudatjuk hogy ÖZV. BAKOS MlllALYNE Sült Erzsébet 83 éves korában elhunyt. Te­metése november 28-án, Hétfőn 10 óra 30 perckor lesz. az al­győi temetőben. Gyászoló csa­lád ja. Fáidalommal tudatjuk hogy édesapánk. ID. HALASI SÁNDOR életéinek 86. évében elhunyt. Tem été se november 30-án, II őreikor lesz. a zákányszéki te­metőben. A gyászoló család. Tudaliuk mindazokkal. akik ismerték cs szeret.'ék. Hogy OTOTT JÁNOS üttera tanár, hamvasztás utam búcsúztatása november 30-an 15 Orakor lesz a szened! Belváro­si temetőben A gyászolo csa­lád. Gyászközlemények Fájdalommal tudatjuk Hogy szerettünk. SÖVÉNY SANDORNE Oltyán Terézia eletének 75. évében rövid t» U'Ksivz után elhunyt. Hamvaitól végső bucsut november 30-án. 13 urakor veszünk a Belvárosi temelo ravatalozójából. A gyá­szolo család. Megrendülten tudattuk, hogy hosszú 'betegség utan 80 éves korában meghalt. BÁLINT ILLÉS végső búcsút november 29-én 13 Orakor veszünk tóle az. Alsóvá­rosi temető 'kápolnáiéból. Gyá­szoló eltartót. Mrhálytelek. Fájdalommal tudatjuk, hogy édesanyánk, , LÁDÁNYI t.ENEDEKNÉ* 78 éves koraban. türelemmel viselt szenvedés után elhunyt. November 28-an, 13 órakor bű­csuzunk tőle Szegeden a Bel­városi temetőben Fial és uno­kái családja. FáldaloTnmal tudatom, bogv STEFANIK JÓZSEF Londoni krt. 9. sz. alatti lakos, a húskombinát nyugdíjas dol­gozója hamvasztás utáni -bú­csúztatása december l-jén. 13 orakor lesz a Belvárosi temető­ben. Gyiaszolo élettársa. Fá|ó szívvel tudatjuk. Hogy szeretett feleségem, édesanya, níigymama, anyós. SIMON JOZSEFNÉ Sirkó Etelka, a Szegedi Fodrász Szövetkezet nyugdiias tagia. hosszú szenve­dés után. november 15-én el­hunyt. Hamvasztás után) bú­csúztatása november 23-én. lt órakor lesz a Belvárosi temetó ravatalozóiából. Gyászoló férie és a család. Szeged, Hunyadi János «gt. 4. Köszönetet mondunk mind­azon roiko póknak. ismerősök­nek. szomszédoknak, akik fe­ledhetetlen halottunk. OZV. CSIHOCZKI JÖZSEFNE temetésén mágielentek. részvé­tükkel és virágaikkal fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek A gyászoló család Mórahalom Köszönetet mondunk mind­azoknak, akik szerelet halot­tunk, LOVÁSZI ISTVÁN temetésén részt vettek, gyá­szunkban velünk voltak. Külón mondunk köszönetet üeörzeti or­vosának. a körzeti ápolónőnek. akik elhunytunk hosszú élete során törődlek vele. utolsó napjaiban fájdalmát enyhíteni igyekeztek. A gyászoló acsatud. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak. báno­toknak. Ismerősöknek és szomszédoknak, akik édes­anyánk ÖZV. NÓGRÁDI MIHALYNÉ temetésén megjcilentek. és virá­gaikkal fájdalmunkat enyhíte­ni Igyekeztek. Köszönjük to­vábbá. körtetorvosának cs a nővérnek, valamint a Malom­ipari Vállalat Tisza Laios utcai részleg kollektívájának több éven át nyújtott önzetlen segít­ségét. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak. ismerősök­nek. akik részvétüket fejezték ki. OZV. SZABÓ JÖZSEFNE temetése alkalmából A gyá­szoló család November 21-én, az esti órákban Béres Mária 18 éves szegedi (Űrhajós u. 7/B, VII. em. 19.) lakos azzal távozott el a lakásukról, hogy kutyát sétáltat! és azóta ismeretlen helyen tartózkodik. Az eltűnt leány személy­leírása: szőke, rövid hajú, kerek arcú, kékeszöld sze­mű, fülei kicsik, fejhez si­mulóak, 167 centi magas, erős testalkatú. Utolsó is­mert ruházata: türkiszkék színű szabadidőruha, hason­ló színű kabát, edzőcipő, kék-fehér csíkos kötött sap­ka, hosszú szálon fííggö bojt­tal. Feltehetően jelenleg is vele van egy sárgásbarna szinű, rövid szőrű magyar vizslakutya, amely Szűzi névre hallgat. A rendőrség kéri, hogy aki Béres Máriáról, tartózkodá­si helyéről tud, vagy látta, értesítse a legközelebbi rendőrjárőrt, illetve szemé­lyesen vagy telefonon a sze­gedi rendőrkapitányság ügyeletét. DELMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Klspál Antal — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház 6710. — Telefon: 21-633. — A lapot nyomja, Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Surányl Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető • postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónap/a 13 forint — ISSN 0113—ées x

Next

/
Oldalképek
Tartalom