Délmagyarország, 1988. november (78. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-26 / 282. szám
'30 1988. november 26., szombat DM Röviden Emlékház Vanyolán Száznyolcvan evvel ezelőtt a Veszprém megyei Vanyolán született Vajda Péter, a reforkor költője, szépírója, újságírója, nagy hatású tanára. Egykori otthonát, a boltíves .iobbágyházat, az idei múzeumi hónapra hozta rendbe a helyi tanáes, a megye több mint egymillió forintos támogatásával. A költő életútjának bemutatása mellett a felújított épületben kapott helyet a helytörténeti gyűjtemény cs a községi könyvtár is. Képünkön: az emlékház Tavaly óta ijedős vagyok. Az elsö nagy rianás akkor támadt lelkemen, amiker, építő szándékkal ugyan, de bejelentették, hogy adót kell fizetnünk, jóval többet, mint azelőtt. Annyira megvetemedett bennem a szándék, hogy a tordai hasadékkal tudnám legföljebb mérni. Tartok tőle, ezt az állapotot a szocializmus testének későbbi vizsgálói . is ki tudják mutatni, akár száz év múlva is, és kicsike időtévesztéssel bár, de a török harács vagy a sarc címszó alatt tárgyalják majd. Akkora lövés volt ez, negyvenéves álomkórjából egyszerre riadt föl tőle U nemzet. A második ijesztés is a kapitalista világ majmolásából fakad. A riasztópisztolyokról van szó. Gyerekkorom búcsújában kutyariasztónak mondták, és ha jól emJekszem, valamilyen impregnált dugótól durrogott. Másnapra elfogyott a dugó, csönd lett utánA Attól tartok, ez a mostani, mindkét fajtát beleértve, jobban megfekszi modernségre ácsingózó lelkületünket. Hallom a televízióból, hamarosan fölnyílnak előtte a sorompók, és úgy lehet áthozni a határon, mint a pornókazettákat. Amikor a képernyőn leadták az első hivatalos riasztólövést, elgondoltam, január elseje után akár naponta megeshet az ilyesmi. Bemegy Bükkfafejű Jankó a televízióba, és adás közben előveszi a stukkert. Se a velem együtt ijedős Pintér Dezső, se más nem tudja eldönteni, igazi volt, vagy csak riasztó, akár a hatalmat is átvehetik tőlük. Egy parlamenti puccsot már Ijesztő láttam valahol, a teljes törvényhozás hasalt a padok alatt, de ott igazi fegyverrel történt a dolog. Nem akarom hol/ni kalandokkal besározni azóta már nyugdíjaséveit pörgető államelnökünk emlékét, de mivel egyetlen, lapunk meg nem írta annak idején, nem is hallgathatom el az esetet. Öpusztaszeren történt, túlnépesedett elnökségben beszélt, hatalmas tömeg ült és állt előtte; egyszeresük eldurrantotta magát az egyik kölök. Búcsűbéli kutyariasztó volt az is, de nagyot szólt, és hangját a mikrofonok is fölerősítettek. Azonnal meg lehetett számolni, hány vigyázó ja van a jeles férfiúnak, mert mind fölütötte a fejét Istenem, hogy rohan az idő! Jövőre mar akár ak egész násznépet hasra lehet fektetni két durrantással a szobor előtt. Tessék csak elgondolni, mit cselekszik majd a most még csak randalírozó suhancok serege! Ki tudja majd megkülönböztetni lövéseiket az igazi rendőr igazi riasztólövéseitől'' Mire előhúzza a sajátját — vegyük csak az albertfalvi rendőrgyilkosság szégyellni valóan gyászos esetét —, már öt másikat szegeznek neki. Akadémikusnak keltene lennie fegyverismeretben, hogy meg tudia különböztetni az álságost a valóditól. leteszi tehát azonnal a magáét. Azt már elgondolni se merem, hány taxit, hány buszt, és han.v akármit térítenek majd el hasonlóképpen. Emlékszünk arra a pasasra, aki az egész vonatot akarta nemrég máshová téríteni? Látom lelki szemeim előtt, a legközelebbi túszdráma már hazai földön játszódik le, riasztópisztolyos banditák részvételével, és evvel ugrásszerűen érjük el megint a világszínvonalat. Még akkor is nagy hecc lesz, ha kiderül, a ravasz meghúzásával csak óriakakukk ugrik elő a csőből. Igaz, megnyugtatta Pintér Dezsőt a tanlóvést leadó, békés beszélgetőtársa, olyan rendeletet terveznek, amit vissza is lehet vonni, de én nem hiszem Maga mondta, olyan tömeges elterjedésre kell számítanunk, nincs az a hivatal, cimeiyik győzné a nyilvántartását Akkor pedig hogyan lehetne lefújni? És ahogy én vállalkozókedvü hazánkfiait ismerem, nem kell sokáig a Bécsbe kiözonlőknek erre költeniük megmaradó valutájukat, durrogtató kacatokat mi is tudunk gyártani, ahogy balástyai traktorosok zsírozójából is eszkábáltak már lőni tudó magánfegyvert. Éppen harminckét éve. hogy két részeg katona két oldalról támogatta meg bordáimat pisztolyboködéssel, amiért nem engedtem be őket abba a házba, amelyikbe egy kislány futott előlük, és magára zárta a kaput., Fölváltva kínálgattak közben cukorral is, szédítettek ígérettel, miszerint két nőt is adnak nekem, ha elmegyek hozzájuk, mégis, az oldalba böködés maradt meg bennem legtovább. Mi le.sz itt, ha az unokámnak már a riasztÓDisztoiy is elég le.sz. hogy hasonló élményben legyen része? Horváth Dezső TANSZÉKVEZETŐI JUBIEEUM A Szent-Györgyi Albert Orvostudományi Egyetemen kollégái, tanítványai, és tisztelői ma köszöntik * Ormos Jenő professzort, a kórbonctani intézet vezetőjét abból uz alkalomból, hogy 25 éve dolgozik tanszékvezetőként. Az egyetemi tanárral készült beszélgetést — anyagtorlódás miatt — keddi szamunkban kpzöljük A MUNKÁSŐRSÉG BARÁTI KÖRE A munkásőrség Szeged és környéke baráti köre előkészítő bizottságának tagjai hétfőtől pentekig naponta 13-tól 15 óráig ügyeletet tartanak azok szamara, akik a baráti kör tagjainak sorába kivannak lépni. Az érdeklődőket a munkásőrség megyei parancsnokságán, a Tábor utca 4. szám alatt várják. 8.00 9.00 Anyanyelven — A nemzetiségi szerkesztőségek hét végi magazinja ltomén nvelvü műsor — A tartalom bőt: A Dél-Atföld nemzetiségi közéielének Hírei, eseményei — Kongresszust kü-doltok — szegedi beszélgetések — Népszerű nangszerszólók — Szerkesztő: Stefim í* na teán Sz.Iovák nvclvü műsor — A unalomból: Hirek információik ncmzctlséaünk életéből — Nemzetiségi kutatások Békés megyében — Zenés percek — szerkesztő: Marga Maria F.lő-szö — A tartalomból: Hírek, információk a Dél-AUöldröl — Magyar Rádió Szeged NOVEMBER 27.. VASÁRNAP Az. Országházból Jelenltűk . . — (összefoglaló az Országgvülés három naplóról — riporter: KozO Attila) — Hallanók engem? — Sz- Simon István vasárnapi jegyzete — VlsszanU lanté a pszichológiai kultúra hyle rendozvénysoroza tára: — A demográfia helyzete Ma g y a rö rszá go n (riporter: Bozó Beatrix) — A maigvar nép pszichológiai allapotá ról — (riporter: . Balog József) — Az öregedés művészete (riporter: Vécssy Ágnes) — Szertkesztó: Vécsey Ágnes 10.00: Zene-szO-tor 10.30: Lomezmustra — v.azeti: KuUs János NOVEMBER 28.. HÉTFŐ 5.30—8.00: Alföldi hírmondó zenés hírműsor — benne: 5.40: Falurádió — a Kossutb rádióból 6.00: Ilinek úUnfonm 6.10: Hírek, lapszemle 6.4Ö: Heggel) pinbesz.éd 7.00: Krónika — Kossuth — Tovóbha: Információk Uáes-Kisktm. Békés Cs Csongrád megyéből — programajánlat, ídöiarás-ielentcs. sport. Mü sorún k ta ru 1 mából: — Az ül lakásbiztosításról — Tudósítás a szentesi pártértekezletröl — A Demokrata Fórum Békés megyei üléséről' — Pedagógus keservek — A biobrikett Hódmezővásárhelyien Hóesés lehet Várhatói időjárás az országban szombat estig: általában borult, párás, többfélé tartósan ködös idő várható, sok helyen lesz gyenge havazás, északon ónos cső, ónos szitálás. A szél gyenge marad! A legalacsonyabb reggeli hőmérséklet —2 és —7 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 0 és plusz 2 lök között lesz. LOTTÓNVEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 47. lottó játékhéten a 4 találatos szelvények nyereménye 215 751, a 3 találatotoké 1390 forint és a 2 találatos szelvények nyereménye egyenként 50 forint A közölt adatok nem véglegesek. LEÁLLNAK A KOMPOK Zajlik a jég a Tiszán, emiatt a mindszenti kompot már leállították, a csongrádi pontonhidat ma kezdik e' bontani, de amíg lehet, komppal teszik lehetővé az átkelést. A tápéi kompot — a hidrometeorológiai előrejelzésektől függően, várhatóan — keddtől állítják le. Mivel ennek a kompnak a közel' tápéi helyett az új, medencés kikötőben lesz a teleltető helye (s ez hoszszabb út megtételét jelenti), tavaszi visszahozatala sokkal inkább függ majd a jégzajlásról, mint az eddigi evekben. Az is elképzelhető hát. hogy csak március elejen lesz újra Tápénál kompátkelési lehetőség. ÁTADTAK A MAGYAR LAJOSDt.IAKAT Második alkalommal adták át pénteken a Magyar Sajtó Házában a Magyar Lajos-díjakat, ezúttal Baracs Dénesnek, az MTI brüsszeli tudósítójának, Pálfy- Istvánnak. i Magyar Ifjúság főszerkesz.tőhelyettesének és P. Szabó Józsefnek, a Magyar Rádió felelős szerkesztőjének. Láncolat — Az Klen szerelmére, megint reszeg vagy. Hogy ünthet magába valaki ilyen sok pálinkát? — Szó sínes róla! Csak egy pohárral iszom, nem többet. De ha egy pohár pálinkát iszom, mindjárt más ember leszek. És annak a másiknak, úgy gondolom, szintén kell egy pohárral innia. MUNKAKÖRÜLMÉNYEINK A Megyei Munkavédelmi Bizottság tegnap ülést tartott. Többek között szó esett arról, hogy miként alakultak a foglalkozási baleset tek megyénkben, milyen körülmények között dolgoznak a mezőgazdaságban foglalkoztatott nők. Ezen kívül beszámolók hangzottak el a Makói Építőipari Szövetkezetben és a Hódmezővásárhelyi Marx Károly Tsz-ben dolgozók munkakörülményeiről. KERTBARÁTOKNAK A népfront városi bizottsága és a Bartók Béla Művelődési Központ kertbarátkörében hétfőn délután 5 orakor Hovorka Istvánné kertészmérnök tart előadást Pihenőkertek, pihenőerdők címmel. NEPDALEST A helyőrségi klub Rúzsa Sándor népdalköre és citeraz.cnekara lép föl a klub népdalestjén november 28-ón, héttőn délután 5 órai kezdettel a Victor Hugó u. 6. sz. alatti épületben Országos borverseny eredményei A kertbarátok élső országos borversenyét a szölőés bortermelési hagyományairól híres Szekszárdon rendezték meg szeptember 22. és 24.-e között. A Hazafias Népfront Csongrád Megyei Kertbarátok és Kistenyésztök Társadalmi Szövetsége 11 borral nevezett a versenyre. A szegedi Gyuris Szilveszter 1 ezüst- és 1 bronzérmet kapott; a szentesi Murányi Mihály 1 ezüstöt, a csongrádi Ötvös János, a szegedi Csiszler Elek, s a szintén szegedi Tóth Mihály pedig l-l bronzérem tulajdonosává lett, Az, országos borverseny eredményei húszpontos értékelési rendszer által születtek meg; a pontozók a borok élvezeti értékének minden összetevőjére kellő 1'igyeD met helyeztek. Az érmes borok tehát ázok lettek, melyeknek — ahogy a művelt latin mondaná — habét saporem, odorem et colorem, azaz: Van izük, illatuk és színük. ÜTTÖRÖHAZI HÍREK November 26-án, szombaton délután 2 órától „Népek napja" címmel rendez programot a Balázs Béla Uttöröház, s ezen belül szerb táncház és szlovák konyha várja az érdeklődőket. Ugyanekkor kezdődik a vallástörténeti céh rendezvénye, míg 3- órakor a dalosgitáros céh folytatja munkáját. Minden kisdiákot várnak e programokra az úttörőházban. Ki tud róla? A rendőrség kérése Fúló szívvel tudaljulk. hogy a szeretett édesanya, naRymama testvér és rokon I1AKATII BÉLÁNK életének 63. évétoen. Hosszan Utrlo. sülyos betegség után elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása november 23-un. 14 Arakor lesz a Belvárosi temoló ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fajdalommal tudatjuk hogy ÖZV. BAKOS MlllALYNE Sült Erzsébet 83 éves korában elhunyt. Temetése november 28-án, Hétfőn 10 óra 30 perckor lesz. az algyői temetőben. Gyászoló család ja. Fáidalommal tudatjuk hogy édesapánk. ID. HALASI SÁNDOR életéinek 86. évében elhunyt. Tem été se november 30-án, II őreikor lesz. a zákányszéki temetőben. A gyászoló család. Tudaliuk mindazokkal. akik ismerték cs szeret.'ék. Hogy OTOTT JÁNOS üttera tanár, hamvasztás utam búcsúztatása november 30-an 15 Orakor lesz a szened! Belvárosi temetőben A gyászolo család. Gyászközlemények Fájdalommal tudatjuk Hogy szerettünk. SÖVÉNY SANDORNE Oltyán Terézia eletének 75. évében rövid t» U'Ksivz után elhunyt. Hamvaitól végső bucsut november 30-án. 13 urakor veszünk a Belvárosi temelo ravatalozójából. A gyászolo család. Megrendülten tudattuk, hogy hosszú 'betegség utan 80 éves korában meghalt. BÁLINT ILLÉS végső búcsút november 29-én 13 Orakor veszünk tóle az. Alsóvárosi temető 'kápolnáiéból. Gyászoló eltartót. Mrhálytelek. Fájdalommal tudatjuk, hogy édesanyánk, , LÁDÁNYI t.ENEDEKNÉ* 78 éves koraban. türelemmel viselt szenvedés után elhunyt. November 28-an, 13 órakor bűcsuzunk tőle Szegeden a Belvárosi temetőben Fial és unokái családja. FáldaloTnmal tudatom, bogv STEFANIK JÓZSEF Londoni krt. 9. sz. alatti lakos, a húskombinát nyugdíjas dolgozója hamvasztás utáni -búcsúztatása december l-jén. 13 orakor lesz a Belvárosi temetőben. Gyiaszolo élettársa. Fá|ó szívvel tudatjuk. Hogy szeretett feleségem, édesanya, níigymama, anyós. SIMON JOZSEFNÉ Sirkó Etelka, a Szegedi Fodrász Szövetkezet nyugdiias tagia. hosszú szenvedés után. november 15-én elhunyt. Hamvasztás után) búcsúztatása november 23-én. lt órakor lesz a Belvárosi temetó ravatalozóiából. Gyászoló férie és a család. Szeged, Hunyadi János «gt. 4. Köszönetet mondunk mindazon roiko póknak. ismerősöknek. szomszédoknak, akik feledhetetlen halottunk. OZV. CSIHOCZKI JÖZSEFNE temetésén mágielentek. részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek A gyászoló család Mórahalom Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szerelet halottunk, LOVÁSZI ISTVÁN temetésén részt vettek, gyászunkban velünk voltak. Külón mondunk köszönetet üeörzeti orvosának. a körzeti ápolónőnek. akik elhunytunk hosszú élete során törődlek vele. utolsó napjaiban fájdalmát enyhíteni igyekeztek. A gyászoló acsatud. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak. bánotoknak. Ismerősöknek és szomszédoknak, akik édesanyánk ÖZV. NÓGRÁDI MIHALYNÉ temetésén megjcilentek. és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönjük továbbá. körtetorvosának cs a nővérnek, valamint a Malomipari Vállalat Tisza Laios utcai részleg kollektívájának több éven át nyújtott önzetlen segítségét. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek. akik részvétüket fejezték ki. OZV. SZABÓ JÖZSEFNE temetése alkalmából A gyászoló család November 21-én, az esti órákban Béres Mária 18 éves szegedi (Űrhajós u. 7/B, VII. em. 19.) lakos azzal távozott el a lakásukról, hogy kutyát sétáltat! és azóta ismeretlen helyen tartózkodik. Az eltűnt leány személyleírása: szőke, rövid hajú, kerek arcú, kékeszöld szemű, fülei kicsik, fejhez simulóak, 167 centi magas, erős testalkatú. Utolsó ismert ruházata: türkiszkék színű szabadidőruha, hasonló színű kabát, edzőcipő, kék-fehér csíkos kötött sapka, hosszú szálon fííggö bojttal. Feltehetően jelenleg is vele van egy sárgásbarna szinű, rövid szőrű magyar vizslakutya, amely Szűzi névre hallgat. A rendőrség kéri, hogy aki Béres Máriáról, tartózkodási helyéről tud, vagy látta, értesítse a legközelebbi rendőrjárőrt, illetve személyesen vagy telefonon a szegedi rendőrkapitányság ügyeletét. DELMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Klspál Antal — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház 6710. — Telefon: 21-633. — A lapot nyomja, Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Surányl Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető • postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónap/a 13 forint — ISSN 0113—ées x