Délmagyarország, 1988. július (78. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-26 / 177. szám

45 1988. július 27., szerda Ql [Képernyő" KáeiTlká Bejön a lány, igencsak rossz lábát alig fedi a mi­niszoknya, risszant egyet a hátsóján, s mielőtt kinyitná a száját, megbotlik a szín­pad deszkáján. Sebaj, mond­hatnánk, hazánkban ma már bátran a nyilvánosság elé lehet tárni a legrosszabb lábat is, a megbotlás pedig — bizonyították némely ve zetőink — a bocsánatos bű nök legelsőbbike. Sebaj, mondhatnánk, de szemünk, szánk meg fülünk is elkám picsórodik, amikor ez a lány elkezd énekelni. A láb meg a botlás rendben van, de, hogy még nótázni is akar Bejön a lány meg a fiú, ők a műsorvezetők. A lány három óra alatt, amikor szóhoz jut, száztizennégy magyar mondatot közöl ve­lünk, a nézőivel. Ezen száz­tizennégy magyar mondat­ban pontosan száztizennégy­szer hangzik el a pedig kö­tőszó. Bravúr. „Most pedig fölkérem a tisztelt zsűrit", „végül pedig ... az össz­pontszám pedig.". Mintha itt nagyfokú szemben állá­sok lennének, holott oly egynemű minden, mint ami­lyen hasonlatos a Balaton vize Siófoknál és Zamárdi­nál. Zeng és zúg a nagy ma­gyar Interpop fesztivál. (Betétdal, melynek címe: Káemká. Kis magyar kultú­raértelmezés. Olvasom Her­nádi Gyulától, hogy „a bronzszobornak nem árt, ha a galamb lepiszkítja". Mondja ezt azért a Vasár­napi Híreket képviselő Se­bes Erzsébetnek, mert a Jaricsó szeretőiről írott épü­letes ópuszban a névtelen hölgyeket álnévvel, a neve­sebbeket viszont teljes név­vel idézte föl Hernádi, aki ilyen módon a híres rende­ző egykori feleségéről, Mé­száros Mártáról is elárult egy-két magánügynek minő­síthető mozzanatot. Olva­som a cikket, és nem va­gyok hajlandó elhinni, hogy a bronzszobor csak Mészá­ros Márta vagy egy másik személy lehet. S ahogy így eltűnődök ezen, látom a magyar kultúra bronzszob­rát, s Hernádi írót, miként galamb képében elröppen fölötte. Columba Noé, Noé galambja.) Hallgatom a sikeres beat­nemzedék sikeres egyedeit. Ök ugyan gazdag emberek már, kitüntetéseik, meg aranylemezeik vannak, de szájuk nem a másnaposság­tól keserű, hanem az erő­ket hiába fecsérlő múlttól. Elismert emberek, de talán csak azért, mert piacképes­ségüket megneszelte egy ha­szonleső, korrupt csoport, mely mára puhán, ahogy a bivaly legel, belehájasodott önnön pozíciójába. Valahogy 'így mutat a Rockszámla. (Betétdal, változatlan cí­men. Olvasom egyetlen va­sárnapi nem sportlapunk­ban, hogy vaddisznók por­tyáznak a Szabadság-hegyen, a Diána úton, majd a Tün­dér és Hangya utcán. Be­robognak a városba, mert az erdőn a sok-sok turista, a kosz meg a zaj nyugtalanít­ja őket. Olvasom a kedves kis színest, s a föntebbi be­tétdal hasonlatrendszerén pironkodva, arra gondolok, talán a vaddisznócsapás len­ne az igazi eszköz a honi kultúra bemutatására. Az erdőn (tehát az ősi, eredeti kultúrkörben) már nem érzi jól magát Isten teremtmé­nye, ezért az ezerszer vilá­gibb világot választva, be­ront az újba, ám itt is csak túrni és pusztítani tud. Hogy kiről is beszélek? Ezt csak egy sajtóper terhével árul­hatnám el.) Vissza az Interpop feszti­válhoz. Kérdezi a párom, milyen volt? Nem ért rá tévézni, második fiúgyer­mekünknek adott életet, ró­luk majd később, folytatá­sokban. Most a tömör, kri­tikusi válaszról. Talán em­lékeznek, amikor néhány éve Soltész Rezső nyert egy hasonló fesztivált, s a gálán éppen tizennegyedszer rik­kantgatta el, hogy „szóljon hangosan az ének", akkor a karzaton tartózkodó zsűri egyikét, a szovjet operett­szerzőnőt mutatta a közve­títést vezető éber rendező. Á hölgy önfeledten, fejét jobb­ra-balra ingatva tapsolta a fülébe mászó, dallamot meg­emelő ritmust, és ragyogott, mint az eső áztatta szűz­föld. Nos, mondtam a pá­romnak, ilyen volt ez az Interpop fesztivál. S ő megértett mindent, bólintott. Dlusztus Imre Kései tisztító Rádió­figyelő Rákosi Mátyás, ha jól tu­dom, 1971-ben halt meg a Szovjetunióban. Hányan tud­ják vajon ezt a mai Magyar­országon? Hát azt, hogy él-e még Gerö, „a hídverő"? Vagy a szadista Farkas Mihály? A főinkvizitor Révai József már 1958-ban távozott az élők so­rából, viszont Péter Gá­bor...? És Farkas Vladimir, Farkas Mihály fia, aki állító­lag különös előszeretettel kedvelt kínzottjainak szájába vizelni? És a többiek, a név­ről még kevésbé emlegetettek — vajon életükben közülük hányan élhették meg a Ve­zeklés vagy a Törvénysértés nélkül (vagy akár korábban, mondjuk az Angi Vera, a Szerelem vagy az Egymásra nézve) bemutatását? No nem mintha fenti urak akár a legcsekélyebb mértékben is a magyar filmkultúra iránti fogékonysággal lennének vá­dolhatók — egész sereg em­beriség elleni („háborús"?) bűntettel annál inkább —, azonban ezek a filmek, jó né­hány társukkal egyetemben, az ö nemzedékekre kiható, középkori rémuralmuk ábrá­zolásában, mindenféle vonat­kozásban vizsgálható részle­teinek bemutatásában leg­alább akkora ellenfelek vol­tak, mint 1953—56 között a velük „szinkronban", mese­beli hősiességgel harcot foly­tató írók. És ez a nagy küz­delem, noha látszólag, a nyil­vános bemutatás első megje­lenésével a magyar filmmű­vészet javára dőlt el, ma is tart. Meggyőződésem, hogy a sztálinizmus utóvédharcai éppen az utóbbi időben vál­tak és válnak mind dühöd­tebbekké: az elkeseredettség az elmúlt egy-másfél eszten­dő pompásan felgyorsult ese­ményeivel magyarázható, e tények által motivált. És még semminek sincs vége, és iga­zából semmi (vagy alig vala­mi) zárult le véglegesen. Ezért volt különleges jelen­tősége annak a beszélgetés­nek, amely a Kossuth adón zajlott pénteken este, három résztvevővel: Bihari Mihály politológus, Veress József filmkritikus kollégám és Bacsó Péter filmrendező (egyebek mellett A Tanú al­kotója) Tisztuló égbolt cím­mel a közelmúltnak a film­művészetben történő ábrázo­lásáról cserélt véleményt, s közelmúlton természetesen az ötvenes évek voltak érten­dők. Ugyanakkor kimondták végre: az 1956-tal egyáltalán nem lezárult ötvenes évek. (1962-ig ávósok teljes lét­számban alkalmaztattak a „szerveknél".) A félórás mű­sor rendkívülisége elsősor­ban abban érhető tetten, amit a hazai — Közép-Európában pedig elsősorban a lengyel, rövid ideig a cseh, újabban a jugoszláv és a szovjet — filmművészet sztálinizmus elleni harcának „előretolt" jellege mutat és bizonyít. A terror éveinek felmutatása forradalmi módon kezdődött meg, és volt jelen a legkülön­félébb stílusú alkotók művei­ben, a jelenség oka napnál világosabb: mivel az archí­vumok (mind a mai napig) hozzáférhetetlenek a szaktu­dományos kutatás számára — a történészek funkcióját a filmesek vették át. Leleplez­ve láttattak és művészi esz­közökkel föltártak, emberi mélységekbe alászállva ítél­keztek és itélkeztettek, eszté­tikai kategóriák fedezékében tényeket tártak az óriási éh­séggel jelentkező, érdemi in­formációknak hosszú évtize­deken át alig birtokában le­vő, új és még újabb érdeklő­dő generációknak. Hogy a tudomány és a mű­vészet, eltérő feladatából kö­vetkezően, miként is kellene megosztozzon a feltáró mun­kán: éppúgy elhangzott a beszélgetés során, mint az oly sokáig, a hatvanas évek közepétől „zárójelbe tett" öt­venes évek, a szemérmesen „személyi kultusznak" becé­zett időszak bemutatását fel­vállaló filmek halhatatlan je­lentőségének kifejtése. Ezzel kapcsolatban mondta Bihari Mihály: mivel egy-egy film annyi emberhez szólhat, amennyihez a legjobb regény is szinte soha, a sztálinizmus ábrázolását korlátozó szer­vek előtt ezek a filmek a közvélemény akaratát jelení­tették meg, ezt (is) szimboli­zálták, jelezték — ennek pe­dig idővel, jól mutatja éppen a közelmúlt magyar törté­nelme is, igen nehéz ellen­állni . .. Annyi nagyon fontos kér­désről volt szó — sokszor még a roppant hasznos jel­zések szintjén is — amennyi csak harminc percbe majd­nem emberfölötti erőfeszítés­sel belezsúfolható. Megerő­sítő, acélozó, „továbbszilárdí­tó" érzés volt hallgatni — az a tény pedig, hogy a Tisztuló égbolt című műsorra éjjel fél tizenegy és tizenegy között került sor, kettős értelemben is fölveti persze a kérdést: na jó, jó, de — ennyire későn tisztul a pannon égbolt? Rá­kasi halott, Gerő halott, a tömeggyilkosok közül ugyan hányan „filmtelenül", a cel­luloidítéletek hatásától így­úgy immúnisán, békés pol­gárként jobblétre szenderül­ve távoztak e földi siralom völgyéből? Anélkül, hogy... Ez nevezhető történelmi ürömnek, felebarátaim. D. L. Markos György és Nádas 'György humoristák mű­sora az újszegcdi szabadtéri színpadon, este 9 órától. A 26. szegedi nyári tárlat a Horváth Mihály utcai Képtárban, szeptember 18-áig. Szervátiusz Tibor szobrászművész kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban, augusztus 28-áig. ,, , Pauli Anna textiltervcző és Szemerekj Teréz ke­iZCCjtífo Ünnepi hetek ramikus kiállítása a Képcsarnok Gulácsy Lajos-ter­mében, július 30-áig. A magyar cserkészet története. Kiállítás a Fekete­házban (Somogyi utca 13.). Ifj. Lcle József néprajzi gyűjteménye. Tápé, Vár­tó utca 4., naponta délután 2-tól este 7-ig. Új hanglemezek Számos komoly és könnyűzenei lemezfelvétel készül a Hungaroton Hanglemezgyártó Vállalatnál nyáron is, több különféle műfajú nagylemez pedig hamarosan a bol­tokba kerül. Többek között az elmúlt napokban fejeződtek be a budapesti Olasz Kulturális Intézetben Arrigo Boito Mefistofele című operájának felvételei. A lemezt Ma­gyarországon és a szocialista országokban a Hungaroton, a tőkés országokban a CBS lemeztársaság forgalmazza majd. A Goethe Faustjának első és második része nyo­mán készült, a múlt század végén népszerű operát Giu­seppe Pa tané vezényelte, a főszerepeket Marton Éva és az amerikai Sámuel Rémy énekelte lemezre. Egy képzelt riport... 1988-ban „Déry Tibor cselekvően megélte századunk illúzió­fakasztó évtizedeit, s leszá­molt a terméketlen illúziók­kal ... És bár túlságosan nagy a kísértés a rosszra, nem szabad, hogy fogyatkoz­zon azok száma, akik szem­be tudnak és szembe akar­nak szállni az embertelenség sarával." A mondatok a Népszabad­ság 1971. november 28-i szá­mából valók: Szigethy Gábor írta őket kritikájában — Déry Tibornak, a magyar irodalom akkoriban aligha­nem első számú emberének legújabb kisregényéről, a Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című műről. 1971-ben a Szovjetunióban már nyolcadik éve tartott az az időszak, melyet ma ugyanott a pangás korszaká­nak neveznek. Csehszlová­kiában jó három esztendeje csend honolt: idehaza utolsó­kat rúgja az alig negyedik esztendejének végéhez köze­ledő új mechanizmus legelső periódusa, hogy aztán a kö­vetkező évre. midőn Almási Miklós a Kritikában elemzi Déry alkotását. Ungvári Ta­más meg Déry-monográfiát jelentet meg az Arcok és vallomások-sorozatban — az úgynevezett ..munkásellen­zék" szép csöndben megfojt­sa az alighogy nekilendült magyar reformot: kis híián megbuktatia Kádár Jánost: két-három esztendő leforgá­sa alatt, az évtized közeliére pedig a „reform" szó teljes­séggel kihull a magyar köz­szótárból — ehelyett sorra buknak le téeszelnökök és téeszüzemág-vezetök, mélta­tások dicsérik a magyar saj­tóban Brezsnyev Kis föld című művét és nagy sláger Bergendyék dala. a Dara­bokra törted a szivem. Nagyban tartanak a het­venes évek. Presser Gábor, a már akkor legendás „első magyar szupergrup". az LGT frontembere Adamis Annával megzenésíti Dérv művét, a csinadratta óriási, és a Vígszínházban soha nem látott szériát fut be a darab, dalai ma már örökzöldek. Tahi Tóth László meg Al­mási Éva hangja Szörényi Leventéével vagy Kovács Katiéval egyetemben vonul be a legújabb kori magyar slágeripar klasszikus minta­darabjai közé, hogyaztmond­ják, ..hogyan mondjam el neked, amit nem lehet..." Hát hiszen éppen ez az. Mindezenközben pedig itt van a Veszprémi Petőfi Szín­ház tavaly egy német rende­Nagy László felvétele Mészáros Karoly (József) és Tarján Györgyi (Eszter), a szegedi Képzelt riport-ban zö, Ulf Reiher „prezentálá­sában" újra színre vitt Pop­fesztiválja az Üjszegedi Sza­badtéri Színpadon, a szabad­téri játékok bemutató prog­ramjaként — 1988 nyarán, a júliusi hónap rekkenő 24. napjának vasárnap estéjén. A zene a régi, a dallamok, többnyire még a hangszere­lés részletei is jól ismertek — és ezzel majdnem kész is mindaz a jó, elégedettségre, örömre okot adó ténvezölel­tár, ami a 88-as szegedi Képzelt riport... kapcsán számba vehető. A cseh díszlet- és jelmez­tervező vendég. Otokar Schindler sajátságos ameri­kai irkafirkát idéző színpad­képének jellegtelensége. a teret kellő dinamizmus és fantázia híján kihasználni képtelen koreográfiamegva­lósítás még hagyján. A pro­dukció egészéből viszont végletesen, szinte mindent vészesen meghatározóan hi­ányzott az erő. Az a lendü­let. ami nemcsak a másfél évtizedes, nevezetes musi­calt. de minden ilyen jelle­gű előadást első fokon fel­tételez és meghatároz. A Jó­zsefet alakító Mészáros Ká­roly és az Esztert játszó Tarján Györgyi hanganyaga sem igazából veheti fel a versenyt az emlékekből még túlontúl is ismert előadóké­val — ám ráadásul a prózai betétek ijesztő élettelensége. a jelenetek nagy részének statikussága vagy keresetten modoros „beállítottsága", az iskolásán konferáló rezonőr­riporter (Vándorfi László) képtelen volt valamit is meg­villantani az eredeti mű rep­rezentálta hiteles erkölcsi gyötrelmekből: egy nagy író. ha nem is legkiemelkedőbb, ám páratlan tudásának min­den kézjegyét magán viselő alkotásának csillámporából. Abból a — popzeneőrületet. Mick Jaggert. Illést, kábító­szerezést. hippiket. Pokol Angyalait — makacsul er­kölcsfilozófiai vizsgálódások szolgálatába állító kérdés­körből. amely azt a dilem­mát igyekszik folyamatosan körüljárni: vajon a szabad­ság keresésére mennyire al­kalmas az emberi fajta, a benne rejlő állati ösztönök­kel terhelten? Hiszen, mi­ként az eredeti kisregény­ben olvashatjuk, „egy kísér­tet járja be a Földet, vissza­nyesett ösztönökkel és elfer­dült értelemmel. melyek egyezségre nem juthatván, belülről falják üressé min­den tisztességes szándékun­kat és cselekedetünket". Az persze, hogy mindeb­ből a veszprémi színház úi­szegedi vendégszereplésének láttán nem sok- minden fe­dezhető föl. egyebek mel­lett azt is jelzi, hogy 1988: az valami egészen más. Az ember riadt döbbenettel bá­mulhat. megütközve a didak­szison és az anakronizmuso­kon. s magában motyogva hazafelé: node kérem, kö­nyörgök. ez már nem az. ez valami egészen más — ez már nem a hetvenes évek. Ezek már a nyolcvanasok, annak is vége ... Vagy még­sem? Domonkos László A test költészete Az emberi közlés legősibb formái a mozdulatok, gesz­tusok, arckifejezések. S má­ig talán a leginternacionáli­sabb műfaj a nálunk kellő­en nem támogatott és. nem elismert pantomim, melynek egyik kiváló hazai képvise­lője M. Kecskés András. Most — a szegedi ünnepi hetek művészeti programjá­nak részeként — nem ki­sebb feladatra vállalkozott, mint másfél órás egyszemé­lyes pantomimszínházat va­rázsolni a városi tanács pompás barokk udvarára.­Rendkívül szerencsés ér­zékkel választotta Vivaldi ismert és rendkívül népsze­rű, A négy évszak című, rendkívül asszociatív, mű­vét aláfestésül, amely igen alkalmas egy nagyformátu­mú mozgásszínház létreho­zására. Mindegyik tételcím utal a zenei ihletettségre és a moz­dulatsorok tartalmi üzene­tére is. A Tavasz a mada­rakról, az újra kihajtó élet­fáról, a napfénnyel pásztá­zott város melegedő falairól ós egy szerelem festői meg­közelítéséről szól. A Nyár a kaszások heroizmusát, a dé­libáb csalóka játékát, a ten­germélyi gyöngyhalász, sajá­tos közegét és egy félelme­tes vihar hangulatát jeleníti meg. Az ösz képei között a levelek hullása, a szüret hu­morral fűszerezett életképe, építészeti közeg és az em­ber viszonya, egy katedrális fennkölt ünnepélyessége, és egy vadászat történelmi ví­ziója sorakozik. A Tél föl­mutatja egy szarvas tragi­kus vergődését a hatalmas hóban, a favágók kemény munkáját, a karácsony kis angyalának bájos ténykedé­sét és mintegy összefogla­lásként, epilógusként, vissza­visszatér egy-egy zenei ív. M. Kecskés ura önmagá­nak, rá tudja bírni testét, hogy közvetítse belső indu­latait, 1 él ek rezdüléseit; ke­zeit, hogy röppenő madarak, sebzett szarvasok 1 vagy krisztusi tragédiák kifejezői legyenek. Tandi Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom