Délmagyarország, 1988. május (78. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-17 / 116. szám

4 Csütörtök, 1988. május 19. Szolgáltató falu Különleges szolgáltató fa­lu épül Hegyeshalomtól né­hány kilométerre, Levél község határában az l-es üt mentén. Az Architektúra Expo elnevezésű új „keres­kedelmi település" elsősor­ban a Magyarországra ér­kező külföldi üzletemberek­nek kínál lehetőséget ittho­ni partnercikkel a tárgyalá­sok lebonyolítására. Ter­mékbemutatóval várja őket, így megtakaríthatják az idő­igényes utazgatás egy ré­szét. A ráckevei Architektúra Kisszövetkezet szervezési, építési részlegének fővállal­kozásában megvalósuló falu a szó szoros értelmében kö­zelebb hozza egymáshoz a kereskedelmi partnereket. Ennek előnyeit jó néhány vállalat időben felismerte, s a leendő faluban már he­lyet foglalt irodahelyiség­nek, árukészletének bemu­tatására, illetve olyan ház építésére, ahol saját üzlet­kötője vagy a külföldi tár­gyalópartner megszállhat. Az összesen két hektárnyi területen egyelőre 26 épüle­tet állítanak fel, s az eddig jelentkezett nagyvállalatok, ipari szövetkezetek mellett fogorvos, fodrász is helyet kap majd itt. Á fagy meg a tudomány Helyszín a 7T-s hátsó traktusa, a későn érkezők állóhelye. A busznak az a sarka, ahol a fogódzóoszlop körül tizen is elférnek, sőt, ha mosolygó napsütés ígér­kezik, háromannyian bezsú­folódnak. A keserítő-dühitő mínu­szok okán ugyanaz a nóta megy mindig: a helyéről ki­zökkent időjárás. Lisztes fe­jű, fényes-kopasz, szabdalt arcú, ismerős népség. Be­szédesek főleg. Ok minősitik 19H8 rajtját, az ő disputá­juk néha érdekesebb, mint a rádiókabaré. Íme egy kis '••'elitő belőle, az olvasóra bízva, hogy a kertes-társa ság tagjait és szövegeiket azonosítsa. — Idén is kibabrált ve­lünk a természetfelelős. — Nálam csak a bodza, meg a saláta bírta ki. — Hogy megláttam a sző­lőt, bizisten rámjött a rí­hatnék. — Én idáig csak költöt­tem erre a rohadt kertre. Ha megharagít, túladok raj­ta. — Fogd már be! Belehal­nál az unalomba. — Már harmadik éve se­hol semmi. Elegem van. — Dumálhatnak nekem. A sok robbantás. Az hozza a bajt. Ilyen esztelen időjárás nem volt ezelőtt. — Zöldeket mondasz. Ezerszázhetvenkilencben Eu­rópát április végéig össze­függő hó borította. — Te biztosan tudod, hisz ott voltál. Oké. de ha én ha­zudok. te is elhidd! — Olvastam. Azt is, hogy három évvel később, ezer­száznyolcvankettőben, már­cius elején diónagyságú al­mák csüngtek a fán. — Hagyd a csudába! In­kább azt mondd meg, az égig magasztalt magyar tu­domány, miért tátja a száját ilyenkor? Mért nem eszel ki valamit a sorozatos fagy­kár ellen? Muska voda, haj­növesztő, kutyamosdató meg hasonlók helyett találnának föl inkább valami folyé­kony hősugárzót. — Honnan tudjam? Már bennem is fölvetődött, hogy a 428 ilyen-olyan növény­védő szer közt lehetne leg­alább egy, amelyik hatás­talanítja a tavaszi hajnalok hidegét. — A hasadra ütöttél, úgy jött ki a 428-as szám? — Eh! Veletek nem le­het okosan beszélni. Kirö­högitek az embert. Ennyi, Pünkösdnek jelös napja Kodály Zoltán 1905-ben jáxt Tápén. Gyűjtőútjának egyetlen célja volt: a teljes virágzásában élő pünkösdi népszokás érdekelte. Meg­hatódottan emlékezett erre az alkalomra néhai Magyari Jánosné Gyönge örzse néni, aki akkor, tizenöt évesen énekélt két lánypajtáséval Kodály tanár úrnak. Ko­dály gyűjtését a Néprajzi Múzeum etnológiai adattára őrzi. Gyűjtését a mester felhasználta csodálatos mű­véhez, a Pünkosdölöhöz. Kodály Zoltán tápai gyűjté­se után közel ötven eszten­dővel, 1951-ben Peczely At­tila is felgyüjtötte — ter­mészetesen akkor még ö is fonográfhengerre — a tápai kislányok pünkösdölő játé­kát. Eme utóbbi henger a szegedi múzeumban van. Mi volt ebben a játék­ban az a gyönyörűség, a megkapó, amely miatt el­jött Tápéra Kodály, s fel­gyüjtötte tehát Péczely is? Elsősorban az az archaikus, szakrális tisztaság, amely megőrződött ebben a ta­vaszköszöntő verses-táncos dalcsokorban. Kodály úr le­jegyezte, milyen szép vise­letben jártak a lányok pün­kösdolni. Azt is, hogy hár­man verődtek egy kis tár­saságba. A legkisebbet menyasszonynak öltöztet­ték, kezébe kis vesszőkosa­orat adtak, a másik két — nagyobb — kislány kezében pedig zöld ág volt. Házról házra mentek, s igy kérték az ajtóban a belépés engedé­lyét; ,,Szabad-é pünkösdöl­ni?" Minden házba been­gedték őket. A három kis­lány szépen elénekelte a pünkösdköszöntő éneket, majd a végén a két „szélső" megforgatta a királynőt. Ek­kor énekelték: „... Im-bim, bokorica, ölelj, akit szeretsz. Mi van ma, mi van ma, pi­ros pünkösd napja, holnap tesz, holnap lesz, a második napja." Ezután pajkos ének következett, de azt nem sze­rették minden háznál. „Be­bújtam a kemencébe, málét láttam a tepszibe. Nem köll nékom málé, lögyön a gaz­dái.. ." A köszöntésért a gazda­asszony frissen sült pogá­csával, mások aprópénzzel fizettek. Adományaikat a kis kosárkában gyűjtötték. Édesanyám alig volt ötéves, amikor legelőször elment a két nagyobb nővérével pünkösdölni. „Amikor a faluban már minden helyre elmentünk, amelyeket be­kalkuláltunk, akkor men­tünk Szegedre. Legfőképpen a felsővárosi katolikus csa­ládok vártak bennünket. Ott is pogácsa sült erre az al­kalomra, de pénzzel nem­igen fizettek, mert szegé­nyek lakta terület volt ak­koriban Felsőváros. Annál inkább kaptunk pénzt a kocsmákban. Már messziről meglátott bennünket a kocsmáros, és kint, az ajtó előtt állt, nehogy clszalajt­son bennünket. En voltam a királynő. Engem fölraktak az egyik asztalra, ott kel­lett énekelni. Mikor végez­tünk, úgy szórták az apró­pénzt, mint menyasszony a templom előtt a szöröncse­cukort. A pénzt is, meg a süteményeket is elosztottuk. Anyám szalagot vött ne­köm is, testvéreimnek is. Ha több pénz jött össze, akkor valami végvásznat vett. Hogy hány banda járt az én kislány koromban? Nagyon sok. Ez olyan szo­kás volt, hogy mindön 18 évön aluli lány nagyon várta. Nem a pénzért, ha­nem a szépségiért. Csak napján möntünk, másnap nem illett. Aki mégis ment, annak nem adtak semmit, ezzel éreztették a családok, hogy illetlen.'' Tápén az 1940-es évek elején jártak utoljára pünkösdölni a kis­lányok. A szép szokást most a tápai hagyományőrző együttes ápolja. Tisztes ha­gyományként érdemes lenne felfedezni, felújítani, hiszen természetében azonos ez a szokás a húsvéthoz, s más archaikus hagyományéhoz. Ifj. Lcle József vagyis 428 gyomirtó, gom­baölő, rovarpusztitó gyárt­mány található a Növény­védő szerek, műtrágyák cí­mű szakkönyvben, Mező­gazdasági Kiadó, 1987. Ezek zöme méreg. Veszélyes a porzó méhekre, a környék vizeinek halaira és nyugodt lehetsz, az emberre is. — Ezt csak úgy mond­ják. Egész litániát írnak azokra a dobozokra, aminek semmi értelme. — Márciusban, a lemosó­permetezések idején a Kö­kény utcán loholtam végig, és az egyik kedves szom­szédom elém toppant, pár szót váltani. Sárgállott, akár a repce, s nagy szemeket meresztettem rá. Derűsen közölte, hogy maradt ta­valyról Novendája, annak kiszórásával szórakozik. Biz­tosan tudjátok, a Novenda piszokerős méreg, és nem­csak a pajzstetvek, takács­atkák, sodrómolyok egész­ségének árt... — Ne kalandozz el, ma­radj a kérdésünknél! — Mit akartok? Halvány dunsztom sincs, miért nem kapható olyan permetlé, vagy lének kavarható por, amely nem árt semminek, csak egyesegyedül a fagy­nak. Ám könnyen lehetsé­ges, hogy a szükséges tet­tekre sarkallja a vegyésze­ket, és nem kell tartanunk a fagyosszentektől. Itt van példának okáért az. atom­energia. Akkor álltak elő vele... — Mesélni azt tudok. De én tényekkel támasztom alá, hogy fagy ellen jéggel le­het védekezni. — Ez valami vicc? — Nem a'. Azon a napon, amikor a mínusz 5—7 fok elvitt a Szeged környéki la­posban minden zöldet, tíz óra tájt slattyogtam a Szal­máskert úton. Jobb kézről, nem messze a csinált úttól, az egyik kert három-négy virágba borult őszibarackfá­járól függönyszerűen jég­csapok lógtak a főidig. Már kezdett engedni az idő, és a jég csörömpölve szaka­dozott le az ágakról. Tátot­tam ott a számat. Szitás Ágoston, a József Attila Tsz nyugalmazott elnöke oda­jött a szomszédos telekről, és magyarázattal szolgált: a kert gazdája hajnalban szó­rófejjel, porlasztott vízzel öntözte azokat a fákat... — Hogy lehet valaki ek­kora ökör!? — Na-na! Inkább okos. Eredj, nézd meg! Az illető­nek mind megmaradt az őszibarackja. — Ezt nem értem, hogy a fenébe... Ja, mintha Bálint gazda is mondott volna va­lami ilyesfélét a tévében. Manapság minden előfor­dul... . — Van egy indít,ványom — hagyjuk abba. Itt a Ve­reshomok allé, végállomás. F. N. I. HÁZASSÁG Ábrahám Rudolf és Tóké Tün­di' Ildikó, Szekeres Tibor es Molnár Erika. Ken Attila es tlrdog Ilona. Kiss László és Csonga Erzsébet, Csipak Zoltán es l'app Ibolya Mária Német Ferenc és Oleárnyik Katalin, Puskás Jenő és Vostyak Edit. Zombori István és Kába Erzsé­bet. Torok István és Korim Andrea Borhala. Marótl Tibor cs Péter Anikó Erzrseb't, Tóth Pál és Soffor Mária. Elekes Zol­tán és Herezcg Rózsa. Maksa György Petcr és Gera Edit Mag­dolna. Szabó Dezső és KOvárl Marianna Katalin. Kurai János és Szálai Gabriella, Korpos György es Bartos Judit. Szeme­nyei Eerenc és Marko Tímea, Badényi István es Papp Etelka. Ilka István Zsolt és Lengyel Andrea házasságot kötöttek. SZÜLETÉS Molnár Sándornak és Kreinln­ger Piroskanak Gábor. Joó End­rének és Szabó Tünde Olgának Endre, Bánfl Péter Pálnak és SziJjártO Évanak Attila, Sebauer Lászlónak és Szabó Máriának László, Kacsari János György­nek és Szarka Margitnak Csa­ba. Román Gyulának és Bordás Mártanak Tünde Gabriella. Ku­ruesal Jó/sef Lajosnak és Nagy Ildikónak Judit. Palnslhy Gézá­nak es Jancsik Juditnak Suliin. Dorka Tibornak es Horváth Ér­zsebeinek Katalin. Szabó Já­nosnak és Balázs Eszter Jolán­nak Adam. Patyt Csaba And­rásnak és Tart Katalinnak Ti­Családi események mea. Gyuresan Andrásnak és Maté Erzsébetnek Andrea, Kó­nya Gábor Györgynek és Mo­csán Barbara Evanak Gábor. Antal I.stvannak és Szabó Gab­riellanak Tamás. Csak Imrének es Pelrovsz.ki Katalinnak Péter. Vadászi Zoltannak és Varga Margitnak Gergő, Szabó Imré­nek es Torok Magdolnának Zsolt László. Kiss Sandormak és Balmt Zsuzsanna Ildikónak Ju­dit Agines. Fodor Józsefnek és Halász Anikónak Csaba, Györ­gyey Janosnak és Login Adri­ennének Tamas. Sajtos Sándor Imrének és Kral Erikának Szil­via. Román Zoltán Pálnak és Papp Katalinnak BoglaTka. Mu­csl I.stvannak es Víg Mariának István. Rutai Tibornak és Szűcs Évának Tibor Szilveszter. Bar­tbelme • Zoltánnak és Arvai Er­zsébetnek Brigitta. Kosa Tamás Mihálynak és Kehi Irénnek Ri­chárd Tamás. Domonyi László Mihálynak és Borbényi Kata­linnak László. Domonyi László Mihálynak -s Borbényi Katalin­nak Zoltán. Fogas Turnusnak cs Vadlövo Angcia ZSu/.sannanak Maté, Tar! I.stvannak es Zom­bori Ilona Enkanak Levente, Kasza Tibornak és Csontos Ka­talin Mariának Tibor. HoTváth Illésnek és Lázár Máriának At­tila Miklós. Vida Csaba Gézá­nak és Fele ki Agnos Évanak Nora. Fodor Mihálynak és Mé­száros Jusztinának Edit. Király Mihalynak és Gera Annának Zsolt. Stalter Tibor Ferencnek és NagytoTma Rozsa Erzsébet­nek Tibor Ferenc. Kiss István­inak és Kothcncz Mária Magdol­nának Norbert, Zádori-Fekelc Józset Istvánnak és Csúcs Ilo­nának Levente, Dékány Imré­nek és Gárdtán Piroska Hermi­nának Imre. Jámbor Tibornak es Káity Andreának Szabina. Wolford Zoltánnak és Zsomberi Mariának Szilvia. Adonyi Gá­bornak és Szigethy Nocmi Er­zsébetnek Gábor Gergő. Sziráki Lászlónak és Dudás Ilonának Boncé, Beszedics Istvánnak és Kúti Mária Ibolyának Akos. Pallagi Ferencnek és Katonai Katalinnak Balázs, csényi Jó­zsefnek és Kató Editnek Kris­tóf. Miskolczl Mihály Jánosnak és Fodor Klárának Petra. Dobi János Józsefnek és Horti Erzsé­betnek Erzsébet Erika. Suhájda Jánosnak cs Kriil/lcr M iri.uiak Szabolcs nevű gyermeke .szüle­tett. HAI.ALOZAS Szabó Jánosné Rózsa Etelka. Kovács István, Telbisz Pélerné Halál Anna, Halápi Sándor, Horváth Ferenc, Farkas István­né Sulik Mária, Szőke Józsefné Kormányos Etelka. Fekete Adolfné Bozsó Anna. Torda Jó­zsefne Kuklis Viktória, Rácz Pé­ter. Hódi Antalné Deme Mária Magdolna. Kovács Istvánná Ba­logh Viktória. Dósa Jánosné Hajdú Erzsébet. Bllc József, TaindaTi Ferenc, Török Dezső, Maróti Páiné Német Piroska Viktória. Avar Józsefné Erndl Irma. BiczOk Istvánná Sörcgi Rozália Terézia. Ordüg-Cztnkus Mihály né Hegedűs Erzsébet, Papp Józsefne Gallyán Anna, Magarasevics Leontininé Kiss Katalin, Körmendi György, Brunner Zoltán Antal, llia Jó­zsef. Sas Sándor, Milos Jánosné Fekete Julianna, Kcrtn Antalné Franczen Anna Ida. dr. Szalay Zoltánná Jankóra Lujza, Vigh Józsefné Kapás Rozália. Makra József Mi-hály, Molnár István, Takacs Béláné Hasznos Erzsé­bet. Kiss Mihalyné Balogh Ka­talin. Gera Vilmos. Sziklai Jó­zsef. Klinkó Imre. Roszkos Já­nosné Beraczka Ilona, Frank Antalné Rózsa Julianna. Szilágyi Sándor, Mészáros László. Pap Jánosné Hcgedüs-Bite Hona, Farkas Józsefné Papp Mária, Kiss Lászlónó Bolon Erzsébet. Cziruk Uijos Mihály, Major .ló­a-r. Marcii Mihály. Révész Mi­halyné Kiss Eelk.i. Varad! Sori­dőmé Dancs Katalin. Toinb-iCi­Halázs, Ábrahám Klára. Bus Józsefné Kónya Ilona. Szító Im­re. Borsos Jánosné Torma Zsu­zsanna meghaltak. 1988. MÁJUS 17., KEDD — NÉVNAP: PASZKÁL A Nap kél 5 óra 5 perckor, és nyugszik 2n óra 17 perckor. A Hold kel 5 óra 26 perckor, és nyugszik 22 óra 43 perckor. VÍZÁLLÁS A Tisza vízállása Szegednél hétfőn plusz 238 rm (apadó). SZÁZÖTVEN ÉVE halt meg Charles Maurice de Talleyramd (1734—1838). horcog, francia diplomata és Dolitikus. NYOLCVAN ÉVE született Leonyid Pervomajszkl (1908—1973) szovjet-ukrán költő, próza- és dramairó. (írói neve május elsejét jelent). Részt vett hazánk fölszabadításában, és számos magyar tárgyú elbeszé­lést és verset irt, Petőfit is ÍOT­ditotta. ÖTVENÉVES Holl István (sz. 1938) Jászai-dí­jas színész, a kecskeméti Kato­na József színház tagja. NAGYSZINIIAZ Este 7 órakor: Otelló (Vaszy 1—2. bérlet). MOZIK: Vörös Csillag: délelőtt 10, dél­irtán fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor: A pokol katonái (színes, m. b. amerikai film. IV. hely­ár!). Fáklya: fél 3 és háromnegyed 5 órakor: Az erdő kapitánya (színes, magyar rajzfilm. III. helyár!) 7 órakor: A pokol ka­tonái (színes, m. b. amerikai film. IV. helyár!). Szabadság: 3. negyed 6 és fél 8 órakor: A zsaru cs a szex (színes, m. b. francia krimi. IV. helyár! Csak 18 éven felüliek­nek!). Filmléka: fél 6 és fél 8 óra­kor: Tekintetek és mosolyok (m. b. angol film). Kiskőrössy halászcsárda: (vi­deomozi) délután 4 és este 8 órakor: Rablás (színes amerikai krimi). Kiskőrössy halászcsárda, kert: cslo 8 órakor: Ránts fegyvert! (színes amerikai weslcrnfilm. III. helyár!). Eva presszó: eslo 8 órakor: Szemet szemért (színes ameri­kai bűnügyi film). ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR A Dugonics téri 13/53. számú gyógyszertár, telefon : 12-3.70. BALESETI. SEBÉSZETI ÉS UROLÓGIAI FELVÉTELI ÜGYELET Ma a balesetet szenvedett sze­mélyeket Szegeden az Idegsebé­szeti Klinika (Pécsi u. 4.) veszi fel. sebészeti és urológiai felvé­teli ügyeletét a II. kórház (Tol­buhln sgt. 57.) tart. ÉJSZAKAI ORVOSI ÜGYELET Este 7 órától reggel 7 óráig a felnöttlakosság részére: Szeged. Hunyadi János sgt. 1. sz. alatt. Telefon: 10-100. GYERMEKORVOSI ÜGYELET Munkanapokon 13 órától más­nap reggel fél 8 óráig, szomba­ton, vasárnap és munkaszüneti napokon reggel fél 8 órától más­nap reggel fél 8 óráig a Lenin krt. 20. sz. alatt! körzeti gyer­mekorvosi rendelőben történik a sürgős esetek orvosi ellátása. GYERMEK FÜL-ORR-GÉGÉSZETI ÜGYELET Ma este 19 órától holnap reg­gel 7 óráig az Üjszegedi Gyer­mekkórház Szeged, Odesszai krt. 37. Telefon: 22-655. FOGORVOSI ÜGYELET Hétfőtől péntekig 22 órától reggel 8 óráig, szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig: Szeged, Zöld S. u. 1-3. Telefon: 14-642. SOS LELKISEGÉLY­SZOLGÁLAT Mindennap este 7 órától reg­gel 7 óráig. Telefon: 11-000. IFJÜSAGI DROGTELEFON: 54-773 Hétfőn és csütörtökön délután 3 órától 6 óráig hívható. 21.00: Zencturmix 21.30: Híradó 2. 21.50: Teke-vb 22.40: Képújság BELGRÁD I. 16.50: Hiéadó magyarul és szerbhorvátul 17.30: Gyermekműsor 18.00: Ismeretterjesztő­műsor 18.30: Rajzfilm 18.40: Vctélkrdő 19.00: Ötös stúdió 19.15: Rajzfilm 19.30: Híradó 20.05: örömök és bánatok — spanyol tv-film 21.00: Slúdióbeszélgetésck 22.35: Híradó 22.55: Éjszakai műsor BELGRÁD 2. 18.00: Belgrádi műsor 19.00: Dok.-müsor 19.30: Híradó 20.00: Komoly zenei műsor 20.50: A cannes-i fesztivál krónikája 21.20: Művelődési műsor 22.05: Ismeretterjesztő műsor ÚJVIDÉK 16.50: Híradó magyarul és szcrbhorvátul 17.30: Cvorekmüsor 18.30: Bemutató 18.30: Szlovák nyelvű műsor 19 00: Ma 19.15: Rajzfilm 19.30: Híradó magyarul 20.05: Örömök és bánatok — amerikai tv-film 21.00: stúdióbeszélgetés 22.10: Híradó szerb­horvátul Rádió BUDAPEST 1. 8.55: Tv-torna 9.00: Tv-téka 9.45: Képújság 9.50: Tclelottó 10.00: A védelemé a szó — (ism.) 10.40: Mozgató 10.50: Képújság 16.50: Hírek 16.55: Három nap tv-műsora 17.00: Bújócska 17.05: Nils llolgersson csodálatos utazása a vadludak kai 17.30: Álljunk meg egy szóra! 17.50: Magyarország­Ausztria válogatott labdarúgó­mérkőzés 19.50: Esti mese 20.00: Híradó 20.35: Mindenki tanköteles — 7. 21.25: Stúdió '88 22.10: Kardiológia — amerikai filmsorozat — 8. 22.30: Híradó 3. BUDAPEST 2. 12.45: MTV Plusz Közben: Híradó 13.00: (magyarul) 13.15: (oroszul) 15.30: Pumukli — magyar—NSZK rövid­játékfilm — 1. 16.00: Pop plusz rock 17.00: Birodalom R. T. — kanadai tv-film­sorozat — 1. 18.05: Képújság 18.10: Hirck román nyelven 18.13: Dzsesszcneia ,8.3.1: Orákulumok, hiedelmek — olasz kisfilm — (ism.) 19.05: Mindenki tanköteles — 6. 20.00: Történeti kertek — 3. 20.50: Száz híres festmény KOSSUTH 8.20: Társalgó 9.44: Schubert: Ave Maria 10.05: Kapcsoljuk a miskolci körzeti stúdiót 10.25: Suba királynője — részletek Goldmark operájából 11.10: Szijjártó Jenő népdal­fcldolgozásáiból 11.34: A Balogh család — Veres Péter regénye 12.45: Inlermikrofom 13.00: Klasszikusok délidőben 14.10: Magyarán szólva 14.30: D/sesszmelódiák 15.00: Íróvá avatnak 15.40: Poggyász 18.05: Éneklő írjúság 16.20: Test-örségen 17.00: Thália titkai 17.30: Norvég népdalok Gricg feldolgozásában 17.45: A Szabi család 19.30: Mosolygó Parnasszus Kb. 20.35: Sokszemközt az egészségről 21.0.3: Népi hangszeres muzsika 21.20: Hallgassuk együtt! 22.00: Hírvilág 22 30: Az ismeretlen Donizetti 23.30: Szimfonikus táncok PF.TÓFI 8.05: Slágermúzeum 8.50: Külpolitikai figyelő 9.05: Napközben 11.30: Balaton rádió 12.10: Fúvós indulók 12.30: A KISZ Központi Művészegyüttes rajkózenekara látszik 13.05: Popzene sztereóban 14.00: Mentők — 1. 14.40: Ugyanaz többször 14.50: Maximális sebesség nincs 15.05: Pitti Katalin operett­dalokat énekel Könyvről könyvért Csúcsforgalom Tárcsázz! Gramofonsztárok Közvetítés a Magyarország­Ausztria válogatott labdarúgó­mérkőzésről és a teke­vb-röl 20.00: Pcge Aladár dzscssz­együttesénck hangversenye 21.05: Háló 22.00: Bún az élet — részletek Moldova György riport­kötetéböl 22.20: Verbunkosok, nóták 23.10: Rockpanoráma BARTÓK 9.08: Az Árion trió hangversenye 10.30: DiákfélOra 11.00: Szécs Margit versel 11.10: Zenekari muzsika 12.11: Az elutazás — egy­felvonásos opera 13.05: A fehér haió — írta: CsLngiz Altmatov 14.06: Balassa Sándor műveiből 14.39: Barokk muzsika 15.15: Labirintus 15.30: Muzsika gverckeknek 16 00: Két hangon 16.30: Ooerafinálék 17.30: Poggyász 17.50: Ui kórus­felvételeinkből 18.30: xf — ai-i-ntem ieziku — szerbhorvát nyelvű nemzetiségi műsor 19.05: In der Muttersprache — német nyelvű nemzetiségi műsor 19.35: Kertész István vezényli a Bécsi Fiiharmonikus Zenekart és a Londoni Szimfonikus Zenekart 21.00: llolnan közvctitlük 21.20: Hockpodium . 21.50: Operaest 22.23: Knut Odegard versei 22.38: Portrék naníaink zeneszerzésében

Next

/
Oldalképek
Tartalom