Délmagyarország, 1988. január (78. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-07 / 5. szám

Csütörtök, 1988. január 7. 5 Közel 7 milliót nyert A fiatalember gyalog ér­kezik. Arcán semmi nyoma az ilyenkor szokásos túlára­dó örömnek, öltözete szok­ványos, dzsekije is hétköz­napi. Szülei kísérik el az OTP szentesi fiókjába, ahol az elmúlt év 52. hetének lottófőnyereményét vette fel tegnap. Kimondani is sok: 6 mil­lió 827 ezer 493 forintot nyert! — Karácsony délutánján volt a húzás, de én csak az este 11 órás hírekből érte­süllem a számokról. Persze, hogy fejbe vágott, el sem hittem elsőre. Rögtön fel­keltettem a szüleimet, és együtt vártuk a reggelt, hogy mennyi a nyeremény. A fiókvezető irodájában hivatalos személyek, a han­gulat persze ünnepi. ö csöndes, szavát alig hallani. Mondhatni, hidegvérrel el­lenőrzi, hogy a már koráb­ban megbeszéltek szerint töltötték-e ki a betétköny­veket. Csak 160 ezer forintot visz haza. —• Huszonkét éves va­gyok, szeptember óta van egy jó munkahelyem. Eszem ágában sincs otthagyni, dol­gozni fogok tovább is. La­kást a szüleim vettek ne­kem tavaly, a kocsijukat is bármikor megkaphatom, ha szükségem van rá. Szeretek diszkózni, a felszerelésem is úgy-ahogy megvan hozzá. Miért vinnék hát haza any­nyi készpénzt? Szeretnék építkezni, és egy jobb ko­csit venni magamnak — de csak később. Ráérek még a szüleimmel eldönteni, hogy mire költsük ezt a pénzt. Jó lenne utazni egy kicsit, s talán házasodom is. A je­lölt mindenesetre már meg­van. Most az unokatestvé­reimnek és a szüleimnek máris adok a nyeremény­ből. Sőt nekik egy új ko­csira is befizetek. — A játékot folytatja? — Persze, de nem fog el­ragadni a hév. Három évig totóztam, de abban nem láttam fantáziát. A nyere­mény előtt három héttel tértem át a lottóra, heti 43 szelvénnyel játszom. Aztán akkurátusan meg­számolja a kifizetett kész­pénzt, s ebből néhány száz forintot eltesz. — Dolgozni megyek még ma — mondja —, legyen nálam valameny nyi pénz. Vass István Magyar filmek külföldön Üjabb magyar játékfil­mekkel ismerkedhetnek meg a közeljövőben a holland, az izraeli és az olasz tv­nézők, mozilátogatók; a kül­földi forgalmazók és tv­adók nyolc alkotást vásárol­tak ,meg a napokban aHun­garofilm Vállalattól. A Rio de Janeiró-i Feszti­válon az Izraeli Televízió három filmet vett át, Szabó István Bizalom, Gábor Pál Angi Vera, valamint Gothár Péter Megáll az idő című alkotásót rövidesen vetítik. Az olasz LAB, 80 filmfor­galmazó Szomjas György Falfúró, valamint András Ferenc A nagy generáció című művét vásárolta meg. A népszerű Auguszta soro­zat három részét a holland VPRO TV-adó mutatja be. Brazíliában — az idén először — videókazettán is forgalomba hoztak magyar filmeket. Az alkotásoknak — Szabó István Mephisto és Red' ezredes, valamint András Ferenc Dögkeselyű című filmjének — az első hírek szerint a dél-amerikai országban is nagy sikere van. (MTI) Adminisztrátorhadsereg, vagy gép-gép párbeszéd ? Az „Új nyitott könyv '-ben: a Por A tévé színházi és soro­zatműsorok főszerkesztősége az idén feléleszti a kilenc évvel ezelőtt megszüntetett Nyitott könyv című sorozat­műsor. Evi tíz adást tervez­nek, amelyekben tiz köny­vet mutatnak be a követke­zőképpen : az 50 perces mű­soridőkből 40—45 percben az irodalmi művek feldolgozá­sait, tévéjátékokat láthatjuk, 5—10 percben pedig ripor­tokat. Alapvetően a mai, realista magyar próza nép­szerűsítése a cél, de tervezik dráma, publicisztika, a kül­földi magyar irodalom, a kö­zelmúltbeli ¡magyar ' próza, vagy valamely irodalmi kí­sérlet bemutatását is. Az első adásban az egy­kori Nyitott könyvben sugá­rozni tervezett adaptációkat látjuk: Mesterházi Lajos Apaszív című regényének tévéváltozatát. Ezt az. olva­sásról készült riportok elő­zik meg: Bárányi Ferenc többek között Berecz János­sal, Fekete Gyulával, Berend T. Ivánnal, Rubik Ernővel beszélget. Januárban forgatják az új sorozat második részét, amely nem más, mint Te­mesi Ferenc Por című regé­nyének tévéváltozata. Szőnyi G. Sándor rendezi, akinek személye tehetsége önma­gában is garancia a nagy port fölvert Por tévéváltoza­tának, a minőségére. A re­génybeli eredeti helyszíne­ken, vagyis Szegeden forgat­ják a tévéjáték nagy részét, szegedi színészek, mások mellett Jakab Tamás, Király Levente szereplésével. A könyv két alakjónak — Szeles András egyetemista 1969-ből és Csukonyi Fansz­tin alanyi költő és borbély a század elejéről — törté­netei váltogatják egymást a tévéjátékban; a regény mo­zaiktengeréből feltehetően nemcsak Szeged világa, ha­nem emberi élettörténetek is megelevenednek a képer­nyőn. A felvételeket január 18. és 23. között tervezik. Szerelem második vérig Színes magyar film. frta: Csörsz István és Dobray György. Fényképezte: An­dor Tamás. Zene: Dés László. Rendezte: Dobray György. Főbb szereplők: Beri Ary, Szilágyi Ma­riann, Cjlaki Dénes, Epres Attila, Olasz Ágnes, Ko­vács Lajos, Jászai Jolán. Szerelmi jelenet. Már a világon minden előkészítte­tett, hogy úgy mondjam, be­vetésre kész — és ekkor, a dolog közvetlen kezdete előtt a hölgy, bájosnak alig ne­vezhető cincogással meg­kérdi: biztos, hogy akarod? Most képzeljük el. Mondjuk, magunkat — vagy akárkit — ebben a helyzetben, útban levő ru­hadaraboktól megszabadul­tam pendülve és hangolva — és ekkor egy ilyen mon­dat. Ami sajnos bizonyítha­tóan jelképi erejű és értel­mű ebben a filmben. Amely­ben csak alig-alig találni természetes, élö, eleven, az emberek hétköznapi beszéd­módjához akárcsak némi­képpen hasonlító dialóguso­kat, sőt, szóló mondatokat is. És még csak arra a ve­zérközhelyre sem kell fel­tétlenül gyanakodni, hogy (viszonylag) jónak, vagy leg­alábbis elfogadhatónak ne­vezhető filmek mindenféle •konjunkturális meggondolá­sokból történő folytatása, ama bizonyos második rész szükségszerűen csak ritka esetben szokott jól sikerül­ni. (Végtére lehetnek kivé­telek. Voltak is.) Az is mind­egy lenne, hogy már a Sze­relem első vérignek sokkal inkább a zenéje, mint bár­mi egyéb tartozéka volt mi­nőséginek ítélhető. Mindez még nem is volna gond. Az összes többi igen. An­nál inkább. Dobray György filmjében még az a csekélyke számú figyelemre méltó elem sem maradt meg, ami az első — még Horváth Péter nevével jegyzett — opuszt annyira­amennyire jellemezte. Ott még legalább bölcselkedni, szellemeskedni is próbáltak, itt csak egészen lapos és riasztóan természetellenes, rettenetesen művi „megnyi­latkozások", és humortalan, bágyadt jópofáskodási kísér­letek voltak. Ott a zenekar­alapítási láz eredendő ifjon­ti bájából legalább valami kevéske átlopatott a vászon­ra, itt csak a roppant ellen­szenves divatmajmolás kli­séi uralkodnak, megspékelve a cselekménynek alig-alig nevezhető történetbe minden összefüggés nélkül belevag­dalt klipekkel. (Ezek is messze a „műfaj" fantáziát­lanabb darabjai közül va­lók.) Igaz, néhány, úgy­ahogy eredeti alak az első darabból meghagyatott, pél­dául az aranyas, Jászai Joli néni által alakított nagyi, vagy Kovács Lajos rendőre, no meg a töméntelen meny­nyiségű szegedi helyszín most is, múzeummal, Tiszá­val, híddal és a Tempó ta­xi minderi bizonnyal rop­pant örvendetes és hasznos reklámmatricáival. Sőt akadt egy új alak is, Inke László alakította: így persze tisztá­ra Kojak-szerű menedzser­féle. Töle származik ez a meglehetősen figyelemre méltó mondat is (azt hi­szem, az egyedüli a film­ben): „Szeretem az ifjúsá­got: se hangja, se techniká­ja, csak önérzete." Elhartg­zik r>edig mindez a korrupt menedzsert arcátlanul ciki­ző zenészkék távozása után. Hát ez az. Szeretjük, per­sze, -hogy szeretjük az ifjú­ságot. Főleg, ha tényleg se hangja, se technikája (értsd: még sem érdemi teljesítmé­nye, sem ehhez szükséges eszmei-kulturális felkészült­sége), de önérzete — vagy­is öntelt arroganciája —, az aztán van. Most mái­filmje is. Bravó. Sőt: Bravó. Az ikszedik vérig. Domonkos László Az egyetemi tankönyveim bajdani szerzői az ember és gép alkotta párosnak te­kintették a munkahelyet. Ezekből rakták össze a mű­helyeket, üzemeket, vállalato­kat. A termelésben és az információ közvetítésben az ember segítőtársa lett a gép. Az emberi tevékeny­ségnek monotonul ismét­lődő, rutinszerű, veszélyes vagy nehéz része a gépek­kel vált elintézhetövé. Tár­nái Kálmán műegyetemi professzor kimutatta pél­dául, hogy az egyes gépek egyperces működése mennyi emberi munkát helyettesit: a kerékpár 7 percet, a gép­kocsi 25 percet, a repülőgép 4 órát, a számítógép körül­belül 57 évet. Az ember­gép kapcsolatokban ¡foko­zatosan a gépek veszik át a műveletek végzését. Az ember valamilyen hírközlő, vezérlő- vagy beavatkozó­eszközzel közli a géppel, mit kell tennie. Intelligens berendezések Az elkülönült ember-gép rendszerek közötti -harmo­nikus együttműködést az ember-ember között leját­szódó dialógus, információ szervezés és közvetítés biz­tosítja. Telefon, telex, vagy adathordozók segítségével levelezés vagy személyes találkozások formájában folyik a termelés humán résztvevői közötti párbe­széd. A tervező rajzot ké­szít, ebből a technológus szerszám- és műveletterve­ket állít elő, vezérlő prog­ramokat szerkeszt, ügyes szakmunkások a rajz alap­ján legyártják a megmun­káló szerszámokat, majd a felszerszámozott gép az ember irányításával; a tech­nológiai utasításoknak meg­felelően előállítja a kívánt alkatrészt. A szerelési uta­sítások szerint szorgos ke­zek összeállítják a megál­modott terméket. Az egyre bonyolultabbá váló munkafolyamatokban rendkívül megnövekszik azoknak a száma, akik nem a javak közvetlen előállí­tásával, hanem az ehhez kapcsolódó információk (tervek, utasítások, rajzok, nyilvántartások, bizonylatok, dokumentációk) rögzítésével (leírásával, lerajzolásával, adathordozókra történő fel­vitelével), átvitelével (kéz­besítésével) és értelmezésé­vel foglalkoznak. Ez -hatal­mas munkaerőlétszám, amelyből mindig hiány van a munkaerőpiacon. Emlé­kezzünk csak a mérnökök gyakori és nem is oly régi, segédszemélyzet hiányára vonatkozó panaszaira. Álta­lánosan elfogadott nézet volt ugyanis, hogy a konst­ruktőr, technológus, vagy fejlesztői létszámokhoz két­háromszoros segédszemély­zet kell. Ez az arány jó informatikai háttérrel mű­ködő vállalatoknál jóval az egy-egy alá süllyedt, azaz lényegesen kevesebb segéd­személyzet kell, mint 'ér­demi dolgozó. A munkatársak együttmű­ködését segítő, szolgálta­tásszerűen működő, hálóza­tosán összekapcsolt informa­írta: Henczi Lajosf az MTESZ főtitkárhelyettese Népi hímzés alapfokon Népi díszítőművészek szak­körvezetőinek i ndít tanfo­lyamot a megyei ¡művelődési központ: a márciusig, szom­batonként tartandó 25 fog­lalkozáson gyarkorlati jelle­gű alapfokú népművészeti vezetőket képeznek, olyano­kat, akik a különböző nép­művészeti közösségek tagjai­nak képesek átadni a ma­gyar népművészet, ezen be­lül elsősorban a népi hím­zés elméletileg is megalapo­zott gyakorlati ismereteit. A tanfolyamra jelentkezni ja­nuár 10-ig a megyei műve­lődési központban (Közép fasor 1—3.) lehet, középis­kolai végzettséggel, részvé­teli díj befizetése mellett. Részletesebb felvilágosítás is az intézményben szerezhető. tikai rendszer — amely sok hazai vállalatunk számára imég az álomkategóriába tartozik — állhatja útját az információ rögzítéssel, feldolgozással, továbbítás­sal és ellenőrzéssel foglal­kozó, adminisztrátori társa­dalmi csoport rohamos nö­vekedésének. Több tanul­mány veszélyes társadalmi vizióként veti előre a hatal­masra duzzadt, önálló és önmagát sokszorozni képes adminisztrátori hadsereget, a tisztviselők, hírvivők, ír­nokok és számvevők, mai leszármazottait. Az infor­mációs forradalom ajándé­ka azonban megszabadítja az emberiséget ettől a ve­szélyes rém látomástól. Kiderült ugyanis, hogy az egymástól elszigetelt ember­gép rendszerek elemei kö­zül nemcsak az ember-em­ber között jöhet létre pár­beszéd, hanem a gépek is folytathatnak egymás kö­zött információcserét. Egy­kor a vízvezeték-, vagy út­hálózat, a vasutak kiépített­sége, a vezetékes hírközlés vagy vezetékes energiaszol­gáltatás fejlettsége határoz­ta meg egy-egy ország nem­zetközi versenyhelyzetét. Napjainkra arányeltolódás következeit be a kutatás, fejlesztés, termelés idegpá­lyáit jelentő, intelligens gé­pek között információköz­vetítést végző informatikai hálózat javára. A műszaki fejlesztésnek, vagy terme­lésnek ez a fajta infrastruk­túrája, amely összekötheti a termelésnek egymástól elválasztott — például más és más városokban kiépített — különböző fázisait, gépi elemeit, egyre inkább a piaci verseny létfeltételévé válik. Mindent tudó korong Az információ átadásnak ez a módozata sokféle vál­tozást eredményez az em­ber tevékenységében. Ezek­hői csak kettőt érintek. 1. A „gépi idegpályákon" gyorsabban lehet hozzáférni a rendezett információs cso­magokhoz, mintha azokat rengeteg könyv és folyóirat elolvasása után tárták vol­na fel. Ráadásul nemcsak a hónapokig tartó informá­ció keresés alól szabadul az ember, hanem kitágul a látószöge, mivel adottak a ¡műszaki feltételek ahhoz, hogy a világ szinte bármely pontján — írott, rajzolt, vagy bármely más formában — rögzített ismeretanyaghoz gyakorlatilag azonnal hoz­záférhessen. Az MTA könyv­tára pl. egy 12 cm átmérőjű műanyag-korongon (compact discen) több mint 100 ezer, a tudomány szinte vala­mennyi területét érintő kül­földi disszertáció kivonatát tárolja. A könyvtár szol­gáltatása bárki számára hoz­záférhető, és segítségével akár a floridai vagy a cali­forniai egyetemről 6—8 hét alatt megszerezhető a ki­szemelt disszertáció eredeti példánya. 2. Mi magunk humán lé­nyek pedig fokozatosan men­tesülünk attól, hogy az in­formációkat — rajzokat, elő­írásokat, terveket, progra­mokat, táblázatokat — pa­pírra vessük, kézről-kézre adva, a feladatot, terméket, vagy alkatrészt megtervező mérnöktől eljuttassuk a címzetthez, a szakmunkás­hoz, illetve segítőtársához, a géphez. Hogyan lehetséges mind­az.? Ma már jószerével, minden munkahelyhez — nálunk talán még nem — tartozik egy számítástech­nikai eszköz, a számítógép. Másrészt ma már alig állí­tanak elő olyan komolyabb eszközt, amelyben ne sűrí­tenének bele mikroprocesz­szorok, operatív tárak for­májában, valamilyen „mes­terséges tudást", amely le­hetővé teszi az, adatok helyben történő önálló fel­dolgozását, és gép-gép kö­zötti kommunikációt. Az elektronikus alkatrészek, részegységek fokozatosan csökkenő mérete, rohamosan zuhanó egységára alkalmat ad az információk vételére, tárolására, feldolgozására, továbbítására alkalmas mik­roprocesszorok, információit tároló egységek termékekbe történő beépítésére. Szinte észrevétlenül növekszik körülöttünk a mikroelektro­nikai egységeket tartalmozó termelőeszközök és fogyasz­tási cikkek száma!. Ará­nyuk a fejlett országokban 40—70 százalékos. Olyan „termékeket" is érint már. mint a családi ház, ahol nemcsak a szokásos bizton­sági berendezéseket építik be, hanem az életvitelt könnyítő, a takarékos ház­tartást biztosító elektroni­kus berendezéseket. Nem az anyagot — a tudást A termékekbe, szolgálta­tásokba vagy akár bérház­ba vagy családi házba be­épített intelligencia értéké­nek aránya fokozatosan nö­vekszik a materiális érté­kekhez képest. Néhány évti­zeddel korábban 80—20-as viszonyszám jellemezte a beépített tudás és anyag­érték arányát. Napjainkra ez 20—80-ra változott. Egyes termékekben — például a számítástechnikai vagy or­vosi berendezésekben — az anyagérték szinte elhanya­golható az intellektuális ér­tékhez képest. Ezúttal is beigazolódott: ma már nem az anyagot fizetik jól, ha­nem a tudást. A számítógépek vagy ¡megmunkálógépek között folyó párbeszédhez azonban meg kellett oldani azt, hogy bármilyen információt a Oés az 1 számjegyek sorozatával állíthassunk elő. Mondhat­nám úgy is,' hogy ennek a kétféle jelnek, a kombi­nálásával álló és mozgó­képet, hangot, adatot, ábrát vagy technológiai utasítást egyaránt előállíthassunk, és digitális formában továbbit­hassunk. Ez a digitalizálási hullám lassan eléri vala­ímennyi iparilag civilizált ország határát. Áldásos ha­tásai közt tartják számon, (hogy fokozatosan közeled­nek majd egymáshoz az ed­dig szervezetileg is elkülö­nült információs hálózatok. Ma ugyanis még külön ké­szülékhez nyúlunk, ha tele­fonálni akarunk, vagy te­lexen szöveget továbbítunk, és más adatátviteli utat használunk, ha televíziózni támad kedvünk. A gép-gép között lezajló dialógus terjedésének na­gyon fontos feltétele, hogy a különböző információs utak és szervezetek köze­ledjenek egymáshoz. A tele­fon-, telex- és telefaxszá­mot helyettesítő „univerzá­lis kommunikációs szám" teszi majd lehetővé, hogy tárcsázzuk és továbbítsuk a megfelelő helyre a számító­gépes programokat, vagy technológiai utasításokat. A gép-gép közötti dialógus műszaki bázisai azonban csak fokozatosan, töb évti­zed szisztematikus munká­jával valósithatók meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom