Délmagyarország, 1987. december (77. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-12 / 293. szám

6 Szombat, 1987. december 12. DM[ magqzin Nem érdemes keresni ezt a szakmái se régi, se új mesterségek könyvében, én szerkesztenem össze. Juhász Imrére értendő csak, aki lakatosként van be­írva a vásárhelyi telefonkönyvbe, de szervezetbe beültethető eszközöket gyárt. Legelőször csípőprotéziseket készített, ezért mondom egyszer haszná­latosjelzőként rá a csípőlakatosságot. Lakatosnak is vallja magát, mégse azt írta ki a cégtáblájára. Nem akarja, hogy zárakat kinyitni hívogassák, arra ne­ki nincsen ideje. Tagadhatatlanul érdekes embernek ígérkezik első hallásra is, de ezért még nem caplattam volna végig a hosszú utcát. Azt hallottam, csípőprotézisre szorult az egyik ápolónő, de az a klinika, amelyik meg tudja operálni, már szeptemberben elköltötte az esztendő végéig rendelt pénzeket, tehát nem ve­hette meg a nélkülözhetetlen alkatrészt, ha viszont tovább halasztja a műté­tet, végzetes következménye is lehelne. Mi mást tehetne ilyenkor a gyógyla­katos, fölajánl egyet ingyen. (Nem először!) Minden emberre szükségünk van, az ápolónő élete se múlhat ezen. Azonnal ágazik-bogazik a gondolat az ember fejében. Hogy is van ez? Mindenkinek levonják a fizetéséből a betegségi hozzájárulást, ettől lett miná­lunk ingyenes a gyógyítás. Orvosokból és egészségügyi szervezőkből álló kül­döttségek kezdik ugyan tanulmányozni — végre! — a külföldi biztosítások módozatait, mert sok mindent jobban csinálnak, mint mi, de ilyennek ná­lunk se szabad előfordulnia, hogy pardon, elfogyott a pénzünk. Ahogy friss kenyérnek, friss tejnek lennie kéne zárás előtt is a boltokban, ugyanúgy len­nie kell mindenféle eszköznek is a klinikán. Igen ám, de ahhoz, hogy legyen, év közben egész sereg beteget el kellene tanácsolni a klinikáinkról: bocsánat, ön nem hozzánk tartozik, ön se, legyen szives, máshol keresse fölépülését. Hol máshol? Mondanám, sajnos, máshol legtöbbször nem találhat gyó­gyulást, de igy nagyon lehangoló, ezért megfordítom inkább: Szegeden olyat is meg tudnak operálni, akit máshonnan elküldenének. És operálnak is, ak­kor is, ha időnap előtt elfogy a pénzük. Emberi életek nem lehetnek forintok, még súlyos tlze/rck függvényei se. Operálnak rendületlenül, és meggyógyul­nak azok is, akiknek pénzügyi nehézségeink tudomásulvételével nehéz lenne mcggyógyulniok. Azért vágtam bele ebbe a témába, hogy mindezt leírhas­sam, de elkezdett érdekelni a lakatos személye és munkája is. Nem titkolom, arra is szeretném fölhívni a figyelmet, hogy magunknak ártunk, ha keveseb­bet akarunk költeni az egészségügyünkre. A külfödi példák azt záporozzák elénk, az a legkifizetődőbb, ha a beteg a lehető leghamarabb meggyógyult, és újra dolgozhat. Minden belefektetett forint sokszorosan térülhet meg — de lássuk a lakatost! Üzcmlátogatási riportot is Írhatnék, nem is akármilyet, mert kisiparosnál • ennél fejlettebb műhelyt — üzemnek is mondhatnám, akkor is, ha csak nyol­can dolgoznak benne — még nem láttam, de félek, kevesebb helyem marad akkor a lényegre. Senki nem liheg, nem kapkod, de itt a nyolc óra munkaidő valóban nyolc óráig tart, és nem annak egyharmada, mint némelyik nagyobb üzemünkben. És itt nem létezhet selejt! A nemzetközi előírások öt mikron el­térést viselnek el, az itteni legrosszabb is legföljebb 1,8 mikron. (A paraszt­hajszál 35—60 mikron közötti.) A betegnek nem mondhatjuk utólag, azért nem gyógyult meg, mert rosszul mérték a mikront. Ha versenyt akarnék hir­detni, azt is mondhatnám, jobb a vásárhelyi, mint a külföldi, de nem akarok. Csöndben is lehet örülni neki. Persze, így könnyű, mondaná talán minden virtigli lakatos, és igaza is len­ne. Maga Juhász Imre is mondja, Nobel-díjat érdemelne, aki azokon a gépe­ken az abszolút szabályos gömb helyett például ellipszis formájút esztergál­na. Csakhogy ahogy a régi asztalos maga készítette szinte minden kezebeli szerszámát, majdnem úgy csinálódtak ezek a gépek is. Hozzá kell tennem, igen jelentős állami segítséggel, és adókedvezménnyel is, hiszen egyáltalán nem mindegy, hogy súlyos valutát adunk-e valamiért, vagy forint is elég. Ennek a kisiparosnak azonban fejlesztő főmérnöke is van. Mikroszkópok, patikamérlegek és számitógép társaságában találom. Szupernagy vállalat ígé­retes állását cserélte föl az ittenivel Hajdú József, és óriási lehetőségekről be­szél. Egy tizenhét éves kislány protézisét mutatja, hajszálnál is pontosabb testreszabottan. Egy idős asszony röntgenfölvétele is itt van, hat éve már, hogy nem tud járni. Februártól életfogytiglani protéziseket akarnak készíteni — birói ítélet nélkül természetesen —, úgy, hogy ragasztó nélkül legyen beül­tethető. Járulékos haszna, hogy a műtét ideje is csökkenthető, és ez a beteg és az orvos szempontjából is lényeges szempont. Be akarnak rendezkedni kü­lönféle állcsonttörések pótlására is, sőt szemlencsével is próbálkoznak. Ha lépést akar tartani korunk változásaival a protézisek készítője, ha tá­maszkodni akar a tudomány eredményeire, állandó kapcsolatot kell tartania az orvosokkal, be-bc kell járnia műtétekre is, sőt tudományos tanácskozáso­kon is részt kell vennie. Soha nem akar túlértesültnek látszani, de azt hiszem, az elmaradását is legföljebb mikronokkal lehetne mérni. Badó Zoltán és Tari Gábor, mint az alkotóközösség orvosi társai a legfőbb segítők. Nagyszerű emberek, mondja róluk, és elmeséli azt is, hogyan kezdődött ez a munkája, összeolvasott már mindent, ami fontos lehetett, és bekopogtatott a szentesi kórházba, hogy szívesen megpróbálná. Kedves őrültnek nézték először, de kiadósabb beszélgetés után adtak neki egy mintát. Amikor másával együtt visszavitte, nem tudták megkülönböztetni egymástól a kettőt. Azóta szoros a kapcsolat, és a szabadalmakból származó pénzeken a létrehozásukban való közreműködés arányában osztozkodnak. Két tonna speciális fémötvözetet rendelt jövőre, de az ötvözési receptet ő adta hozzá. (Krómnikkel, molibdén, titánium, vagy kobalt, krómnikkel és molibdén, illetve titánium, vanádium és alumínium, igen pontos adagokban.) Akik azelőtt nagyüzemben dolgoztak, avval is mérhették ered­ményeiket, mekkora halom fémforgács gyűlik össze gépük előtt, most vi­szont megesik, hogy estig legföljebb fél marékkal. Ennyivel finomabb, pon­tosabb és takarékosabb itt a munka. Szigorú szempontok szerint válogatja munkatársait, arról, hogy ittasan érkezzen valaki, netán munka közben igyon, szó se lehet. A törvényes felmondási időt betartja ugyan, de azonnal el kell hagynia a műhelyt az illetőnek. Dolgozni csak pontosan és szépen lehet, ezért menet közben többször is ellenőriz a laboratórium. Drága játék lenne, ha akkor derülne ki akár halovány eltérés is a pontos mérettől, amikor már nem lehet változtatni rajta. Ügyel arra is, hogy idősebb és fiatalabb együtt dolgozzon, legyen kinek átadni a szakma finom fogásait. A közvetítő keres­kedelmet kiiktatta, ne dráguljon vele a portéka. Közvetlenül a kórházaktól kapja a megrendeléseket, és egyenesen nekik szállit. Ha lehetne kifogás, azt is közvetlenül kapná meg, díszcsomagolás nélkül. Nem fordulhat elő azonban ilyesmi, nagyon kényes a kisipari minőségre. Lakatos ugyan, de orvosoktól tanulta a pontosságot. Hamarosan gerincbetétekkel is gazdagodik a gyártmá­nyok köre. H. D. B eteghez jöttünk. Tudtuk mindannyian, hogy nagy a baj, hiszen évek óta tart már ez a gyengélkedés. Először csak apró tünetek jelezték a szervezet elerőtle­nedését, de ezekről szinte beszélni sem illett. Néhányan idejében figyel­meztettek, hogy szövődményre, átté­telekre is számítani kell, de ezeket a szavakat illetékes helyeken vagy dur­vának bélyegezték vagy egyszerűen elengedték a fülük mellett. A hivata­los konzíliumok egy-egy szava kiju­tott a zárt ajtók mögül. Ezekből ki­derült, hogy odabent kerülik a kór megnevezését, s a kinti világtól is ezt várják el. De az influenzás emberre senki sem mondja, hogy egyébként egész­séges, csak éppen lázas, fáj a háta és szédül. Az influenzás gyógyulásra váró beteg. Ezt tudnia és mondania kell minden érdekeltnek. Nézem a beteget. Szegény talán maga sem hitte, hogy el kell fogad­nia a diagnózist. És a terápiát is, amely a kórokok néven nevezésével, összefüggéseik fölfedezésével alakul­hat csak ki. Ismételgetem magamban a betegség néhány tünetét, mintha ez a belső, titkolt „ráolvasás" önmagá­ban gyógyító erejű volna. Gödörben vagyunk. Hiba volna oromnak nevezni ezt a helyet, gon­dolom itt, e kontinensnyi kórterem­ben. De ez nem jelenti azt, hogy szükségtelen lenne olykor-olykor egy szellemi magasles. Föltűnően kevés olyan emberrel találkozhatunk, aki megtalálta a he­lyét a közösségben, aki kimondottan jól érzi magát munkahelyén, aki ki­egyensúlyozottan él szabadidejével, s akit teljesítményéhez mért elismerés­ben részesítenek — s ezt meg is fo­galmazza. Annál több viszont a „cél­tudatos" ember, aki pontosan föl­mérte már, milyen magatartással, számítással, szerezheti meg magának a megkívánt anyagi javakat. Hogy utóbbi végül is az előbbiek csoport­jából hiányzik? Igen, ez a társadálmí szinten is megnyilvánuló végzetes té­vedés alapja: életünk azért helytelen, mert az egészséges szándékú cselek­véseknek nagyon gyakran nem jut megfelelő hely, a haszontalan indíté­kok, vágyak pedig tág teret kaphat­nak. Bajban vagyok, mert az egyén vál­ságára hozandó példákat nem tu­dom hol kezdeni. Ez szó szerint a bőség zavara: nyithatnék a végéem­kába kényszerült vasesztergályos sorsának ecsetelésével, napi tizen­négy órás munkaidejének tarthatat­lanságáról, bomladozó családjáról szólva. írhatnék arról a pedagógus­ról, aki vizes lakása fönntartása ér­dekében éjszakánként sót és perlitet lapátol a teherpályaudvaron. Szól­hatnék a vcndéglátóipari dilettánsok sorába beállt egykori pénztárosnő­ről, aki azt hiszi, itt az idő a marha­pörkölt elcsalására és a bor gátlásta­lan vizezésére. Rengeteg és sokfélp a példa. Ha csak a súlyos társadalmi betegségek­ről ejtenénk szót, megtelne cz az új­ságoldal a tünetek egymás mellé állí­tásával. Azt unásig tudjuk, mert a sajtó is elégszer elmondhatta már, hogy világelsők vagyunk öngyilkos­ságban, válásban és alkoholizmus­ban. De arra már kevésbé jut töme­ges figyelem, hogy „dobogósak" va­gyunk neurózisban, daganatos meg­betegedésben, érrendszeri bajokban, gyógyszerfogyasztásban, népesség­fogyásban és több hasonló „sportág­ban". Egy országos fölmérés nemrég kimutatta, hogy a lakosságnak csu­pán egyötöde egészséges. Tehát be­teg az ország. No de ez nem meglepetés, hiszen itt állunk körülötte. Van, ki egy cso­kor virágot szorongat a kezében — természetesen szabályellenesen —, más egy üveg jó borral érkezett, szin­tén áthágva az előírásokat. Lám, mi minden helyzetben bizonyítjuk, hogy szabálytalanok vagyunk. Kelet­ről nézve nyugatiak, nyugatról vizs­gálva keletiek, és talán még a közép is messze van tőlünk. Itt van például ez a tanárféle: a hátsó lépcsőn sza­ladt föl, kijátszva a portás éber fi­gyelmét. Mit gondolhat vajon? Minden képzés. A szülői házban eleresztett cifra káromkodás, a tele­vízió híradójának indulatmentes kommentárja, a gondolkodást be­szűkítő munkakör, a sporttudósítás "képíávaros panelnyelve, vagy a kol­lektív felelőtlenség egyszerű megta­pasztalása. És természetesen képzés még mindaz, amit annak is nevez­nek: az óvodai, iskolai oktatás, a TIT tanfolyama, a televízió ismeret­terjesztő filmje, a kimondhatatlanul szép posztgraduális képzés számta­lan formája. Ha a tágabb értelemben vett tanu­lási-tanítási folyamatot nézzük, egy­értelműen kimondható: mivel a tár­sadalom maga válsággal küszködik, az általa fölmutatott tények is arra oktatnak, hogyan kell újratermelni ezt a válságot. Egyszerű példánál maradva: ha egy ingázó építőipari íj-Síp' - •}. \ J: - V fii yZx* Á > VV ; i> SÍ" • Vt»­Á KERTI KÁROLY: A KÉKSZAKÁLLÚ dolgozó éveken át azt tapasztalja, hogy már a kocsibeállással is késik a busz, valamint a kiskatonát rendsze­rint jegy nélkül maga mögé ülteti a sofőr, aki egyébként gondosan le­üvölt bárkit, ha a 40 fokos kasztni­ban ki meri nyitni az ablakot, akkor a mi dolgozónk egy idő után estén­ként hazatérve mindig egy téglát ta­lál csatos táskájában. És percig sem izgatott. A szűkebben vett képzésről már eleget locsogtunk korábban. Nem is lenne illő éppen itt túl hosszasan szólnunk erről. Ezért csupán egy kis tartalomjegyzék: túlterhelt és meg­alázott pedagógusok, alulképzett gyerekek tömege, növekvő analfabé­tizmus, a tehetséggondozás korlátai, diákterror, gyakran és indokolatla­nul változó tantervek, eltúlzott kö­vetelményrendszer, szükségszerűen következetlen értékelés, merev tan­tárgyi stuktúra és legtetejébe kísér­let, kísérlet hátán. Kettős présben a jövő, gondolhat­ja a tanárféle, ahogy a betegre pil­lant... Az iskolán kívüli és az épüle­ten belüli tények is azt sugallják, nincs egyértelműen kijelölhető út. (Ezáltal talán a terápiának sincs ele­gendő tere?) A kontraszelekció és a kényszerpálya ereje ma sokkal erő­sebb, mint a puszta akaraté. Minden igaz szándékra jut legalább két pót­cselekvés. Ha akarom, a lopás, a csalás is pótcselekvés. Az egyén egyenes úton nem jut hozzá a számá­ra létfontosságú árucikkhez — mert alacsony a bére és elégtelen társadal­mi státusa miatt nem tett szert jó kapcsolatokra —, így a görbe ös­vényre lép. Ezzel a pótcselekvéssel sokszor önmagát lopja meg, elrabol­va nem egyszer a tisztességes megma­radás esélyét. Az viszont, hogy ilyen szépen elkereszteltük a tolvajlást, nem jelenthet fölmentést. De két do­log ezen a ponton állva is kijelenthe­tő még. Egyrészt a (v)álságos fejlő­dés a képzési mechanizmusra súlyos csapásokat mér, másrészt a lopás és a pótcselekvés közötti lezongorázan­dó különbségekben még rejlenek tanulságok. A legfontosabb alighanem'a szó válságára vonatkozik. Hajdanán aranyfedezete volt a kimondott szó­nak. Itt van például ez a válság. Egy­két politológus ma azt igyekszik bi­zonyítani, hogy létezik kis és nagy válság. Az egyik néhány ágazatban mutatkozik, a másik a teljes társa­dalmat fogja át, azaz strukturális. Az elsőnél elegendő elemeken vál­toztatni, a második átfogóan új vi­szonyokat diktál. Erre a helyzetre már kitalálták korábban a minőségi változási involváló állapot, illetve — kevésbé szakszerűen — a csőd fogal­mát, no de ne legyünk elégedetlenek. Főleg ha gyakorta árváltozásnak mondjuk az áremelést, munkaszer­vezési nehézségnek a zűrzavart, és átmeneti anyghiánynak, ha valamely kis vasútállomás eldugott vágányán vesztegel néhány vagon alapanyag. Szóval baj van a szóval. A kimon­dottál azért, mert bizonytalan jelen­tést takar. A kimondhatatlannal azért, mert kimondhatókat keresünk helyettük. így kialakult egy olyan nyelv, amin viszonylag jól értjük egymást, hiszen képeit, kacsintásait, csúsztatásait, metaforáit le tudjuk fordítani a magunk szavaira, s míg a beszélőben és a befogadóban közel azonos gondolatok keletkeznek, a nyelvi megnyilvánulás — például egy idegen számára — egészen másról szól. Hogy érthetőbb legyen: a müz­ligyár szakszervezeti bizalmija el­mondja, hogy „a vállalati demokra­tizmus terén mind hiányosságok, mind eredmények mutatkoztak a be­számolási időszak periódusában". És a müzligyár minden dolgozója, valamint a bizalmi egyként tudja, hogy ez annyit tesz: Z-be belefojtot­ták a szót, F viszont magától paran­csolt a szájának. Álságos dolog ez? Minden bi­zonnyal. Miként az is megengedhe­tetlen, hogy letudjuk a véleményün­ket, indulatainkat, érzéseinket. Kü­lönösen most, ahogy elfordulva a be­tegágytól, szinte szerzetesi fegyelem­mel csoszogva kifelé, némán hagy­juk el a kórtermet. Odabentről még hallani, hogyan pumpál tompán a lé­legeztető. Nem szabad magára hagynunk, szólal meg végre egyikőnk, hiszen oly fiatal. DLUSZTUS IMRE r

Next

/
Oldalképek
Tartalom