Délmagyarország, 1987. december (77. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-11 / 292. szám

to Fentek, 1987. december 11. Rádiógyűjtemény Balmazújvárosban P. Póth Péter partyt tart Ismerősöm meséli: — Lépcsőházi üvegajtókon meg­jelent egy szöveg. így szól: „Tisz­telt lakótársak! Ma este tíztől ba­rátaimmal partyt tartok, s ezért a szokottnál hangosabbak leszünk. Megértésüket köszönöm: P. Póth Péter." Semmi több. Ennyi. — Értem... O, a nagy P. Póth partyt tart... Még szép, hogy nem ad estélyt. „Lady Hathaway holnap délután öt órakor otthon teázik ..." Csodálatos! De kicsoda tkp. és a P. Póth izé? Híres ember? — Nem — mondta ismerősöm —, nem hiszem. Mint a neve is mu­tatja, fölcserélhető. Az ötödiken la­kik, de az is lehet, hogy a hatodi­kon. — Hát persze... P. Póth Péter (Ma­gyarország) fölöslegesnek tartja ki­írni a neve után. hogy V/5., vagy VI/10., mert mindenki tudja, hol lakik... P. Póth Péter még illetlen gondolat sem volt jó szülei fejében, mikor az embe/ek már tudták, hol fog lakni. Ügyszólván n vérükben van P. P. P. lakóhelye. És különben is... örüljetek, hogy egyáltalán ki­írta: partyt tart. Figyelmeztet, ne­hogy betervezzetek estére valamit: tévénézést, korai elalvást, negyven­fokos lázat, ilyesmit, mert ha ő úgy dönt, hogy partyt tart, okkor a Dartv meg lesz tartva kész. pont. Megértéseteket köszöni. — Még azt is kiírta, hogy bará­taival ... — Hihetetlen! Nem vadidegenek­kel, kötéllel fogott ismeretlenekkel tart partyt, hanem a barátaival. Barátnőket, úgy látszik nem tart. — Party .. Jó szó, szépen cseng. Hallgasd csak a zenéjét:, party ... — Magyarul újabban csapatos be­szívást jelent. — Pontosan. P. Póth ennyi erővel akár ezt is kiírhatta volna: „Tisz­telt lakótársak! Ma este tíztől ba­rátaimmal úgy berugunk, mint a kefekötő a négyzeten. Ügyszólván alig-alig fogunk tudni magunkról. Megértésüket köszönöm. Érkező vendégeim üvöltözések, sikoltozások, falrengető röhögések közepette je­lennek meg, deminozsokkal hado­násznak és borosüvegeket lenget­nek; távozó vendégeim — köztük! jómagam — pedig odaokádnak a maguk ajtajai elé, valamint kirúg­ják a. lépcsőházi üvegfalat. Egyik társam eszméletét vesztve eldűl n fordulóban, s elalszik. Horkolni fog dugják be a fülüket vattával. Köszönöm megértésüket. A későn érkező lakók alvó társamat óvato­san lépjék át! Amennyiben keresz­tülesnek rajta, okkor aztán futóra, mert ha fölzargat.iák, nem néz se istent, se embert. Ha valamelyikü­ket felpofozza, saját, jól fölfogott érdekében ne adja vissza! Köszön­je meg neki szépen. Néhány társam hoz egy magnót, tíz hangfallal. Eze­ket mind üvöltetni fogjuk, mint az oroszlánt, köszönöm megértésüket. Olvashatatlan aláírás." — Érdekes, olyasmi föl sem me­rült bennem, hogy valakinek eset­leg kifogása lesz a party ellen... „Köszönöm megértésüket": volta­képpen azt föltételezi hogy kivétel nélkül mindenki megérti. Meg nem értésről szó sem lehet, hiszen ó „köszöni o megértést". Eleve. Pre­ventíve. Alig agresszív ez a stílus. Eredmény: kétszáz lakó közül egy se mert kifogásolni semmit. Mi lenne, ha én is kiragasztanék egy papírt a lépcsőházba? A kö­vetkező szöveggel: „Tisztelt lakótár­sak! Ma este tíz órakor o nagyszo­bában robbantani fogok. Óriási de­tonáció lesz, megértésüket köszö­nöm. A ház ki fog égni, • a falak mindenkit maguk alá temetnek, de önök ezt megértik. Próbálják csak meg nem érteni! Maguk, tisztelt la­kótársak, még mindig a középkor­ban élnek, valahol Törökországban, Maguk csak azt tisztelik, aki bánt­ja magukat. Kuss! Pofa be. Ha ma­guknak valaki megadja az alapve­tő emberi tiszteletet, okkor azt hi­szik, fölszólították magukat arra, hogy szemétkedjenek. Ritka nagy baJfékek maguk; jobb, ha tőlem tudják meg, mintha más arulja el. Farkas Csaba Csige József balmazújvárosi fiatalember — aki 8 éves ko­rában egy detektoros készülék építésen át ismerkedett meg a rádiózással — a (iO-as evekben kezdte gyűjteni a rádió­készülékeket. A régi Orionok.it. Philipsekct, Standardokat, Telefunkeneket, Siemenseket, Tertákat megjavítja. bár ma már egyre nehezebben lehet az eredeti kapesolási raj­zokat. alkatrészeket beszerezni. A jelenleg 85 darabos gyűjteményben az 1920-as évektől a 60-as évekig gyártott vevőkészülékek, fejhallgatók és hangszórók találhatók Magyar Rádió Szeged 66,29 MII/. — 94,9 MHZ December 12., szombat 8.0(1—10.(10: Alföldi tükör — .i tartalomból: Szent-Györgyi Albert hagyatéka Szegednek — Közhelyek nélkül . . . emberi sorsokról — szerkesztő: Horos Ildikó in.00-lo.05: Hírek, időjárás — Kossuth 10.03—12.00: Popvarázs — Bene Gábor es Szigeti Zsolt műsora — szerkesztő: Kutas János MAGYAR ÚJSÁGÍRÓK SZOVJET ELISMERÉSE A Szovjet Baráti Társasá­gok Szövetségének magyar­országi képviselete, vala­mint a budapesti Szovjet Kultúra és Tudomány Há­za a szovjet—magyar barát­ság elmélyítéséért és erősí­téséért, a Szovjetunió ered­ményeinek népszerűsítésé­ben kifejtett kiemelkedő te­vékenysége elismeréseként a magyar sajtó napja alkal­mából 26 magyar újságíró­nak kitüntető oklevelet ado­mányozott. BERECZ JÁNOS LÁTOGATÁSA A MAGYAR TELEVÍZIÓBAN Berecz János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titká­ra csütörtökön a Magyar Televízióba látogatott. Az intézmény vezetőivel és munkatársaival a hazai te­levíziózás legfontosabb fel­adatairól, a televíziónak a kibontakozási programmal kapcsolatos tennivalóiról, va­lamint az MTV fejlesztési lehetőségeiről folytatott meg­beszélést. Havas, hideg Előrejelzés az ország te­rületére péntek estig: át­menetileg erősen megnövek­szik a felhőzet, felhőátvonu­lás várható ismétlődő, he­lyenként jelentős hózápor kíséretében. Az ész.aki, északnyugati szél egyre élénkebb, erősebb, átmene­tileg gyakorta viharos lesz. Folytatódik a hideg idő. A legalacsonyabb reggeli hő­mérséklet mínusz 5 és mí­nusz 10 fok között, a leg­magasabb nappali hőmér­séklet pénteken 0 és mínusz 5 fok között alakul. VASAR 20-AN December 20-án, vasárnap országos állat- és kirakóvá­sárt rendeznek Jászladány­ban, Kecskeméten, Tápió­szelén és Vácott, országos ál­latvásárt Pécsett. Autóvá­sárra várják az érdeklődő­ket Ajkán, Aszódon, Bala­tonfüreden, Debrecenben, Dunaújvárosban, Hódmező­vásárhelyen. Kaposváron, Kisbéren, Miskolcon, Mo­hácson, Nagykanizsán, Nyír­egyházán, Orosházán, Pé­csett, Sopronban és Szege­den. A lottó nyerőszámai: l 5, 25, 37, 40 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Budapesten megtartott 50. heti lottósorsoláson a kö­vetkező nyerőszámokat húz­ták ki: 1, 5, 25, 37. 40 Járdafohász Kúra A% orvos fogyókúrát ir elő Ernőnek. lágko­neiebb megkérdezi: ve­szített már a súlyából? — Nem — válaszolj* Ernő — csak a jóked­vemből. Adótanácsadás garanciával A Mezőgazdasági Ugyvi­telszervezési és Számítás­technikai Közös Vállalat dél-alföldi területi igazgató­sága a mezőgazdasági kis­termelöknek az új adórend­szerrel kapcsolatos gondja­iknak megoldásába szeretne bekapcsolódni. Ezért mező­gazdasági adóügyi szakta­nácsadó irodát szerveznek. Teljes körű szaktanácsadást adnak minden munkanapon az igazgatóság épületében, a Mérey utcában. A kister­melök lakóhelyén kéthavon­ta tartanak majd fogadó­napot A bemutatott okmá­nyok alapján adóbevallást és vagyonnyilatkozatot ké­szítenek. Az adóhatóság észrevételével kapcsolato­san is adnak szakvéleményt. A szaktanácsadás kiterjed a kistermeléssel csak köz­vetve összefüggő kérdések­re — például ingatlan adás­vételre, öröklésre — is. A kistermelő tagsági díjként 950 forintot fizet. De az iroda által adott tanácsok helyességéért teljes anyagi garanciát vállal. Az iroda működési köre egyelőre csak Csongrád me­gyére terjed ki. A kezde­ményezés az országban az első ilyen irányú próbálko­zás, s ez idáig még követő­jéről nincs hír. Az elmúlt hét végén minden külön értesítés nélkül landolt a téglagyá­ri tavon egy sarki búvár (Gavia arctica)/ Az északi vendég, miután feljegyez­tette magát az ügyeletes madármegfigyelőnél, meg­kezdte őszi munka látoga­tását. E madár a búváralkatú­ak családjából származik, kiválóan alkalmazkodott a víz alatti életmódhoz. A récéknél valamivel na­gyobb, felül hamuszürke, alul fehér tollruhája van. Valójában világpolgár, születési helyét a messzi északon sokfelé bejegyez­ték: Alaszka, Skócia, Grönland déli része, a Északi vendég a tavon Keleti-tenger szigetei, Finnország, a Szovjetunió északi részei, a Novoje Zemlja és a Kolgujev-szi­getek. E helyeken csendes, tiszta öblök, tavak a ked­venc tartózkodási helyei. Magyarországra egy-egy példány rendszeresen ellá­togat. A téglagyári tavat 1965 óta 5 ízben kereste föl. Nem túl vad, lassú úszással távolodik az em­ber kozeleből. és távolabb újra alámerül táplálékért. A lebukás után fodrozódó vizgyürúk regen elsimul­nak, mire újra a felszínre jön. Csőrében időnként csillog a frissen zsákmá­nyolt hal. A tóparton az irigykedő horgász a halat fogó madár láttán csendben megjegyzi, hogy ez is méreten aluli volt. A sarki búvár szülőhe­lyén megszokta, hogy élet­tere a tiszta vízhez kötő­dik. A horgász és a ma­darász is örül, hogy a gyá­ri tó tiszta, és reményke­dik, hogy az északi ven­dég a nagy fagyokig itt marad. A kubikgödörból jelentjük. hogy a madár munkalátogatásá idején a gyárban a termelés zavar­talanul folyik. Puskás Lajos VENDÉGSÉGBEN A JÁTÉKVÁR December 12-én, szomba­ton, a Bartók Béla Művelő­dési Ház (Vörösmarty utca 3.) látja vendégül az úttö­rőház játékvárának ötödikes Örseit. Délelőtt 9-től 12 órá­ig hatalmas alkotóház vár­ja a gyermekeket. Minden­ki megismerkedhet a szö­vés, a gyékényezés, a maszk- és sárkánykészítés technikájának rejtelmeivel. Lesz gipszöntés, makramé­zás, és különböző karácso­nyi meglepetéseket is ké­szíthetnek az érdeklődők. Belépődíj nincs. ELNÖKSÉGI ÜLÉS A Magyar Úttörők Szö­vetsége Szeged városi elnök­sége soron következő ta­nácskozását tartotta meg tegnap. Napirendi pontjai között szerepelt az a tájé­koztató, amely a szegedi ifi­szakbizottság munkájának tapasztalatairól szólt, s elő­adója Barna Gabriella volt. REPÜLŐGÉP­SZERENCSÉTLENSÉG Fegyvert találtak a ked­den Kaliforniában lezuhant amerikai utasszállító gép roncsai között a kutatók. Bár a gép igen kis darabok­ra tört szét, amikor több mint hétezer méteres ma­gasságból, szinte orral csa­pódott a földre, a nyomozók a legkisebb roncsot is át­vizsgálták, és rábukkantak a fegyverre, amelyből hat töltényt lőttek ki. A sze­rencsétlenség után ugyanis alapos gyanú merült fel ar­ra, hogy a katasztrófát me­rénylet okozta: a tulajdo­nos légitársaság egy elbo­csátott alkalmazottja a gé­pen végzett azzal a volt tó­nőkével, aki annak idején elküldte, s egyre több nyom utal arra. hogy a gyilkos ez­után a pilótákkal is vég­zett. Járdáért szól fohászom. Sajnos nem először, ám re­mélem, utoljára. A város egyik legforgalmasabb ré­szén hiányzik az alapvető úttest. Igaz, „csak" a gyalo­gosok kényelmét szolgálná, de biztonságot is adna. Mon­dolm, ha lenne... Helyette mi van? Sárten­ger, most meg jég. Hol? Az Etelka soron, ott, ahol a gyerekeket nevelik-edzik egészséges életre, ott a Sze­ged SC tornacsarnokánál, a stadion hátsó kerítésénél. Fohászkodom hát 80-100 méter gyalogútért. 300-400 kislány, kisfiú érdekében. A buszmegállók között csak az úttesten tudnak a kölykök batramoskodni edzésre vagy hazafelé me­Somogyl Károíyné felvétele net. ott, ahol robognak a trolik, száguldanak a bu­szok, autók. Mindez nap­közben is veszélyes, sötet­ben kúlönósképp, jégen, ha­von, rettenetesen. Aggódom. Miéit nem aggódik más is? Pár kocsi homok, né­hány száz betonlap bizton­sagot nyújtana. Ne is mond­ja senki, hogy nincs járda­lap. Rengeteg van a perem­kerületekben, olyanok, ame­lyeket a tanács adott ho­mokostul, de hónapok óta nem rakták le a házigaz­dák. Ezek jó szolgálatot tenné­nek az Etelka soron, de sür­gősen! Nyakunkon a tél. a sár. a hó és a jég. Az ördög nem alszik! A.S. Szakszervezeti fórum A JATE szakszervezeti bi­zottságának meghívására tegnap, csütörtökön délelőtt Szegedre érkezett Kósáné Kovács Magda, a SZOT tit­kára. Szakszervezeti tisztség­viselők körében a JATE-n fórumot rendeztek. A SZOT titkára azokra a kérdések­re válaszolt, melyeket már korábban megfogalmazott az egyetem szakszervezeti bizottsága. Többek között szó esett a szakszervezetek szerepéről, struktúrájáról, a tagdíjrend­szerről, a bér- és szociálpo­litikáról. DELMAGYARORSZAG A Magyar Szoclallita Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kladő: Ktspál Antal — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-6JJ. — A lapot nyomja. Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 2S. 6720. Igazgató: Surányl Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál éi kézbesítőknél. Előfizetési díj eg; hónapra 41 (orlnt — ISSN 0133—4)23 * I I

Next

/
Oldalképek
Tartalom