Délmagyarország, 1987. július (77. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-09 / 160. szám
41 Csütörtök, 1987. július 9. Guruló reklám Hallgatom a tévé Hírháttér cirnü műsorában a Magyar Atlétikai Szövetség vezető tisztségviselőjének a fejtegetését arról, hogy milyen hatásos reklámhordozó a pálya szélén vagy éppen a rajtszámon elhelyezett felirat. Könnyű párhuzamot vonni: nem lehet rossz hírverés egvegy (nem multinacionális) helyi gazdálkodó egy.ég számára, ha a Szegeden körbe-körbe járó buszokra, villamosokra, trolikra festeti fel a nevét. Csakhogy ezen reklámhordozók körül mintha nem a legnagyobb szervezettség uralkodna ... A telefonhoz ülök. tárcsázok hirdetőt es hirdettetöt: a gyanúm igazolva látszik. Abban több beszélgetőtársammal is egyetértünk. hogy nem rossz ezeknek a feliratoknak a vásárlóija, a fogyasztóra' gyakorolt pszichikai hatása. Hiszen a város központi, nagyforgalmú utcáin, terein fordulnak meg. Egyegy menetben ezrek szemei előtt viszik el a hirdetőtáblájukat. Persze egyáltalán nem mindegy, hogy mit hirdetnek. A rápillantásra nem „emészthető" irományok ugyebár nem javallhatók, hiszen az ok vasúik nem csak a gyalogosok lehetnek. A gépkocsi vezet ok pedig a túlrészletezett hasznos információk vezetés közbeni gvűjtögetese alatt esetleg nagy haszon talanságnt is elkövethetnek. Akinek még mindig sok szabad, hirdetésre alkalmas felülete van. úgy érzi; az igazán hirdetni ;lkarók ma nincsenek kint a piacon. A dolog másik oldala, hogy nehezén árulják el vásárlási szándékukat a.zok' akiket már a kitett ár is meghökkent Ugyanis egy buszoldal évi 3(1—35 ezer forintos dija az emelkedő tarifákat figyelembe véve sem tűnik olcsóságnak. Az árak nem normatívak (szabottak). Meghatározásuk attól is függ. hogyeppen kinek a részére szabják ki őket. A tradicionálisan jó kapcsolatok, esetleges érdekeg.vezések jó okai lehelnek a tarifamérséklésnek. Hallottam olyat is. hogy a feli"at ellenértékenek átutalása tulajdonképpen nem más. mint sporttámogatás. Ugyebár ez utóbbj esetben som lehet szó a tisztán piaci hatások érvényre jutásáról. Tudom, hogy az egyik közi ekedes i vállalatainknál hamarosan szolgáltató iroda alakul. Ennek a feladatává teszik a „táblás ügyek" rendezései is. Persze. nagy hasznot később sem remélnek. Egy megrendelő képviselőjétől arról értesültem, hogy a guruló reklámokat tómegesiteni kívánják. Sok-sok oldalfalat hereinek, ha a közlekedésiek szándékukat megfelelő árengedményekkel méltányolják. Bizonyára nem csak nekem tűnt fe] a dadogó« reklám" a trolik oldalán. Arra gondolok, amikor két iroda is egv oldalon háromszor egymás után ugyanazzal a kis méretű táblával hirdeti magát. Az egyik irodában megtudtam. hogy nekik sem tetszik a mostani megoldásuk. Remélhetően még ebben ez évben a központjuktól megkapják azt a mosható, eső- és hőálló négyméteres matricát, amivel mostani apróságaikat kicserélhetik. Volt időszak, amikor a pesti villamosok tetőteréért sorban állták a hirdeltelök. Jó néhány hét eltolt, amíg táblájukat első útjára indíthatták. A szegedi villamosokon alig mulatóban van néhány tábla. Azok ötlettelensége pedig . .. Ha lehet még jobban hiányoznak a fogantyúk mellől a belső „üzenő cédulák". Pedig ezek meg a közlekedésbiztonságot sem veszélyeztetik. Az álldogáló utasoknak még a bonyolultabb szövegek böngészésele is jutna elegendő idejük. A piacgazdaságnak szerves része az áru kínálása, röviden: a reklám. Ez ¡ledig nemcsak a tévés 1520 másodpercekből áll... Böle István Klubkávéházak Örményországban Sokan szkeptikusan fogadták az első ifjúsági klubkávéházak megnyitását Örményországban. Nem volt igazuk, hiszen a fiatalok itt kultúráltan tölthetik el szabadidejüket. A klubkávéházakban a 1 egvá 1 ti>za11isabb érdeklődési körű fiatalok is találnak maguknak megfelelő programot. Az Internacional klub a közelmúltban estét rendezett Titográdtól, Jereván testvérvárosáról. A Zejtum kávéházban egy pantomimegyüttes szokott fellépni, a Krunkéban iljú zeneszerzők alkotóműhelyét bemutató sorozat hallható, a Poiszk klubban a nyugati festészet és zene fejlődési tendenciáról tartanak vitadélutánokat. míg a Rosszijában irodalmi esteket rendeznek. Az ifjúsági klubkávéházak egyesülete lehetőséget biztosit a fiatal zeneszerzőknek, költőknek, képzőművészeknek, hogy közel kerülhessenek közönségükhöz. Azegyesülés mind társadalmi, mind gazdasági szempontból jól működik. A közeljövőben olvan kávéház megnyitását tervezik, ahol a fiatal házasok szórakozhatnak. s ez alatt a gyermekszobában kisgyermekükre gondozónő felügyel. Díszhalaink utódai Mást olvas az ember, ha jól érzi magát, és megint mást olvas mcneküléskeppen. En például, ha . rendben mennek a dolgok, mindenfélét össze tudok olvasni. Még kifejezetten etikus írókat, költőket is. pedig tőlük kiújul a lelkiismeretfurdalásom. a gyomnr.süly1,védésem, nem tudok nyelni. valamint félek. Minél jobban érzem magam, annál nagyobb a mübefogadó képességem: viszont rendkívüli mértékű vidámság esetén az olvasást teljesen szükségtelennek tartom. Egészen más akkor a helyzet. ha úgy érzem, bajok vannak; ha az emberek egy része hipotetikus idea következtében ügy gondolja, hogy engem valamibon meg kell akadályozni; ha bizonyos okok miatt eszembe jut. hogy két csapat ősember dulakodása és a Hirosimára ledobott atombomba közötti különbség csak a keletkezett hullák számában mérhető, következésképpen a világ nem előre halad, hanem visszafelé, hiszen a hullatermelés ugrásszerű növekedését mindennek lehet nevezni, csak éppen fejlődésnek nem. — Erre azonban hosszú- távon gondolni nem szabad (kétségbeejtő, mikor az ember éppen lényege, a gondolkoPalehi kiállítások Tizennégy országban állítják ki idén a világhírű palehi művészet alkotásait. Megtekinthetik a többi között Franciaországban, Kanadában, Finnországban. Norvégiában, Venezuelában, Belgiumban, Angliában és az NSZK-ban. A lakkroiniatűr festészet, mesterei egyedülálló vándorkiállítási anyagot állították össze, amelyet tíz hónapon át láthat majd az amerikai közönség. A palehiek kiállítása része lesz a ...Szovjetunió — ember, család, társadalom" elnevezésű, nagyszabású kulturális seregszemlének, amelynek megnyitására augusztusban kerül sor Ney Orleansban. Ez a hagyományiis orosz miniatűr festészet eddigi legrészletesebb tárlata, mélyet az utóbbi tizenöt év alatt Amerikában bemutattak. Felöleli a palehi művészet fejlődésének valamennyi korszakát — születésétől egészén napjainkig. Mindezt harminc, különböző nemzedékekhez tartozó mester hatvan kiváló munkája reprezentálja. A kiállítást megtekinthetik Washingtonban, Memphisben. Cincinnatiban (Ohio). Atlantában és Kansas-Cityben. a Szovjetunióba való visszaérkezés után pedig ez lesz a palehi művészeti termékeket bemutató vándorkiállítás alapgyújteménye. — Minket is tessék lefényképezni? — kiabálták nevetve a gyerekek, akik öten ültek a négyszemélyes kenuban. A melléjük kanyarodó Volvo rendőrmotoros közeledtére sem ijedtek meg — nem is tudták, hogy szabálytalanul csónakáznak. — Ártatlannak tűnő dolog ez — mondja Savanya Imre főhadna;^/ —, de ilyen eset miatt halt meg már az idén is két ember. Sokan ülnek, sokszor apró gyerekekkel is, túlterhelik a csónakot Somogyi Károlytné felvételei A télikikötő bejáratánál népes fürdősereg lubickolt, pontosan a hajók útvonalában. Simon Sándor főtörzsőrmester figyelmeztetésére világbajnoki idővel úsztak partra a „tettesek", és ott is maradták — míg csak a rendörök el nem tűntek a láthatárról. Naponta többször is útnak indulnak, a vízi rendészeti őrs járőrei, és — mint mondják — sohasem hiaba. Sajnos, mindig találnak veszélyes vizeken csónakázó, fürdőző' embereket, akik nem félnek a veszélytől. Felvételeink egy szép nyári napon készültek, Szeged mellett, a Tiszán dás útján nem oldhat meg valamit, csak az ellenkezőjét teheti: nem gondol Iá). Ilyenkot' aztán betáblázom időmet: nyolc óra munka, nyolc óra pihenés, nyolc óra satöbbi: de hogy miért, kiért?. maximális cél egy másik szerencsétlen, meg néhányan rajta kívül; hiszen attól, hogy a világ tendenciájában egyre hátrál, nekünk nem szükséges egymásnak okvetlenül betartani. De kanyarodjunk vissza a könyvekhez. Nem tudom, ki hogy van vele, én különléle ügyek-bajok esetén szívesen veszem elő gyerekkori olvasmányaimat Ilyenek például Fekete István könyvei, főként a Lutra, mert a vizeket nagyon szeretem; meg a Kole, mert jó ideig az itt leírthoz hasonló környezetben éltem, s egyébként is; Fekete István csodálatos író. Tízéves koromban többször is elolvastam összegyűjtött cikkeit, melyeket a Nimród cimü vadászlapba irt mondjuk 1919-ben az ölyvek védelméről. a szürke varjak kártékonyságáról. valamint arról, hogyan lehet meglelni, nyomon követni, majd pedig „kilőni" a hibás agancsű .szarvasbikát, ami — életben maradása esetén — nem kívánt tulajdonságokat örökítene utódaira. Tizenegy éves koromban meglehetős fogalmaim voltak, milyen követelményeket támaszthat „a terület tulajdonosa" a ..jó pagonyerdésszel" szemben (1944ben), és jól tudtam: a viszszacsatolt helységekből a megmaradt • Magyarországba étkező vadőröket az. állástalanság réme fenyegeti. — S hogy közben elvégeztem az általános iskola alsóbb osztályait, valamint ötszáz gyerek járt velem egy iskolába, különösképpen nem izgatott. Szintén ez idő tájt olvastam el Hom-Zsilinszky Akvarisztika cimu alkotását huszonharmadszor. és Wiesinger Márton ugyané című müvet otvennvolcadsáor. Ujabban azon kapom magam, hogy szívesen föllapoznám őket. ha annak idején nem olvastam volna mindkettőt „szél", örömest elbújnék bennük a jövő fenyegető kérdései elöl, dehát nem lehet. Emlékszem például e könyvek azon fejezeteire, melyek a következőket tárgyalják: ha díszhalainkat nem tápláljuk minél változatosabb, komplexebb modon. akkor utódaik korcsok és a fejlődésben visszamaradni lak lesznek. — Nos. erről rögtön az jut eszembe. hogy nagyapám. nagyanyám. dédapám. dédanyám, valamint azoknak az apja. anyja, általában pedig minden fisom roppant egyoldalúan táplálkozott a/, egykori társadalmi igazságtalanságok következtében; en pedig már tudj" isten mióta élek parizeren, málnaszörpön «'s kenyéren. Ezek utan el sem tudom képzelni, hogy nekem vajon milyen utódaim lesznek. — Ugv tűnik, már semmi nem alkalmas arra, hogy allala feledkezzem meg a valóságról. Farkas Csaba Árulás és megtorlás Színes, szinkronizált kínai film. Irta: Vang Cehszin, Vang Csin-pao. Fényképezte: Cou Scngtung. Zene: Si Fu, Jin Csczsung. Rendezte: Csou Kang-jü. A cím pontosan fedi a tártaimat, ennyi a film története: árulás és megtorlás. A két szóból egyenes a következtetés is, történelmi időkről van szó. Kína lHHO-as éveiről, mikor is a Mandzsu császári csapatok — részint'az. árulás, részint a túlerő okán — leverték a Tajping felkelést. Ennél több történelem nem is fér azután bele a műalkotásba. melyet — ha föltétlenül fontos lenne a műfaja szerint meghatározni — szivem szeri r/t sportfilmnek mondanék. Az. a helyzet tudniillik. hogy ami kevés meséje — fordulata adódik is. úgy tetszik, csakis azért van, hogy az ősi kinai harci technika. a kung-fu újabb és újabb fortélyait legyen ürügy bemutatni. Alighanem eleg edzettnek mondhatjuk magunkat a keleti küzdelmek filmi látványának moz.izsöllyeben történő feldolgozása tekintetében. Bár inkább a japan harci technikákon volt módunkban tréningezni, ennélfogva lehetséges, hogy az. első pillanatokban meghökkenünk. s némi idegenségérzetünk támad, ám tessék elhinni: bele lehet jönni. Az ilyen tömény adagolásnak egy az átka; félő, hogy az unalom elhatalmasodik az emberen, s a végén már csak ül, ul. keleties beletörődéssel és türelemmel várva, hogy a balvégzet utolérje végre a — meg kell hagyni — keménykötésű ellenfélnek mutatkozó mandzsukat. Mi persze a tajpingnkkal vagyunk, miként a vízilóI Uj film vakkal is ... Csak meg ne tudja egy kung-fu harcos, hogy Bud Spenrcrre és az ö pofonjaira gondoltam a moziban. Félek, fölkutatna eme értetlen Közepkelet-Európában és megkérdezné. Hogy jövök ahhoz, hogy egy lapon említsem öt, test és lélek egyesített erejével szent célokért küzdőt, ami pofozórobotlal és zsírbúfévél. Es remeghetnek, mert alighanem jogos lenne, s legföljebb a Hsz.iaohsziang Filmstúdió nyugatias hangtechnika ja szolgálna mentségemúl, ott ugyanis minden kung-fucsapás alá hajszálra olyan zörejeket tettek, mint a hájpacni pofonjai alá tesznek a szupermodern filmstúdiókban a világ nyugati felen Az ütések monoton zajától bódult néző fejében meg erőtlenül mocorog némely, hasonlitáskénysz.erböl fakadó gondolat, hogy például e keleti kúzdelemmód-népszerüsitéshez nem ártott volna kicsit kifinomultabb körítés, például humor, amivel a zsirbüfé is etet bennünket, mert tudja, hogy erre harapunk es elviseljük erte a nagy marha pofonjait. Am a teljes kábulat határán el kell ismernünk: mégiscsak tisztességesebb ez a keleti módszer: öldöklés közben nem humorizál. Egy. csak egy dolog, miben — majdnem — egyformának látszunk, ott, a távol Keleten, a virgonc Nyugaton meg itt. a bús Középen: moralizálunk. Altálaban ók megmondják. kivel vannak — mi meg utánuk.' Ezért van. hogy en a múltkor a vízilovakkal voltam, most meg a tájpingokkal vagyok. Sulyok Erzsébet ...>„•>.. ifitilHi' -.-.télM«***