Délmagyarország, 1986. szeptember (76. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-02 / 206. szám
8 Hétfő, 1986. szeptember 1. A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepén m m Üdvözlő távirat Kádár János, a Magyar Szocialista tesz az ország társadalmi, gazdasági fejMunkáspárt főtitkára; Losonczi Pál, a lödéséért, és a térség problémáinak poliMagyar Népköztársaság _ Elnöki Tanácsá- tikai rendezéséért, a béke megszilárdínak elnöke; Lázár György, a Magyar tásáért. Népköztársaság Minisztertanácsának elnö- Országaink és népeink barátsága és ke üdvözlő táviratot küldött a Vietnami együttműködése, a marxizmus—lenimzSzocialista Köztársaság nemzeti ünnepe mus és az internacionalizmus elvei alapalkalmából Truong Chinh elvtársnak, a ján, az élet minden területén tovább széVietnami Kommunista Párt Központi Bi- lesedik. Biztosak vagyunk abban, hogy zottsága főtitkárának, a Vietnami Szocia- kapcsolataink állandó erősítése jól szollista Köztársaság Államtanácsa elnöke- gálja közös céljainkat. Nemzeti ünnepük alkalmából sikereket kívánunk Önöknek és a baráti vietnami népnek a szocialista társadalom építésében, a nemzetközi béke és biztonság erősítését célzó felelősségteljes tevékenységükben. . nek; Pharn Van Dong elvtársnak, a Vietnami Szocialista Köztársaság Minisztertanácsa elnökének. Tisztelt. Elvtársak! A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepe, a független vietnami ál- , lam kikiáltásának 41. évfordulója alkalmából, a Magyar Szocialista Munkáspárt A Vietnami Szocialista Köztársaság Központi Bizottsága, a Magyar Népköztár- nemzeti ünnepe alkalmából Sarlós István, saság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa, az Országgyűlés elnöke táviratban köszöndolgozó népünk nevében elvtársi üdvöz- tötte Nguyen Huu Thót, a Vietnami Szoletünket. es jókívánságainkat küldjük cialista Köztársaság Nemzetgyűlésének, elÖnöknek, a Vietnami Kommunista Part nőkét. A Szakszervezetek-Országos TanáKözponti Bizottságának, a Vietnami Szo- csa, a Kommunista Ifjúsági Szövetség cialista Köztársaság Államtanácsának és Központi Bizottsága, a Hazafias Népfront Minisztertanácsának, a baráti vietnami Országos Tanácsa, az Országos Béketanépnek. nács, a Magyar Szolidaritási Bizottság és Népünk figyelemmel és rokonszenvvel a Magyar Nők Országosi Tanácsa szintén kiséri azokat, a nagy erőfeszítéseket, ame- táviratban üdvözölte vietnami partner lyeket a vietnami nép pártja vezetésével szervezetét. (MTI) Pugwash-konferencia Budapesten (Folytatás az I. oldalról.) problémák megvitatását, s reális célok kitűzését — szögezi le a dokumentum. Ezt követően Georpes Kutukdjian, az Unesco megfigyelője köszöntötte a tanácskozás résztvevőit, majd követően Simái Mia Magyar ENSZ Tár— A magyar külpolitika zetkózi párbeszed fenntartálegfontosabb célja, hogy ben es erösítesében. A makedvező külső feltételeket gyar kormány ebben a szelteremtsen hazai társadalmi- lemben szilárd elvi alapokon gazdasági epitőmunkánk- nyugvó, gyakorlatában a hoz, s hozzájáruljunk a tár- realitásokra épülő rugalmas sadalmi haladás ügyének vi- és aktív külpolitikai tevélágméretű előmozdításához, kenységet folytat. Európai Mattos de Lemos, az Egye- Ezeket a célokat csak békés ország lévén, hazánk kiilposült Nemzetek Kórnyezetvé- körülmények között válthat- litikai tevékenysége — delmi Programjának képvi- juk valóra. Ebből fakad kül- adottságainknak megfelelőselője szólt a nukleáris ener- politikánk központi feladata: en — elsősorban kontinengia alkalmazása és a kör- aktiv. részvétei a béke. a bé- síink viszonyainak megjavínyezet összefüggéséről. Ma- kés egymás mellett élés, az tására irányul. Alapvető töciej Nalecz, a Pugwash Tá- együttműködés, a kölcsönös rekvésünk korunk bonyolult nácsának elnöke megköszön- biztonság megteremtéséért viszonyai között, előmozdítate a Magyar Tudományos folyó erőfeszjtesekben. ni, hogy határozott fordulat Akadémia, illetve a magyar Alapvetően érdekeltek va- következzék be a konfronPugwash-bizottsag közre- gyünk a fegyverzetek ellen- tációtól az államok békés működését a konferencia őrzését és csökkentését, a. együttműködésének az irámegrendezésében. nukleáris fegyverek felszá- nyába — mondotta végezeA megnyitót követően molását, és a leszerelést tül a külügyminiszter, zárt ü léseken folytatódott a szolgáló törekvéseket, konferencia résztvevőinek Kifejezte meggyőződését: Ezt munkája. a kis- és közepes nagysá- hály, A Pugwash budapesti gú államoknak a jelenlegi saság elnöke, a Világgazdakonferenciájának résztvevői viszonyok mellett is komoly sági Kutató Intézet főigazmunkacsoportokban vitat- lehetőségei vannak arra, gató-helyettese tartott előták meg hétfőn délután a hogy adrtttságaik, sajátos adást a magyar gazdaság nukleáris fegyverkezési ver- külpolitikai mozgásterük helyzetéről, seny világpolitikai és -gaz- felhasználásával hasznos Este Várkonyi Péter küldasági hatását. szerepet töltsenek be a nem- ügyminiszter fogadást adott A zárt üléseket követően sához elengedhetetlen biza- a konferencia résztvevőinek este nyílt plenáris tanácsko- lom légkörének megőrzésé- a Gundel Étteremben. (MTI) zással folytatódott a konferencia. Ezen Várkonyi Péter külügyminiszter, a magyar külpolitikai törekvésekről tartott előadást. Beszédében a kormány nevében köszöntötte a konferencia résztvevőit. — Megtiszteltetésnek tekintjük. hogy házigazdái lehetünk a haladó emberiség köreiben méltán nagy megbecsülésnek örvendő tudósmozgalom idei konferericiájának — mondotta elöljáróban. — Hittel valljuk: a nukleáris háborúnak csak vesztese lehet, maga a civilizáció. Magyarország népe és kormánya mindig nagy rokonszenvet táplált az olyan mozgalmak iránt, amelyek korunk legégetőbb problémája, a nukleáris háború veszélyének elhárítása érdekében tevékenykednek. Ilyen a Pugwash-szervezet is. Jóleső érzés tudni, hogy Albert Einstein Berirand Russell, és számos más tudós mellett első tagjai között volt a magyar származású Szilárd Leó, is, akinek személyére a magyar nép ma is megbecsüléssel tekint. A szónok a továbbiakban méltatta a Pugwash tevékenységét, majd szólt a nukleáris tömegpusztító fegyverek felszámolásának szükségességéről. A mi felfogásunk szerint — mondotta — az egyedüli lehetséges alternatíva a fegyverkezési hajsza helyett a leszerelés, a szembeállás, és a bizalmatlanság helyett a széles körű együttműködés, az emberiség gondjainak közös eröve) történő megoldása. A J«. Hararéban ® Harare (MTI), Tegnap Hararéban megkezdődött az el nem kötelezett országok tanácskozása. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Róbert Mugabe zimbabwei miniszterelnököt abból az alkalomból, hogy megválasztották az el nem kötelezett országok VIII. állam- és kormányfői értekezlete elnökévé. A távirat hangsúlyozza: a tanácskozás Hararéban történő megrendezése is kifejezi, hogy a Zimbabwei Köztársaság a nemzetközi élet, az el nem kötelezett mozgalom megbecsült tagja, amely sokat tett és tesz a világ békéjének és biztonságának megőrzéséért, a nemzetközi megértés erősítéséért. I-osonczi Pál egyben köszöntötte az el nem kötelezett országok mozgalmát, amely fennállásának negyedszázada alatt a világpolitika fontos tényezőjévé vált, és növekvő szerepet tölt be a nemzetközi kapcsolatokban. A Magyar Népköztársaság nagy jelentőséget tulajdonít az el nem kötelezett országok mozgalmának azért is, mert az jelentősen hozzájárult és hozzájárul a gyarmati rendszer teljes felszámolásához, a faji megkülönböztetés elleni harchoz. a fiatal államok nemzeti függetlenségének, szuverenitásának megőrzéséhez, a világbéke erősítéséhez, a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, az eeveniogú és a kölcsönösen előnyös nemzetközi kapcsolatok. az igazságos világgazdasági rend, a gazdasági biztonság megteremtéséért folytatott küzdelemhez. Az Elnöki Tanács elnöke táviratában sok sikert kívánt az értekezlet minden résztvevőjének. Urho Kekkonen elhunyta alkalmából Magyar vezetők részvéttávirata Őexcellenciája Mauno Koivisto úrnak. a Finn Köztársaság elnökének. Tisztelt Köztársasági Elnök Ür! Mély megrendüléssel fogadtuk a szomorú hírt, hogy elhunyt dr. Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság volt elnöke. Urho Kekkonen életművének szerte a világon tisztelettel adóznak a béke, a népek közötti együttműködés hívei. Ügy emlékeznek rá, mint az országnak széles körű nemzetközi megbecsülést szerző és az európai földrész biztonságának megszilárdításában kiemelkedő szerepet játszó aktív finn békepolitika egyik kimunkálójára és következetes képviselőjére. Személye, tevékenysége elválaszthatatlanul összefonódott. a helsinki folyamattal, a különböző társadalmi rendszerű államok közötti bizalomra és az előnyök kölcsönösségére épülő együttműködés kibontakozásával. A Finn Köztársaság elnökeként, igazi hazafihoz és európai humanistához híven, egyidejűleg szolgálta hazája boldogulását és az európai népek nagy családjának közös érdekeit. A magyar nép őszinte barátját is gyászolja Urho Kekkonen személyében, aki tevékeny részese volt a Magyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság, a két rokon nép közötti kapcsolatok elmélyítésének. Emlékezetében örökre megőrzi a széles látókörű, a kor realitásait felismerő, követelményeit megértő, azokkal összhangban cselekvő államférfit és a magyarországi látogatásai alkalmával személyesen is megismert közvetlen, szerény embert. Kérjük, fogadja a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a finn nép mély gyászában osztozó magyar nép őszinte részvétét és személyes részvétünk kifejezését dr. Urho Kaleva Kekkonen, a kiemelkedő államférfi, hazánk barátja, nagyrabecsült kortársunk elhunyta alkalmából. Budapest, l!)Rfi. szeptember 1. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Faluvégi Lajos hazaérkezett Faluvégi Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Országos Tervhivatal elnöke hétfőn hazaérkezett a Kínai Népköztársaságból, ahol Szung Pingnek, az Államtanács tagjának, az Állami Tervbizottság vezetőjének meghívására tett hivatalos látogatást. (MTI) Hungarológiai kongresszus © Bécs (MTI) A bécsi tudományegyetemen hétfőn ünnepélyes keretek között nyitották meg a második nemzetközi hungarológiai kongresszust. Az ötnapos tanácskozáson csaknem valamennyi európai országból és tengerentúlról több száz. a magyar nyelvvel. irodalommal. történelemmel, néprajzzal foglalkozó kutató vesz részt. A tanácskozást Franz Vranitzky nyitotta meg majd Csehák Judit köszönetet mondott Lázár György miniszterelnök is), rámutatva: ,,A tényt, hogy Ausztria ad otthont a kongresszusnak, kormányunk kifejezetten baráti gesztusként, a magyar kultúra iránti érdeklődép éi megbecsülés jeleként ertékeli. Országaink kapcsolata példamutató, s nem kevésbé fontos, hogy a humán tudományok segítségével is hozzájárulhatunk e kapcsolatok gazdagításához. Meggyőződésünk, hogy az élet minden területére kiterjedő együttműködés vonzó példaként , ... , . v[anitzk> szolgál a sok évszázada öszkancellarnak, azért, hogy elvállalta nökségét kongresszus véd(annak védnöke szefonódott múltú, jelenő Duna völgyi népek számára.", Barangolás a Szentföldön 7. Dávidtól napjainkig Óvárosi barangolásaimat legtöbbször a szállásunkhoz legközelebb esó Jaffa-kapunál kezdtem. Odáig nem volt ugyan valami kellemes az út: lakatlan, szürke házak között, poros, töredezett aszfalton, lerombolt épületek tereprendézésre váró pusztasága mellett kellett elhaladnom, míg elértem a kapu gyönyörűen kialakított előterét. Egyik lelkes kalauzom — a Szegeden végzett, és évtizedek óta a jeruzsálemi egyetemen oktató professzor —, eltérően más nemzetiségű idegenvezetőimtől, minduntalan a rohamléptekkel fejlődő újvárosra igyekezett terelni. Tőle tudtam meg azt is, hogy hamarosan büszkesége lesz a városnak ez a kornyék is; a szintén magyar származású polgármesternek, Teddy Kőiteknek nagyszabású tervei vannak erre. Hasonló épületekre gondoljak, mondta, mint amilyeneket az uj Gilo városnegyedben láttam. Ott 6-7 év alatt egyszerre 70 ezer embernek teremtettek új otthont az egykori kopár jordániai területen — s egy időben biztosították a belső összkomforttal a külsőt is: széles, többsávos utak, jól szervezett buszközlekedés, üzletek, parkok és terek. „Az államalapítás óta 1 millió 800 ezer embernek építettek itt lakást" — mondta, nem titkolt büszkeséggel. — „Szerencsére, észbekaptunk, s a kezdeti jellegtelen, lakótelepi tömeglakások építését idejében abbahagytuk." Valóban, az egész új Jeruzsálem, formákban, ötletekben rendkívül gazdag, úgy modern és rendkívül változatos, hogy közben alkalmazkodik a régi hagyományok stílusához. Először is: fehér minden épület, valamennyit a? itt bőven „termő" sziklából vágott^ kézzel érdesre ütögetett lapokkal burkolják. Ettől olyan egyöntetű az összkép- több száz éves falak vagy vadonat újak. a felhőtlenül tűző napfényben ugyanazt a jellegzetes, múltban gyökerező hangulatot árasztják. Jártam több lakótelepen is — nem mind a hatban ugyan —, de a napelemes, négy-ötszintes házak között nem láttam két egyformát. Bejáratok, kapuk, ablakok, ívek, hajlatok,"" teraszok, erkélyek, ahány, annyiféle és — a variációk sokfélesége miatt — irigylésre méltón szépek. Talán provokatívnak is érezhette lokálpatrióta kísérőm a kérdést: „De vajon hány ember jut saját lakáshoz, hisz itt mindez rettenetesen drága lehet." S a nyugodt hangú válasz: „Az itt élők 90 százalékának saját lakása van. A szocialista és az arab országokból érkezők szegényen jönnek ugyan, de a többi bevándorló tele pénztárcával érkezik." A jeruzsálemi értelmiség másik büszkesége a Scopus-hegyen épült új egyetem, lugyancsak gazdagságot sugároz. Alagsori óriási parkolóban lépünk ki a kocsiból, s liften „szállunk" a felszínre. A parkok övezte, külön épületekben működő fakultások, valóban szemet gyönyörködtető és merészen új megoldásokkal, meglepő épületegyüttest alkotnak. Az ott dolgozó oktatók, kutatók szerint az egyetem építői messzemenően figyelembe vették az intézrrlény funkcióit, így munkahelyként sem utolsó... Persze, ha jól meggondolom, nem az állam és nem egy ember nyúlt a zsebe mélyébe, míg fölépült. Az egyik falon például Barbra Streisand neve tűnik föl, s a többin is híres és kevésbé híres, de tehetős emberek neve. A koncertterem léte F. Mann személyéhez kötődik, Kéznél is van rögtön egy anekdota. Amikor Willy Brandt ott járt, meghatódott, Thomas Mannra gondolván, de fölvilágosították: itt másról van szó. „Hát mit írt ez a) Friedrich Mann?" — kérdezte. Mire a válasz: „Egy csekket..." De pörgessük vissza a történelem kerekét, és kanyarodjunk vissza ismét az óvárosi Jaffa-kapuhoz! Bejutunk a fal mögő úgy, hogy a boltíves kapu négyszögletes előterében kikerüljük a turisták szolgálatára odarendelt, lustán heverésző tevét, vagy tovább megyünk kissé, és a fal lebontása árán keletkezett bejáraton lépünk be. Nevezetes hely ez, mondták, itt vonult be fehér lovon II Vilmos német császár, 1898-as látogatásakor. Ott úgy hallottam, azért volt szükség erre a rombolásra, mert nem tudott volna bekanyarodni őfelsége paripája és kísérete a szűk előterű kapun. Rapcsányi László Jeruzsálem könyvében erről azt olvastam, az ok, hogy a török katonai protokoll csak a győztesnek engedte meg, hogy lóháton lépjen ,be ;» városba. S hogy a kecske is jól lakjon, meg a káposzta is megmaradjon: nyitottak egy „álkaput". Emellett épült a citadella, amelyet a prospektusok David's Tower-ként emlegetnek. Igaz, legrégebbi falmaradványai időszámítás előttiek, az alap kövei a makkabeusok idejéből valók, s az erődhöz Heródes is falat, bástyákat építtetett. Ennek az úgynevezett első falnak is láthatók a maradványai. A Jeruzsálem jelképévé vált Dávid-toronynak azonban semmi köze a jó öreg királyhozi a minaretet a 17. században építették a törökök. Azt a minaretet, amely levelezőlapok, prospektusok, jeruzsálemi emléktárgyak állandó szereplője, mintegy jelképe a városnak. Az itt élők tornyukhoz való ragaszkodásából azonban mit sem von le az a tény, hogy csak nevében őrzi a zsidók királyának emlékét. A máig élö Dávid-kultusznak egyébként számos, kézzel fogható magyarázata van. A citadellán kívül életének, a fejlődést szolgáló tevékenységének örök bizonyítékai a Szemét-kapu mögött föltárt városnak — az tr Davidnak — maradványai. A hálás utókor szent helyként tiszteli a nemzet második királyának — 14.s századból származó, valószínűleg csak jelképes — sírját is. E szarkofág elé sem léphet fedetlen fővel, illetlen öltözetben senki. Megilleti őt a szenteknek kijáró tisztelet, hiszen ó foglalta el Jeruzsálemet, a jebusziak városát (i e. 1003-ban). Székhelyévé tette és oda vitette a frigyládát, megteremtve ezzel nemcsak a központi hatalmat, hanem a központi kultusz lehetőségét is. Dávidot elfelejteni annyi, mint Jeruzsálemet, s a hitet elfelejteni. Márpedig „Ha elfelejtenélek. Jeruzsálem, száradjon le a jobb kezem" — mormolja ma is a zsidó ember ott, a fal tövében. Chikán Ágnes (Következik: Legendák és helyszínek.)