Délmagyarország, 1986. szeptember (76. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-13 / 216. szám

Őrzők — a strázsán Lelkifurdalás vitt Dormándra, Kele­mérre, Széphalomra, Prligyre, Mo­nokra és Tállyára. Ezerötszáz kilo­méter Észak-Magyarországon — volt mit behozni a harminc évem­nek. Sorjázó települések, gondno­kok, kiállitásvezetők... QD Dormánd, Dózsa út 17. Megállító tábla: Rcmcnyik Zsigmond Mú­zeum. Szerény, sárga kúria, az ajló zárva. Oldalt léckerítés, kutya őrzi a bejáratot. Lomhán odébh ballag, .lónapotozom. Tyúkok, csirkék, macskák a lábam előtt. Hosszú­hosszú gazdasági épület. Darálógép zajong az udvar végében. Kukorica­lisztes kezét nyújtja a gondnok. — Kell egy kis kiegészítés a nyug­díj mellé. Nyitom az ajtót. — A gondnok agyondolgozott tenyerében szorongatja a kulcsot. — Én cseléd voltam, azaz borsós fiú Remenyik Bandi úrnál, az író öccsénél. A borsóból élt meg a csa­lád. Zsigmond úr itt pénzzel feltan­kolta magát, és már ment Is világot látni. Most már tudom, hogy egylltt cí/ctt velünk, a szegényekkel. Köz­ségi párttitkár vagyok, sokat harcol­tunk ezért a múzeumért. A mi írónk Remenyik. Nyílik az emlékszoba ajtaja. Ka­lauzom fél órán át beszél Zsigmond úrról. Elhatározom: újra olvasom Rcmenviket, a Bűntudattal kezdem. Kelemér, papluk. Az ablakban kövé­ren \ iritanak a muskátlik. Ugat a ku­tya. Középkorú férfi lépdel felém. A község lelkipásztora, mint egykor volt Tontpa Mihály. Nem kell kérni a kalauzolást. A református lelkész Tompa feleségéről, Soldos Emiliáról áradozik. „Kavicsnak látszott, de gyémánt volt." Időzünk a „Fekete könyv"-nél, melyet a költő halála utén félévszázaddal hoztak először nyilvánosságra. Hatalmaskodók, gonoszkodók elleni vádirat ez a mű. A lelkipásztor a szomszédos, XV. században épült templomban már Tompa Mihály és a vérző pelikán ha­sonlóságáról beszél. No meg a szere­tetről, a szerénységről, a megértés­ről, ami valamennyiünket közelebb hoz egymáshoz. DD Széphalom, hétfő délelőtt. Termé­szetesen zárva a Kazinczy-mauzó­leum. NézkélŐdöm. Agyamba vág a felirat: „Kazinczy Ferenc emlékének — a hálás utókor." Nyelvrontók, orthológusok és neológusok kibé­kültek-e manapságra egymással?... A feleség, Török Sophie emelte síremléktől néhány méterre paraszti ház. Kárálnak a tyúkok, röfögnek a disznók. Könyékig paradicsomos asszony lép ki az udvarra. Rajta kö­tény, a lábán kitaposott cipő. — Ha lehetne... — Várjon! A mauzóleum ajtaja kinyilik. A gondnoknő megállás nélkül dicséri Tőrök Sophie-t, aki 20 évvel volt fia­talabb férjénél. A hét gyerek anyja, ha szólhatna a sírjából... Aztán egy portré Kazinczyről, megjegyzéssel; „Az orr hibás. Hosszú és vastag, kü­lönben jó." Percekig időzünk K. F. halotti maszkjánál. Kísérőm ehhez is fűz néhány mondatot. Hallatlanul okos fej, szigorú, bölcs, hatalmas. Fovedül indulok tovább a sétá­i • • nyon, Kazinczy sírja felé. Apró mak­kok peregnek a fákról. Az asszony tekintete kísér.,. Prügy, este 8 óra. Két napja nem szállították el a tejet a községből. A tejbegyűjtő előtt nagy a nyüzsgés, Tehénbőgés hallatszik. A Móricz­ház zárva. Félmeztelenül, egy napbarnított bőrű fiatalember két vödörben vizet visz. — Móricz nincs itthon — moso­lyintja el magát az aprócska ház előtt. — Ügy megutálta az itteni nagy sarat, hogy 1893 óta be sem tet­te ide a lábát. Tizenöt éves volt ak­kor. Mintha Turl Dani szólna. A nád­tetős kis ház homlokzatán egyébként egy sziv. A szomszédban gólya fész­kel. A református templom körül ólálkodom. Móricz-figurákat kere­sek. Egy tehenész és a csorda tart fe­lém, tehénlepények hullanak a por­ba. QD Monok. Jócskán benne vagyunk az ebédidőben. Ennék valahol, vala­mit. De nincs hol, nincs mit. Várni kell az élelmiszerbolt délutáni nyitá­sára is. Egy darab száraz sajtot ka­pok. Csokit meg cukrot veszek mel­lé. Miközben Kossuth Lajos szobra mellett falatozgatok — egy harapás sajt, egy harapás csoki —, kerékpá­ros öreg telepszik mellém. — Nem Igy állna ez a község, ha élne Kossuth. Lenne itt minden. Üz­letek..; Még tán vendéglő is. Hümmögök, majd bemegyek az emlékmúzeumba. Könnyen piruló 18 éves szerencsi fiú mondja el, amit illik tudni a kiváló államférfiról. Mintha az érettségi vizsgán citálná a tételét. Nem tudom elfelejteni a piruló ka­maszarcot és a monoki öreg biciklist. Tállyá. Megállok a Rákóczi-kúria előtt. A falon emléktábla: „II. Rá­kóczi Ferenc fejedelem születésének 300. évfordulójának emlékére. (1676—1976)." Keresem a múzeumot. Négy lakó­ra bukkanok a romos kúriában. Kú­riában? Az oldallépcsőn recsegő pallókon baktatunk fel. — Olyan ez az épület, mint egy is­tálló. Félünk, hogy álmunkban ránk omlik. Sötétek a szobák, akár a ve­rem. A vakolat az ételünkbe potyog. Tudjuk, a Rákócziaké volt valami­kor ez a ház. Én nő létemre itt dolgo­zom a szomszédos kőbányában. Most táppénzen vagyok, a tüdőm­mel van valami... Az evangélikus templomra nagyon nehezen bukkanok. Harangláb ta­karja meg az elhagyatottság. Pedig Kossuth-ot itt keresztelték 1802-ben. A templom zárva, a paplak üres, se­hol egy lélek. Hülye ötlet, de nagyon szeretném meghúzni a tőlem néhány méterre lévő harangokat. m Mögöttem ezerötszáz kilométer. A lelkifurdalásom változatlan. Üjra keresem a hajdan volt irodalomórák idilljeit... BODZSÁR ERZSÉBET •D RÓZSA ENDRE A számadó Ezen az ínség marta földön fogaimat legelni küldöm: nosza, a szikre kapjatok, vas füveket harapjatok, Kavicsot rág, ha itt az ünnep, szegény fogaim sorra tűnnek, dehát — fehér nyáj, meglakol! — csattogja egy szuvas akol. A müfogsorok tavaszán teremhet vigasz vékaszám, műibolyakék pislogással koldul a tél is, hótlan házal. De a juhász, üres vályúnál, ha csellengőben már a juhnyáj, dehogy ránt furkól, és pulit a rossz csánkokra nem uszít, hisz mit sem őriz — nem vés; kárba, kinek — e föld a számadása, ki minden nap azt veszi számba, hogy népe fogy, s maga sem bánja! Szülőföld— szántóföld FEHÉRVÁRY FERENC FOTÓI (Képeken: Bugac, Melegben, Kukások, Munka után) msB*oao-a*o-JC * taJtiYati I

Next

/
Oldalképek
Tartalom