Délmagyarország, 1986. május (76. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-17 / 115. szám

MAGAZIN 50 Szombat, 1986. május 17. KÖNYVSZEMLE Gazdaság és társadalom — jelenidőben Színek és helyek Testes kötetet jelentetett meg a JATE Marxizmus—Leninizmus Központi Tanszékcsoport (felelős kiadó: dr. Sipos Miklós), majd kétszáz oldalon, mintegy 27 szer­zőtől közöl tanulmányokat. Fel­olvasó ülést tartottak hazánk felszabadulásának tavalyi, négy évtizedes fordulójára, és ennek keretében ismertették kutatásaik tanulmányokká formált eredmé­nyeit. Ezek az írások jelenünk­kel foglalkoznak, jobbára múl­tunk és jövőnk szem előtt tartá­sával. önkéntelenül is számve­tést készítettek szerzőik, hiszen a „hol tartunk most" kérdésére másként nem is lehet válaszolni. Társadalomtudományi kutatá­sok fontosságát hasznosságuk, felhasználhatóságuk lehetősége adhatja. Feltételes módban, hi­szen végül másként is történhet fogadtatásuk, de súlyt, rangot, sőt, müvelésük értelmét, indokát valóságközeliségük adhat. Lát­szólag oly egyszerű igazság ez, hogy kár is érvényességére szót vesztegetni, valójában mégis ér­zékeny probléma. Magyarázatul annyit, hogy könnyebb és gyak­ran vonzóbb is a vágyainkról beszélni, az óhajtott legyent fös­tögetni, mint szembenézni min­dennapjaink valóságának meg­szokott vonásaival. Volt idő, mely helyenként gyakran ma is kísért, mikor kritikát és kri­tikust ünneprontó illetlenségként kezeltek, afféle hívatlan vendég­nek. Különösen állott ez köz­napi életünk kutatóira, akik oly­kor kellemetlen, nem szívesen hallott nézetekkel traktálták ol­vasóikat. Pedig tisztességes, job­bító szándékkal közelítve vilá­gunkhoz, találkozunk gondokkal, sőt, gyötrő ellentmondásokkal is, akár, melyek elhallgatása csak tetézi a bajt. Egyszóval, nem könnyű mesterség a társadalom­kutatás, melynek művelői és ol­vasói egyaránt ismerkednek egymással, remélhetőleg a köl­csönös tisztelet és megértés szándékától vértezettem A kötetben szereplő írások szerzői — akik a JATE hallga­tóinak oktatói — több éves ku­tatómunkájuk nyomán, melyet a Társadalomtudományi Intézettel közösen végeztek, áttekintést ad­nak valóságunk mai arculatának néhány jellemző területéről. En­nek során országos képet rajzol­tak, sőt, többek a szocializmus általános elméleti modelljét vá­lasztották elemzésük kiindulásá­ul. Következtetéseik és előrejel­zéseik magyar társadalmi hely­zetképet rajzolnak, mely mutatja négy évtizedes munkánk ered­ményeit, de nem teheti zárójelbe azokat a kételyeket és kérdőjele­ket sem, amelyek ezen időszak­ban mutatkoztak. Valójában olyan módszer ez, mint a hoz­zánk különösen közel álló do­logról szólni, amikor ha fogya­tékosságot, hiányt jelzünk, azért tesszük, hogy jobbítsunk. Tudományos attól lesz egy ál­lapot leírása, ha képesek va­gyunk föltárni az ábrázolt je­lenség oksági láncolatát, s evvel előre jelezni jövőbeli változását. Társadalmunk mai helyzetének leírása nem lehetséges olyan egy­értelműen, hogy a jövő körvona­lainál többet is megsejtsünk. Ami azonban ily módon meg­mutatkozik, az nem túlságosan biztató. Vagy másként közelít­ve: jól szervezett, hatékony munkát követelnek tőlünk fel­adataink. Lehet mondani, ezt eddig is tudtuk. Ám, más dolog vélekedni va­lamiről — és megint más tudni annak valóságos mibenlétét. Tár­sadalomkutatók felismerései egyébként is ritkán hoznak meg­döbbentően újat, inkább meg­erősítik a résztvevők által köz­napokon megélteket. Némelykor attól válik valamely fölismerés meglepővé, hogy megfogalmaz­zák, leírják, egyáltalán kimond­ják. A társadalom vezetése szá­mára hasznos lehet ez a való­ságrajz, mert a politika általa tisztábban láthat, jobban meg­fontolhatja döntései következmé­nyeit. Történik mindez politikai vezetés és társadalomkutató ér­telmiségiek bontakozó párbeszé­dében. A JATE marxizmus—leniniz­mus oktatóinak tanulmányköte­tét böngészve, önkéntelenül is fölötlik az olvasóban, milyen jó és föltehetőleg hasznos lenne valami módon megszervezni egy szegedi, megyei emberekkel dol­gozó, rendszeresen megjelenő társadalomtudományi szemlét! Folyóiratról ábrándozva az is észbe ötlik, mennyivel gazdasá­gosabb lenne a jelenlegi számos kiadványt, évkönyvet egybe­fogni, és láthatóvá tenni az ér­deklődő olvasóknak kutatóink munkáját! Közelebb kerülne ál­tala város és vidéke saját tudó­sainak eredményeihez, az értel­miség pedig jobban hasznosítaná mesterségbeli tudását. Városunk és régiónk szellemi életének újonnan létesülő fórumai (kábel­tévé, helyi rádió) munkájában is haszonnal lehet majd kama­toztatni ezt a meglévő társada­lomkutatói fölkészültséget. Társadalmi valóság és tudo­mány kölcsönösen egymásra utalt fejlődésében a harmónia ritka ajándék, természetesebb állapot a feszült elégedetlenség — gyakran mindkét oldalról. Fölismerhető szükséglet azonban közös ügyünk, a szocialista Ma­gyarország. A tanulmánykötet — melyet dr. Nagy Lajos, egyetemi tanár szerkesztett — méltókép­pen gyakorolja ennek a társa­dalmi-tudományos célnak szol­gálatát. TRÁSER LÁSZLÓ Stilizált stílus, igazi mű Fontos volt a munka, mit elhalasztottam, hogy elolvassam az új Bólya Péter-kötetet; meg is róttak érte. A textus azonban jó, az opusz míves, időn-, s helyenként még akár skandálni is lehet. Cseng-bong a szöveg, veretesek a szavak, a krúdyság ténye itt már feloldódott az egyetemes bólyaságban, tehát nem mutogat önmagára ujjal, sikeres volt az átültetés. Az atmoszféra egyfelől hiteles, más­felől lebegő, a megfeszült munkának immár nyoma sincsen, s úgy tűnik: ha ír ezen író, cikkan a tolla, lángol alatt' a papír. A motí­vumok ostinato ismétlődnek, a pompa barokkos, nagyzenekari a hangszerelés, a mű címe tehát: C-dúr, fisz-moll, illetőleg Nyáridő, a műfaj pedig két regény, egybekötve, ára pengő forint huszonhét. Az archaizmus stilizált, jobbára a cselekmény is, a hatás „filmbé­li", képernyő-előtti, a veszély, s tán giccsé is válna a veszély, de Bólya legtöbbnyire bravúrosan térül-fordul, néhol szándékoltan té­továzik, másutt kettős fénytörés villódzik, sőtleg akár négyes-ötös... Már itt is a példa: „...nem bírom, ami hiányzik", szól a szereplők egyike a Nyáridőben, s van még ilyen tucatjával, közben meg hu­mor, az ember rajta nem nevet, hanem érzi: a legfelsőbb felsőfok ez már, a szöveg fölött pedig a gloire megjelen ... S a tempó! „Le­felé kanyargott a téma. most! beszállok, erős ütés a lengő csinnre, bal verő a pergőre, a lábgép a nagydobra, minden együtt, indul a szving, jövök, Fecó, jövök, együtt vagyunk, visz a zene, sodor a négy, igen most már tudom, hogy hol és ki vagyok..." Ha valakinek ez nem mond valamit, lett légyen ő ámbár ellen­zenész is akár, eltűnhet a balfenéken bízvást. E kettős kötetet kot­tázni kéne, le is lehetne tán, és furcsállanók, ha meg nem szólalna magától (...) Ez igen. „A C-dúr a kemény valóság, a fisz-moll az álom, és persze a halál", olvashatjuk a fülszövegben, a könyvben pedig mindezt meg­találjuk egyenként és együttvéve, különösen általánosan és, szélté­ben és hosszában, valamint keresztben is... Igen, átjárják egy­mást a hangnemek, a C-dúr inkább fisz-moll, mintsem önmaga, és viszont, de ez nem baj ám, hadd vibráljon csak a feszültség, vil­lóddzék a fényeknek törése. • S a helyzetek! Meg a jellemek! Meg az ő ábrázolásuk! E szempontból csúcs talán a Lia-eset (183. p ), azon belül is a köv. rész: mi lesz igy veled? Ha minden patkányt, nőstény vagy him, odaadóan végighallgatsz, megpróbálod megérteni és meg­bocsátani, és közben vérig sérülsz: tenmagad? Meddig még bírod? Egy darabod, fontos részed, ott maradt Lia kapafogai között (tán nem is kell neki, kiköpi; a lényeg, hogy kiharapta) s most utólag filózol, vérezön, hiányosan." Eme szöveg gyógyír, programadó, emberfaragó. A Beke-féle ag­resszivitásnak a Soós-esettel való láttatása halálpontos, Elvira cser­benhagyása szintúgy, Erzsi jelleme is, a vele való presszójelenet (a pár beszéde) pedig szomorúan tökéletes. Ez színtiszta C-dúr... Törvények tárulnak, másik zlött az egyik, a konklúzió pedig- NE­HOGY MÁR A NYÜL VIGYE A PUSKÁT! A korábbi Bólya-könyvekhez képest új jelenségnek bizonyos apróbb nyelvi lelemények számítanak, azután az önértelmezés, ez tán elmaradhatna, s a közvetlen, „egyenes" humanizmus (ilyen pl. Erika a költőnő, és Elemér, a költő ábrázolása, vagy Kertes Ferié, akit azonban már máshonnét is ismerünk.. Több példa nem is igen akad.) Kár, hogy a C-dúr, fisz-moll története elszürkül végül': nagy volt a szufla és lyukas a tüdő. Az öngyilkosság stb. Bolyától tú­lontúl megszokott megoldás, az olvasó ingerküszöbe útját állja e tájt a magasabb örömöknek. Érthetetlen továbbá, hogyan marad­hatott benn a szövegben pl. az „álomcharter"-szindróma, illetve „Vince, a vincellér" ...Tiszta búza közt a konkoly, ki vele! Nem beszélve a róka-rock szójátékról, s néhány társáról, miket szinte én szégyenlek, hogyha már az író nem. A történet szála hirtelen fogy el, fisz-mollba vált a C-dúr, a lagzi szinte csak időhúzás, igaz, „ér­tő" időhúzás, és még a mű vége előtt elér minket az unalom kez­dete. A Nyáridö pedig? A szitu hasonló az előzőhöz, a szereplők is félig, új szálon folytatódik n régi történet, új alakok kerülnek meg­világításba, mások meg sóletbe. (A/. Ajúulus a s/.t r/.< " , n k> ves, az olvasó azonban szükségét nem érzi.) A hangnem pedig vé­ges-végig fisz-moll, és stilizált minden, élet és halál. Szép. Nagyon szép. Tulajdonképpen minden stilizált ebben a műben, jóllehet a hatás igazi. (Szépirodalmi; 299. old. Látható tzhát: csupán egy oldal hiány­zik ahhoz, hogy a háromszáz meglegyen, ami azonban már nem Bólya, hanem a sors iróniája.) FARKAS CSABA NEMESTAKÁCS UTCA Akkor ugyanis még igy hív­ták. Kutatva emlékezetemben, arra a meggyőződésre jutok, hogy számunkra a név nem Ne­mes takácsot, de egybeírt for­májában sem a nemességgel és a takácssággal összefüggő bőví­tett fogalmat jelentett, hanem egyszerűen egy utcanevet, ami­ben föltétlenül kell — és nem is muszáj — direkt értelmet ke­resni. A Nemestakács utca — elég rápillantani a térképre — a Pe­tőfi sugárútból kiágazva, a Nagykörúton átaltörve halad, egészen a Veresács (akkor még ez is így hívták) utcáig, ott ad­ja át a stafétabotot az Alkony (de szép név!) utcának. A mi számunkra a gyerekkort a su­gárúttól a Moszkvai körútig terjedő rész jelentette — köve­zése is csak addig tartott; a körúton túl már földút húzódott, egy más, külön világ, a miénk­től idegen, azzal csak véletlen­ségből érintkező — vagy össze­keveredő — brancsokkal, gen­gekkel. A jobbróli házsorban lakott gyerekkorom minden barátja. Soroljam? Dankóék, Peregi Zo­üék, Borsos Jancsiék, Gaál Sa­nyiék (őt, szegényt, fiatalon el­ragadta közülünk a gyomorrák; az Egyesült Államokban hunyt el, de hamvai idehaza nyugosz­nak a Belvárosi temető protes­táns részében), a két Tóth-fiú, Misi és Imi, Dékány Laci. A városfejlődés épp ezt az ol­dalt sodorta el, írmagja sem maradt az egykori házaknak. Néha arra sétálok, próbálom visszaidézni a gyerekkor geo­metriáját, agnoszkálva egy-egy ház helyét, bemérni az ajtókat, ablakokat, föltérképezni újra a hátsó udvarokat, az akkor kerí­tésekkel — néha szögesdrótos kerítésekkel — jelzett portaha­tárt. Borsos Jancsiék pincelakásban leltek otthonra. A bérháztulaj­donosnak volt egy másik háza is, a Petőfi sugárúton, közel a Vitéz (ma: Partizán) utca torko­latához; szép, földszintes ház. Onnan járt át a Nemestakács utcai ingatlanba, melynek kert­jében — szakkönyveket bújva — mintagyümölcsöst, valóságos édent alakított ki. Drótháló, fö­lötte szögesdrót védte a hatal­mas körtéket, több kilós fürtö­ket nevelő szőlőtőkéket, nemes almafákat. Csak a távolból vet­hettünk vágyakozó pillantást a kertre. Olyan Paradicsom volt ez, ahonnét úgy űzettünk ki, hogy annak előtte be sem bo­csáttattunk. A háziúr kvietált katonatiszt volt. Egy másik idős hadfi a Moszkvai körút sarkán lakott, egy erőditményszerű emeletes házban. Gyakrabban inkább már a felszabadulás után tűnt fel jellegzetes alakja a Nemestakács utcában. Ügy járt-kelt a számá­ra idegenné vált világban, mint­ha ki akarná hívni maga ellen a sorsot: sörtével ékelt stüszi­kalapban, buggyos térdnadrág­ban. Élénk koloritú kötött ha­risnyái egy hét leforgása alatt a szivárvány minden színét kime­rítették. Kockás zakója anglofil érzelmekről vallott. A szikár, magas férfi kissé görnyedten, ám határozott léptekkel sietett nap mint nap, előttünk ismeret­len úti célja felé. „Jön az ezre­des!" adtuk szájról szájra az üzenetet. „Jön az ezredes!" Bá­multuk, mint a bennszülöttek, a Nagy FehéV Főnököt, aki elmasírozik előttük, rájuk ügyet se vetve. Csámpázva ment, alsó lábszárai térdig divergáltak, mint lovas embereknél ez meg­szokott. Ezredesünk alól a vér­zivataros történelem lőtte ki a paripát, ám, ő úgy tett, mintha nem venne tudomást erről. Visz­szapillantva minderre, úgy tű­nik: méltósággal csinálta, ha ak­kor meg is mosolyogtuk érte. A túloldalról úgyszólván sen­kit nem ismertünk. Kivétel az Arnold fűszeres, akinek boltja a sugárút sarkán állt (az üzletet most az Éliker üzemelteti, az is lehet, hogy szerződésesen). A nem túl nagy alapterületű bolt hátsó fertályában volt a raktár, az előkészítő. A bejárattól balra lépcső vezetett fel Arnold úrék lakásába. Húsvétkor mindig meglocsoltuk az Arnold kisasz­szonyt. Perzsaszőnyegbe süppedt lábbal vártuk az ötven fillért és a finom süteményt, miközben a kisasszony ujjai végigfutottak a zongorabillentyűkön. Arnold úr szatócs létére frontharcos is volt. Jeles ünnepeken mundért hú­zott, fejére illesztette a tölgyfa­levéllel díszített rohamsisakot, és elmasírozott a Hősök kapujá­nál tartott ünnepségre. Mikor temették (viszonylag fiatalon, és váratlanul hunyt el), hat beöl­tözött frontharcos társa vitte vállán a koporsót. „Nem is gon­doltam volna, hogy Arnold úr ilyen súlyos ember volt", jegyez­te meg apám. Múltkor egy napsugaras dél­előttön elsétáltam a „Petőfi"-n, a Nemestakács utca sarkáig. Nem hagytam ki a boltot sem. A felvezető lépcsők időközben eltűntek. (Ezeket is a történelem vihara sodorta volna el?) Boci csokoládét akartam venni, kicsit, tán három centiset, amilyet va­lamikor — nem vicc — két fil­lérért árultak. Boci csokit per­sze nem kaptam. Végül, hogy ne távozzam üres kézzel, vet­tem egy kis nejlonzacskónyi sa­vanyúcukrot. Majd — már kint az utcán — kissé hamisan, elfütyültem régi hivójelünket. PAPP ZOLTÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom