Délmagyarország, 1986. április (76. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-26 / 98. szám

4 Szombat, 1986. április 26. Aranyos Bálint Réges-régi bennem a gondolái: régi idők nagy szenzációiból mit őrzött meg az emlékezet? Biztosan tudják, hogy a húszas évek közepén talált egy tanyai fiú egy aranykarikát. Két­ezer koronát ért akkoriban egy Dél­magyar, mekkora hír verődhetett az arany körül? A fiú kiegyenesitette, mert neki inkább botra volt szüksé­ge, és avval hajkurászta a disznókat. Régészeti körökben ma is nagy szen­záció, hun fejedelmi leletként tartja számon a tudomány. Aki csak kicsit szagolt is bele a történelembe, az is tudja, nálunk sok hun fejedelmet nem temethettek. De ha valaki a hú­szas évek közepén fiú volt, és a vak­sors el nem vitte, ma is élhet. Indul­junk el, keressük meg Bálint Mátyás unokáját, Bálint Imre fiát. Bemehet­nénk a múzeumba, megkérdezhet­nénk, merre induljunk, de az előké­szített útnak feleannyi sava:borsa sincsen. Elő a térképet, keressük meg a Bálintok fészkét. Itt a kanyar, három is van belőlük. Már kint is va­gyok, és az igazi kanyarban kérdez­hetem: élnek-e még? Hogyne élné­nek, itt van éppen a Bálint Jóska. Csakhogy Jóska nálam is fiata­labb, és se a régészetről, se az arany­ról, se az esetet leíró Móra Ferencről nem tud semmit. Menjek inkább az apjához, bár ha tudna róla, neki is elmondta volna. Bálint Antal kor­ban igen passzol a hajdani fiúhoz, de azt gondolja, ha valaha is látott vol­na akkora aranyat, soha nem fájt volna a feje. Ellenben itt van az út másik oldalán az Ábrahám Vincéné, lánykori nevén Bálint Ilona, hátha ö többet tud. Ilonka néni mindent hall most is, a rádióban is, azt is, hogy túlontúl sokat regél a szexről. Nekik senki nem prédikált róla, mégis tud­ták a dolgukat, ahelyett, hogy a munkáról beszélne, de az aranyról ő se hallott. Pedig gyanús, nagyon gyanús, mert ott van a kicsike szőlő a ház mellett, és körtefa is áll a köze­pén. Újabb útbaigazítás, menjek át inkább a Németh Ferencékhez, hát­ha ók jobban emlékeznek rá. Itthon a gazda, sőt az anyja is, de ketten se tudnak róla semmit. Ellenben ott van mindjárt a Kószó Lajos, túl a ki­lencvenen, neki emlékeznie kell rá, ha nem a városi urak találták ki, rá­fogván a tanyai népre. Akár föl is adhatom, Kószóék se tudnak semmit. Akkor lehetett leg­följebb, amikor Lajos bácsi elsőhá­borús hadifogságát töltötte. Egyszer volt, mese volt, talán igaz se volt. Mentőangyal száll be az udvarba, egy másik öreg képében. Annyira hirtelen jött, a nevét is elfelejtettem megkérdezni. Ő hallott róla. A kari­káról is, a disznóról is, az Imre fiáról is. Menjünk csak a tó mellett, amíg a hídhoz nem érünk, ott forduljunk kifelé — aki Szegedtől távolodik, az megy kifelé! — aztán balra, de csak kicsikét, mert ott van az Imre fia há­za. A Bálint Jóska lákik benne. (Jós­ka volt az első is, de nem ebből az ágból fakadt.) Asszony jön szembe velünk, kér­dezem a férjét. Kint faragja a fejsze­nyelet. — Aranyból? — Akácfából. Tegnap eltörött. Előkerül, neki is esünk mindjárt. — Volt aranykarikája? — Volt hát. — Akkor álljon meg, legyen szí­ves, mert le akarjuk fényképezni. Nyiladozott akkor már az esze a világra. Biztos benne, hogy nem disznó túrta ki a földből, nem is tyú­kok kaparták eló, hanem ludájtököt ültetett az anyjával. Kivágta a föl­det, ott volt a rézkarika, mintha összetekeredett kigyó ült volna a gö­dörben. Jól megnézték, be is vitték, anyja kikalapálta a húsvágón egye­nesre, és azt mondta, ez lesz a te aranybotod. (A kalapálás nyomai ma is látszanak rajta.) Bálint József Nem, nem az Imre fia ő. Apja ko­rán meghalt, elvette anyját az apja öccse, így elrendeződött minden. Egy darabig gyönyörködött benne, mert másnak, sehol a kerek világon nem volt aranybotja, néha-néha hozzá is vágta a nagydisznóhoz, de elkeveredett egyszer. Kereshette, nem találta. Jött a cséplőgép, a gép­pel emberek, és az embernek termé­szetes szükségletei is vannak. Félreáll az egyik, rácsorgatja levét valami furcsára. Fölveszi, viszi a Börcsök Károlynak, a cséplőgépesnek, aki valóban ráüt a végére, le is törik be­lőle egy darab, és megnézi, lehet-e vele forrasztani. (Ez a beavatkozás is meglátszik rajta ma is.) Az a történet viszont, amit Takács Tibor írt le Ko­tormányra hivatkozva, legendának jó, de nem lehet igaz. Hogy hegesztő lángjával próbálja, hogy szalad föl a feszmérő, mégse olvad. Az arany ol­vadáspontja jóval alacsonyabb. Börcsök valóban beviszi a darabot a városi ékszerészhez, állítólag a Klauzál téren lakó Fischer Mórhoz, az átszól a múzeumba, és valóban ki­szállnak a múzeumi emberek, sok­sok cukorral. A körtefa igazándiból szilvafa volt, annak a tövében való­ban találnak sok aranymaradékot, de a fél kubikostalicska már erös túl­zás. Az egész még nagyobb. Az vi­szont igaz, hogy az öreg Börcsökné babakelengyére is aranycsimbókot adott a menyének, meg az is igaz, hogy a paprikapiacra túrósgaraboly legfenekén is vitt egyet, hogy majd beváltja, de a rendőrök hamarabb megérkeztek. Azt már a múzeumban tudom meg Kürti Bélától, hogy több sza­kaszban is kutattak ott a régészek, először talán a század elején. Egybe­vág a korabeli följegyzések sorozata az elbeszélővel, az öreg Mátyás való­ban nem engedte csúffá tenni szőle­jét. Nem is fahitűségből talán, ha­nem azért, mert az alul levő vad ho­mok semmit nem terem, ha fölülre forgatják. Cs. Sebestyén Károly ásathat csak 1934-ben, amikor már a nagypapa meghalt. A március 15-i leltárkönyvi bejegyzés szerint most is egy aranyműves segített — Gáspár Ferenc a Mikszáth Kálmán utcá­ból —, mert behozott valamit. Ek­kor már tizenöt éves a Jóska gyerek, erre emlékezhet jobban, amikor azt mondja, mély árkot ástak, és a kido­bott földet azonnal átrostálta Kotor­mány János. Ő is mondja, sok luk volt a csésze oldalán — mert a kőbe­rakások kiolvadtak belőle —, de kö­vet csak egyet találtak. Ügyes kezű ember csinálhatta, ha a sok kő mel­lett nem szökött meg ital. Mostani tetőfedőink sokat tanulhatnának tő­le. Ismeretlen eredetű irás is van a csésze talpán, többen is megfejtették már, de mindnyájan másként. Erősen állítja Jóska bácsi, a kari­kát ö találta meg, de soha nem kér­dezték, mi legyen vele. Nagy pénzt kapott a Börcsök Károly, új cséplő­garnitúrát vehetett rajta, apja-anyja természetesen földbe fektette a maga részét. Rá is érvényes tehát: földből lettél, földdé válsz. Gyanítom, akik irtak a leletekről, mind Mórát és az újságíró Magyar Lászlót fogadták el hiteles forrás­nak, később pedig Takács Tibor könyvét. A helyszínre nem nagyon mentek ki. A régészet mezejébe nem szeret­nék beleszántani, de régen tisztázta már a tudomány, hogy az a hun feje­delem — akinek sírját a Kotormány­visszaemlékezés egyébként nagyot tévedve Fehér-tóra teszi, csak vala­kik a temetés,után azonnal kirabol­ták, és menekülés közben áshatták el Nagyszéksóson — soha nem kerül­hetett földbe, hanem teljes díszben máglyán égették el. Ruháját meg­emésztette a tűz, a díszítések meg­megolvadtak, az a bizonyos karika pedig, amelyik kinyújtóztatva fél méternél is hosszabb lehetett, a feje­delem nyakán fogta össze a ruhát. Egyik végén hurok, a másikon kam­pó, így tudott összekapcsolódni. A hurok ma is hiányzik róla. Bejött valaki nemrég a szerkesztő­ségbe, és előadta, tudja pontosan, hol van a hármas koporsó, csak a határon kéne átlépni érte. Valaki megálmodta és neki elmondta. Ta­nulj, komám, aranyos Bálinték pél­dáján, és ne menj érte egy lépést se. Pár dűlővel arrébb már azt se tud­ják, hogy aranyuk volt, ők pedig azóta is akácfából faragják a fejsze nyelét. A nevük visszakopott közön­séges Bálintra. HORVÁTH DEZSŐ KÖNYVSZEMLE Felülnézetben A műkritikára tücsköt-bogarat kiabálunk. Hogy tudálékos és érzéketlen, fantáziátlan és unalmas. Csakhogy a sommás Ítéle­tek majd mindig túlexponáltak. Lapozzunk csak bele P. Szűcs Julianna Művészettörténés cimű kötetébe, s mindjárt bizonyí­tékokat is kapunk. A fejezetcímek például olyan frappánsak, egyszerűek, mintha egy háziasszony mondaná őket (Vissza­nézve, Körülnézve, Előrenézve, Kívülről nézve). Menet köz­bén azután újabb meglepetések következnek. Előfordul, hogy a művészeti könyvsorozatok életre kelnek, tanulságos vitába szállnak egymással, akárcsak Mándy Iván tárgyai. Máshol meg egy képfelúletről előrelép egy különös kutya, majd szi­matolni kezd a lehetséges eb-, illetve müvészmagatartások után. Egyszóval P. Szűcs képzeletgazdag, szellemes publicis­ta. Aki ismeri a Népszabadságban vagy a Kritikában közölt írásait, tisztában van ezzel. Sőt azt is tudja: kivételesen termé­keny és sokoldalú szerző. Nem elég, hogy otthonos biztonság­gal mozog a képző- és iparmüvészetben, mellette a fotóval, a rajzfilmekkel is előszeretettel foglalkozik. Vagyis úgyszólván a vizuális kultúra egészével. Nos, a mostani kötet voltaképpen e sokszínű publicisztikai termésből szerveződött, mintegy az utóbbi évtized munkáiból. Nyilvánvaló így, hogy a dolgoza­tok többsége a hazai kortárs képzőművészet jelenségeit szem­lézi, bár a szerző a klasszikus mesterekre és az aktuális külföl­di eredményekre is figyelmet fordít (pl.: Mednyánszky L., Etienne Hajdú). E változatos műfaji, tematikai összeállítás mégsem válik szervetlen egyveleggé. Ellenkezőleg. Itt múlt és jelen: rajzfilm, grafika és plakát szerencsésen kiegészíti, értel­mezi egymást. Az efféle témájú kötetek egyébként ritkaságszámba men­nek napjainkban (Miklós Pál: Vizuális kultúra, Rózsa Gyula: Nyitott galéria). Mert kevesen irnak nálunk rendszeres heti vagy napi kritikát. Különösen úgy, hogy a szerzők nézőszöge a fontosabb, meghatározóbb művészeti eseményekre irányul­jon. Ez fővárosi privilégium. Ugyanakkor a nagyközönség pontosan a kortárs művészet megítélésében a legbizonytala­nabb. P. Szűcs könyvének tehát valóságos helye, küldetése le­het szellemi közéletünkben. Előítéleteket rombolhat, aktuális esztétikai támpontokat nyújthat, egyszersmind egészséges szellemi nyitottságra serkenthet. Annál inkább, mivel az író maga is e szerint gondolkodik. Nem horgonyoz le egy-egy mű­vészi irányzat értékeinél: számára a pluralista szemlélet a meg­nyugtató. Az a minősítési forma, amely teret enged a legkü­lönfélébb szemléleti megnyilatkozásoknak, de a minőségi mu­tatókat mindenütt számonkéri. Rábízhatjuk magunkat P. Szűcs Julianna értékrendjére. Mellékes most, hogy a magam részéről némi fenntartásaim vannak. Elvégre az elidegenítő, groteszk hatásokat nem tar­tom a modernség feltétlen kritériumainak (Feledy Gyula, Vinkler László), mint ahogy a népiség, népiesség fogalomkö­rét is felemásnak, kibontatlannak érzem. Mindegy. Fonto­sabb ennél, hogy összességében azért remek, tanulsagos érté­keléseket kapunk. Kiderül például: a vasárhelyi művészet ala­kulásában „a forma bosszúja" a mértékadó. Ahogyan a szentendrei védjegy is egyre inkább hatályát veszti, minthogy eltérő tartalmakat hordoz a műtörténeti és topográfiai beso­rolás. A múltbeli értékek ugyanis nem fedezhetik a jelenkori gyengeségeket. Ez a határozottan érvelő, kritikai hangnem menet közben azonban pajkosabbá, meditatívabbá és megen­gedőbbé válik. Elsősorban a fiatal alkotók esetében. Akiknél néha az ártatlanabb, vegyes minőségű játszadozás is többet ér, mint a magatehetetlen, állóvíz-magatartás. P. Szűcs viszont nem csupán egy biztos szemű cowboynö, akinek Ítéletek vannak a pisztolyában. Mellette egy kiváló fel­készültségű, felfedező szellemű gondolkodóval is szembesü­lünk. Ebből adódik, hogy idegen tőle a filologikus elvű, tárgyi­lagos regisztrálás. Inkább úgy tekint egy-egy kiállításra, egy-egy művészeti jelenségcsoportra, mint valami térből és időből, egyé­nekből és közösségekből kimetszett különös szeletre. Többen azt mondják: a kritikusi milyenséget az esztétikai értékítélet és a nézőszög minősége determinálja. Amennyiben elfogadom e téleleket: nem érthetek egyet Aimási Miklós véle­ményével. Szerinte ugyanis P. Szűcs magasan kiemelkedik a mezőnyből. Mi tagadás: én valamivel alacsonyabban látom. Nevezetesen Rózsa Gyula mellett, pontosabban az ő nyomdo­kaiban. Mint afféle tehetséges, invenciózus követőt. Mert mindkét kritikus nézőpontjában kitüntetett helye van a felül­nézetnek. Annak a látópontnak, ahonnan a művészeti élet szövevényes eredményei kiválóan érzékelhetők és értékelhe­tők. Csakhogy Rózsánál a rálátás és a premier planos megkö­zelítés szervesebben összetartozik. Nemcsak irányzatokról, művészekről, kiállításokról beszél, hanem a fontosabb« jelen­tősebb műveket is kiemeli. Igaz, a mostani kötetben erre is ta­lálunk példákat, ráadásul kitűnőeket (pl.: Gűnygrafikák, Kiss Nagy András, A karikatúra-látásmód stb.). Mégis: egészében csak biztonságos felülnézetből szemlélhetjük a kortárs képző­művészetet. Kár, hogy e hiteles és elvont látképet egyetlen il­lusztráció sem gazdagítja. SZliROMI PÁL Magyarország a 12. században A napokban vehették kézbe az olvasók a Gondolat Könyvki­adó népszerű Magyar História sorozatának legújabb kötete­ként Makk Ferenc Magyarország a 12. században cimü köny­vét, amelyben a szerző Árpád-kori históriánk legkevésbé köz­ismert évszázadának bemutatására vállalkozik. A 12. század feldolgozása nem gyakorolt különösebben nagy vonzerőt ez idáig a kutatókra. A gyér forrásanyag, a ren­delkezésre álló adatok szórt és esetleges volta nem kecsegtetett győri és látványos sikerekkel, hanem éppen ellenkezőleg; hosszadalmas, aprólékos és fáradságos munka vállalását, sok­rétű ismeretek felvonultatását követelte meg feldolgozójától. A kutatások bizonyos fokú elhanyagolása történészeink részé­ről, egy összefoglaló, a szélesebb közönségnek szánt kötet hiá­nya sokban hozzájárult ahhoz, hogy köztudatunk is megelé­gedett egy sekélyesebb, meglehetősen árnyalatlan képpel a korszakot illetően. Összehasonlíthatatlanul elevenebben él történeti tudatunkban a magyarság sorsát döntően meghatá­rozó II. századi események sora: az államalapítás, a feudális rend megszilárdítása körüli harcok és szent királyaink hagyo­mánya, miként a forrongó 13. század nagy társadalmi moz­galmainak, Aranybulláinak és a tatárjárás katasztrófájának emléke is. Távolról szemlélve a köztes időszak e felsorolt moz­zanatok árnyékában színtelenebbnek, nyugodtabbnak, szür­kébbnek tűnhet. Makk Ferenc könyvének elolvasása után világossá válik, hogy a köztudatban élő, inkább benyomásokra, mintsem pontos ismeretekre alapozott kép legfeljebb a korszak gazda­sága és társadalma tekintetében közelíti meg a valóságot. A 12. század a feudális viszonyok mély meggyökerezésének, le­tisztulásának időszaka, amely a század első két harmadában szervesen kötődik a 11. század eseményeihez. A kötet szeren­csésen nyújt segítséget a folyamatosság felismeréséhez azzal, hogy a megjelölt időhatárnál majd félszázaddal korábban visszatekintve indítja tárgya taglalását. A Szent László és Könyves Kálmán törvényeiből megragadható fejlődés betelje­sülése, a feudalizmus visszafordíthatatlan megszilárdulása ér­leli majd meg a feltételeket ennek az archaikus berendezkedési formának a lassú felbomlásához. A termelés nyugodt keretei­nek köszönhetően a század utolsó harmadában egyre inkább a változás jelei kerülnek előtérbe. Korántsem érvényes ez a kép a korszak politikai viszo­nyaira. Makk Ferenc avatott kézzel segíti olvasói eligazodását az európai diplomácia érdekellentéteinek és szövetségeinek bonyolult rendszerében, s minden esetben pontosan rávilágít a magyar kül- és belpolitika kapcsolódási pontjaira e sűrű háló­hoz. A 12. századi magyar politikai viszonyok összefüggő ké­pét nem lehet csak magyarországi forrásokból megalkotni. Ehhez latin, görög, arab és orosz források sokaságát kell se­gítségül hívni. Sok esetben csak ezekből következtethetünk a belpolitikai fejleményekre is: a pártcsoportosulásokra, a bel­viszályokra, a trónharcok élességére. A 12. század éppen ezért történelmünk azon korszakai közé sorolható, amelyek vizsgá­lata elengedhetetlenül megköveteli kutatójától a nem hazai kútfők és az európai politikai kapcsolatok alapos ismeretét. Makk Ferenc könyvében kiválóan eleget tesz e követelmény­nek. Rendkívül széles forrásismerete révén megbízható követ­keztetésekkel, többször újszerű megközelítéssel foglalja össze a korszakot. Külön megjegyzést érdemel, hogy a hazánktól tá­voli területek eseményeinek sokszor kényszerűen — egy-egy magyar vonatkozású megállapítás érdekében — történő fel­idézése egyben a korabeli Európát is közelebb hozza az olva-/ sóhoz. Ezzel jó lehetőséget teremt arra. hogy felmérjük a ma­gyar királyság politikai súlyának 12. századi változásait. Vizs­gálati módszerének örvendetesen tág határai között egyszerre láttatja velünk Magyarországot királyaink és a mérvadó hazai politikai körök törekvéseinek szemszögéből, ugyanakkor pe­dig a maguk nagyhatalmi terveit kovácsoló, sebben hazánkat is számításba vevő német-római császárok, bizánci uralkodók és római pápák nézőpontjából is. A mindvégig eleven és olvasmányos stílusú, a szakszerű elemzéseket szemléletes forrásidézetek sorával és gazdag kép­anyaggal színesítő kötet méltó folytatása a szegedi középkor­kutatás legjobb hagyományainak. Joggal remélhető, hogy e munka jelentékenyen változtat majd a 12. század történetének eddigi ismeretlenségén, elha­nyagoltságán. Szakmai kérdésekben eligazítást vagy izgalmas olvasmányt keresve bizonyosan sokan es sokszor fogjuk le­venni könyvespoleunkról Makk Ferene könyvét. AI.MÁSI TIBOR í

Next

/
Oldalképek
Tartalom