Délmagyarország, 1986. február (76. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-08 / 33. szám

12 Szombat, 1986. február 8. MAGAZIN OLVASÓNAPLÓ Makói tízes Nem most kezdte kiadói tevékenységét a makói múzeum, de a múlt esz­tendő minden bizonnyal egyik legmozgalmasabb, legtartalmasabb éve volt. Évtizedek óta folyó szervező tevékenységének, helytörténeti feltáró és nép­szerűsítő munkájának, a szerkesztő Tóth Ferenc múzeumigazgató értő szere­tetének bizonyítéka a 85-ös új küllemű füzetek sora a 41-estől az 50-ig. A gondos és bátor vállalkozásokhoz bizonyára besegített a Szegedi Nyomda, az ötletesség, a körültekintő tájékozódás. (De erről majd később!) Nézzük először a sort: 41/Diósszilágyl Sámuel: Hollósy Kornélia élete és művészete; 42/Tóth Ferenc: Könyves-Kolonics József politikai pályája; 43/TJalmágyi Pál: Makó város román megszállása 1919. június 17 r-t920. március 29; 44/Tóth Ferenc: Erdei Ferenc szülőháza; 45/Polner Zoltán: Éganyám, földanyám — Makó környéki ráolvasások és hiedelmek; 46/Csillag András: Pulitzer József makói származásáról; 47/Péter László: Makói kis tükör; 48/Pölner Zoltán: Koronával koronázzák - Makó kör­nyéki népi imádságok és Krisztus-legendák; 49/Erdei Ferenc: A makói hagy­ma iskolája; 50/Papp Zoltán: Makói történet — Egy fejezet Erdei Ferenc életéből. Tiszteletet paruncsoló sor, elemzésre érdemes vállalkozás. Kezdjük talán azzal, mivel is szük- Kezdjük talán holmi névmagyará­séges foglalkoznia — mini tudomá- zatokkal. Diósszilágyi Sámuel nyos műhelynek, kiadói-tudomány­népszerűsítői fórumnak, helytörté­neti bázisnak — egy vidéki város múzeumának?! Makó erre is jó pél­dát ad: igyekszik mind részleteseb­ben és teljesebben vallatni a város múltját, elemezni a história helyi és országos összefüggéseit; a politikai változások természetrajzát a helyi ér­ték figyelembevételével; a város el­röppent nagyjainak nyomába ered­ni, kutatni a szárnyra bocsátó impul­zusokat és vizsgálni a „makói üzene­tet", a Maros-parti hamuba sült po­gácsákat; a szellemi néprajz oly mu­landó, illékony értékeit a huszonne­gyedik órában még nyakon csípni, s felmutatni rejtett gazdagságát; ke­resni az irodalmi-művészeti hagyo­mányok hajszálgyökereit, tápláló nedveit... Figyelemre méltó az a tudatos tö­rekvés, hogy a lehető legoptimálisab­ban, ötletesen építsék a sajátos ka­rakterű sorozatot. Így az eredeti anyagok kiadása mellett . például önálló füzetként jelentették meg a Csongrád Megyei Múzeumok Év­könyvének egy-egy fejezetét, újság­szedéseket használtak föl, hason­máskiadásokra vállalkoztak. Meg­annyi takarékos, pénztárcakímélő, okos ötlet. A múlt évi sorozat több füzetének tartalmáról jelent meg recenzió, is­mertetés a lapunkban is. Hadd szo­rítkozzak én most csak két kiadvány ismertetésére. Az egyik Diósszilágyi Sámuel tanulmányrészlete, a másik Polner Zoltán imádság- és legenda­gyűjteménye. (Nem mintha nem len­ne tanulságos például az Erdei­emlékek ápolásáról szólni a szülő­ház- és családfa-feltérképezéstől a hagymatermesztési tanulmány ha­sonmásán át az életepizódok közzé­tételéig, vagy nem tartanám példa­adónak, ahogyan ébren tartják az el­ső városparancsnok, Könyves-Kolo­nics József, illetve a makói szárma­zék, New York-i újságkirály, Pu­litzer József emlékét.) (1882—1963) köztudottan makói fő­orvos volt, a művészetek szerelmese és a művészek mecénása, de azt tán kevesen tudták eddig róla, hogy rendkívül precízen óriási históriai és zenetörténeti anyagot gyűjtött, hob­biként kutatta Hollósy Kornéliának (1827—1890), a „magyar Csalo­gányának, a neves operaénekes éle­tének, a kor művészetének doku­mentumait. De ki volt Hollósy Kor­nélia, akit Erkel operái egyik legki­válóbb tolmácsolójának tartott, aki 19 évesen robbant be a magyar ope­raszinpadra, s pályája csúcsán, 35 évesen búcsút is mondott neki? Róla tudhatunk meg sokat Diósszilágyi gyűjtéseinek rövidített változatából. A füzet nagyobb súlyt fektet a visszavonulást követő időszakra, s nem véletlenül. Lonovics József fele­ségeként a dombegyházi kastélyban élt, majd miután férjét megyei főis­pánná választották, a „megye első asszonya lett", aktív visszavonultsá­gában — a környék szellemi életének mozgatója, a társasági élet irányító­ja, szervezője volt — csak egyetlen engedményt tett a sikeres múlt emlé­kének: 1865-ben a Pest-budai Hor­gászegylet negyedszázados ünnepsé­gein lépett föl, akkor, amikor bemu­tatták Liszt Ferenc Szent Erzsébet cí­mű oratóriumát a Vigadóban, me­lyet az ország „legfényesebb és leg­válogatottabb közönsége töltött meg zsúfolásig", /"ttartalmas, színháztör­téneti szempontból és kordokumen­tumként is értékes kötetet érdekes tájékoztatók, névmutató, bibliográ­fia és szépen válogatott képanyag te­szi teljessé. Polner Zoltán évtizedek óta ma­kacs következetességgel kutatja, gyűjti, rendszerezi és teszi köz­kinccsé a tájszellemi néprajzának még fellelhető darabjait, múltba for­duló, feledésbe merülő értékeit. Úgy szegül szembe az elmúlással, úgy mutatja föl e táj idős embereinek aj­kán még megtalálható imákat, legen­dákat, hiedelmeket, ráolvasásokat — ezt a hatalmas és szégyenszemre alig-alig ismert és kellően nem méltá­nyolt folklóranyagot —, hogy egyút­tal gazdagítja identitástudatunkat, történelmi, néprajzi, nyelvészeti, to­pográfiai, szellemtörténeti és vallási ismereteinket, formálja önismere­tünket, színesíti egyéniségünket. A Koronával koronázzák (Makó környéki népi imádságok és Krisz­tus-legendák) cimú gyűjtemény nem csupán adalék a hazai, jórészt Bálint Sándor és Erdélyi Zsuzsanna által összegyűjtött és feldolgozott anyag­hoz, hanem új és eredeti mozzana­tokkal gazdagítja azokat . Apátfalva, Bökény, Csanádpalota, Eerencszá)­lás, Földeák, Királyhegyes, Kiszom­bor. Klárafalva, Kövegy, Magyar­csanád, Makó, Maroslele, Óföldeák és Pitvaros idős emberei nyíltak meg Polner'kérésére, s mentették magnó­szalagra a veszendő kultúr-öröksé­get. Abból a kutatói alapállásból fa­kad Polner gyűjtői ars poeticája, amelyet a tanítómester. Erdélyi Zsu­zsanna igy fogalmazott meg: „Mint szövegek, egykori irodalmi valósá­got tükröznek. Nem utolsósorban a magyar középkor nemlétezőnek hitt, jobbik esetben csak gyér szórványok s nemzetközi analógiák alapján való­színűsített, ám elveszettnek hitt mű­fajáról szólunk... Jóllehet, ma még semmi bizonyosságot nem tudunk róluk, meggyőződésem, hogv voltak és előbb-utóbb előkerülnek az ősszö­vegek..." Ezeknek az ősszövegeknek indult nyomába Polner Zoltán, s meggyőző érvekkel hasonlítja az Ómagyar Má­ria-siralom sorait gyűjtéseinek nem ritkán fölbukkanó fordulataival. Ta­lán igazolható, hogy az Európa-szer­te virágzó himnusz- és énekköltészet ősszövegeinek példái, az imádságok és legendák nyelvi fordulatai, a mo­tivumegyezések utalhatnak egy ősi, latin eredetű, a nép ajkán változó, alakuló szöveg-szövetre, viselve an­nak sajátosan formáló, különleges ízekkel gazdagító profán és archai­kus töltését. A nyelv szépsége és bő­sége árad ezekben a szinte anakro­nizmusnak tűnő verses szövegekben, a latin indíttatás és a magyar nyelv sajátos ötvözete mutatja föl az olyan gondolat ritmusokat, párbeszédtöre­dékeket, drámacsírákat, mint a kö­vetkező sorokban: Dárdával dárdázzák / koronával koronázzák. / Vasustorral ustorozzák, / dárdával szurkálták /". Andruskó Károly, zentai művész expresszív rajzai illusztrálják Polner Zoltán szép és tartalmas kötetét, me­lyet az adatközlők listája tesz teljes­sé. Nehéz megindultság nélkül la­pozni az idős emberek száján fölsza­kadó, profán elemekkel tűzdelt, de őszinte hittel teli, nagyon, emberi imádságokat és százados szenvedé­sekről, a paraszti sors megpróbálta­tásairól is szóló Krisztus-legendákat. T. L. Helyünk egy vitázó kultúrában E zerkilencszáznyolcvanöt ismét a felpezsdülő viták éve volt. Vita folyt az iskola működésének és belső életének továbbfejlesztéséről, a gim­náziumi irodalom tankönyvekről, a művelődési otthonok (lehetséges) funkcióiról és funkciózavarairól, a népfőiskola újjáélesztésének' szükségessé­géről, a színházi struktúráról, az irodalom szereptudatának átalakulásáról — hogy csak néhányat említsünk. Mire véljük ezt a nem is mindig udvarias pen­gecsattogást? A2 érvek és ellenérvek szikrázó parádéját? Azt hiszem, nem tévedünk, amikor mindezt a reform „begyűrűzésének' tekintjük a kultúra — mindmáig merev szerkezetű „egyenirányított" — szfé­rájában. Az oktatás és közművelődés szintjén is évtizedes beidegződések kér­dőjeleződtek meg, váltak tarthatatlanná: a régóta felmerült új kérdésekre ma kénytelenek vagyunk megadni az új választ. Kénytelenek vagyunk — mert a régi elképzelések alapján továbbfejlődni lehetetlen. Kénytelenek vagyunk — mert olyan gazdasági kényszerek léptek föl, amelyekre korábban nem kellett odafigyelni. És nem érdeklődtünk az iránt — milyen hatásfokkal. Ma már — a pénzügyi források apadása idején — világossá váll, rossz hatásfokkal. Elpazarlódott pénz és energia, személyes ambíciók fulladtak ki, mert egy képzeletbeli kultúrát akartunk elosztani (jobb esetben: eladni) egy képzeletbeli társadalomnak. Nem vettük kellően figyelembe a differenciált rétegigényeket, a helyi közösségek spontán érdeklődését, nem támaszkod­tunk rájuk, sőt igyekeztünk „semlegesíteni" az efféle törekvéseket. Egy kép­zeletbeli és ál-demokratikus köz-művelődés „terjesztése" jegyében. Amely mindenkinek szól... Nos, egy olyan művelődési kínálat, kulturális termék, műalkotás, ame­lyik mindenkinek szól — az nem szól senkinek. Az csak egy fikciónak szól. egy fantomnak, egy kipipálható kulturális statisztikai bűvészmutatványnak. Az csak a felszint borzolja meg, sohasem válik a konkrét és meghatározott egyén legbelsőbb ügyévé, személyes meggyőződésévé. A kultúra bürokratái­nak tetszését lesz csak képes elnyerni. Másét aligha. Igen, a jövőben nem lehetünk a kultúra „kegyosztói". Másra, többre van szükség. Érdekeltté tenni az embereket a közös felelősségű kulturálódás folyamatában. Építeni arra a mindenkiben szunnyadó belső igényre, amely­nek kibontása, fölerősítése nélkül minden célzott hatás csak külsődleges ma­rad. És létrejön az elitkultúra sznobizmusa, s ennek ellentétpárja: a tömeg­kultúra „gyorsfogyasztói" mentalitása. Napirendre kell tűzni — ha ugyan tetszik: újból! — a kultúra demokra­tizálását és társadalmasítását. Föltárva és fölkarolva a meglévő helyi közössé­gek hagyománya t, az azonosságtudatot erősítő kötődéseket, mindazt a lap­pangó értéket és aktivitást, amely a korábbi művelődési hálózat „hálójából" — mert túl nagy szemű volt — kisiklott, elveszett. Mert, a „végtermék" egyre nyomasztóbb, kiábrándítóbb: az érdektelen­ség és közöny. A fásultság és kifáradás ezernyi tünete. A visszahúzódás a pri­vát élet csak a tévéhíradótól háborgatott zugaiba. A viták élénkülése mutatja: elérkezett az idő az átrendeződésre. Meri szocialista kultúránk értékei kerülnek veszélybe. Egy olyan közösségi jellegű kulturális modellé, amely még csak nyomaiban van jelen mindennapjaink­ban. Amely még a kellő kibontakozás előtt a „süllyesztőbe" kerülhet. Ha nincsenek tisztázó viták, megújulást serkentő új nézetek, ha a kezde­ményezés szelleme nem hatja át társadalmi közgondolkodásunkat, „...fent" már régen fölismerték: ebben az országban a kezdeményezés nemcsak egyet­len centrumból indulhat ki" — mondta Pozsgay Imre az 1984-es országos közművelődési tanácskozáson elhangzott felszólalásában. S adott esetben — az alkotmány keretei kö/t és a társadalmi közmegegyezés alapján — a fent és a lent eltérő álláspontjai, \itui is az új megoldások, meggondolások előtt egyengethetik az utat. Tudomásul kell vennünk: vitázó kultúra a miénk. S helyünket — akár szűkebb értelemben is — ebben kell megtalálnunk. Föl kell készülnünk arra, hogy a reformfolyamat mind mélyebben hatol be a rosszul funkcionáló mű­velődési szerkezetbe, apparátusba: az idejét múlt részek sürgős cseréiére figyelmeztetve. Vita folyhat arról, milyen mértékben szükséges az átalakítás. Vitázhatunk a támogatás mértékéről, az önfinanszírozás lehetőségeiről, tan­könyveink szemléletéről vagy színházaink struktúrájáról. . Egyet nem tehetünk: hogy nem foglalunk állást, félreállunk vagy kivo­nulunk valamilyen barátságosabb terepre. Netán elhallgattatjuk a nekünk nem tetsző véleményeket. Erre egyszerűen nincs mód. Ebben a vitázó kultú­rában kell helyet és szerepet találnunk. Társadalmi fejlődésünk új szakaszá­nak előkészítése és elérése végett. PÉNTEK IMRE MÁTYÁS FERENC Mint a fű Egyszerű vagyok, mint a fű, gyermekmosolyban a derű, mint a kő, olyan hallgatag, s akit a föld már betakart. » Előre kalapot emelek, ahogy a falusi öregek, s mint aki végleg elköszönt, szememben nincs könny, se öröm. Kész van az utolsó szüret, — s miként egy ledőlt feszület, unott látvány: enyészet várja, föltámadás nincs a sárban. Értelem, hozzád menekülök, lehessek a féregnél különb, s az ítélettől, jaj, ne féljek, ha a világ végéhez érek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom