Délmagyarország, 1985. május (75. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-22 / 118. szám

6 Szerda, 1985. május 15. 1 Van egy mániám: születé­si rendellenességnek is beil­lő elemi jóhiszeműségem és beteges (állítólag gyógyítha­tatlan) optimizmusom mel­lett szeretnék mindent köz­vetlen élet- és testközelből megtapasztalni. Mondhatom persze úgv is: nem gyanak­vásból, csupán a lelkem mély rétegeiből feltörő ele­mi kíváncsiságtól hajtva kí­vánok. csak a saját szemem­nek, a közvetlen érzékelé­semnek hinni, s az élmény­szerzés legkitüntetettebb módja számomra, ha vala­mit a 6aját bőrömön erezhe­tek ... Egyik alkalommal elmen­tem szippantósnak — teljes inkognitóban, mindössze a vállalat két vezetője tudta, ki vagyok. Fel is szólaltak ellenem a munkaelosztó ér­tekezleten, hogv-hogy tanu­lóidő nélkül már önállóan foghatom a sz.(ippantó) csövet?! Mindezek ellenére másnap hajnalban felpat­tantam a negyven-negyven­eggyel száguldó Prága nyer­gébe a sofőr mellé, és máris kiszálltam — egy másik ..főnök" erélyesen tudomá­somra hozta, hogy ne jatsz­szam meg magam, hiszen amúgy normálisnak nézek, iki, s a szokást nem borít­hatom fel, így aztán szótla­nul gyűrtem zsebre a pénzt, végtére is: nem leplezhet­tem le magam. Hazaérve — miközben akkorákat pirultam, mint egy tál maszületett céklasa­láta — hebegve gyűröget­tem a bankókat, „nézd ked­vesem, én tulajdonképpen munkával szereztem ...", mire a feleségem megnyug­tat, „jól van, a pénznek nincsen szaga". Majd kisvártatva közelebb hajol hozzám: — De Te hol jártál? ... Igriczi Zsigmond 4 Igriczi Zsigmond, Chikán Ágnes, Halász Miklós Bagamcry László, Pálfy Katalin, Acs S. Sándor, Regős Éva Az asztalosmester Télen történt. Még a Dé- ahogy emlékszem, fajiolco­lépnél fotóztam — csak pár kat rakosgatott, állított ösz­hete kerültem át a szerkesz- sze. Figyelni kezdtem a tőségbe gyakornoknak —, s szorgalmas mesterembert, ő valamivel ebéd után egy is észrevett, hamarosan be­községben, mint ahová küld- nagy képet kellett átvinnem szédbe elegyedtünk. Csak Athénen keresztül tek. Ekkor jöttem rá, hogy ami más színű, azt is lehet feketén csinálni. „Svarcoltunk" egynéhány ház — túlnyomással küsz­ködő — „egészségügyi kise­gítő objektumában", s igen szépen gyűlt az szmk (szip­pantó munkaközösségi) pénz. Először tiltakoztam, de a kasirozlatni a Bocskai utca úgy menet közben, míg 6za­7-be. Ennek a háznak az porán járt a keze, s perdül­udvarában dolgoznak a tek ki alóla a faforgácsok, könyvtár-levéltá'r könyvkö- valami olyasmiket mondott, tői, s ahogy elnézegettem .hogy mennyire szereti ezt a már korábban, igencsak ér­dekes munkájuk van. Ha­nem akkor, azon a délutá­non, kihaltnak tűnt a mű­hely, „egy csak egy legény volt talpon a vidéken", s Vanitatum vanitas Eladó az egész világ — tem, mint effajta mániák öblíti operaszínpadra Me- konok konzekvenciáival. Az fisztó rondója az aranybor- emberi hiúság mindétig gaz­júfilozófiát, s azóta is, ha dag forrás, a művészek hiú­körbenéz az ember, nemigen sága,viszont kiapadhatatlan, lát mást nagy vásárcsarnok Nem baj, voltaképpen ter­a világ, 'A kelkáposzta hal- mészetes. hiszen a nyilvá­van forintért kel, a hiány- posság előtt kitárulkozni cikk csúszópénzért, a nő legszemélyesebb énünkkel nutriabundúért. Csak egy (képességgel, fantáziával, in­valami eladhatatlan: a meg- dulatokkal) eleve feltetelezi, győződés, a lelkiismeret. hogy ott bévül vulkánereju . az önmegvalósítás'. Néhai Amióta muveszeti berkek- konzervatórista társaim for­be száműzött a vaksors, soha dítoltak hatat egy-egy őszin­annyi haragost nem szerez- tébtmek fogalmazott kritika után, dilettánstól a gazem­berig kaptam a fejemre, dra­maturg-másodállásaim íucs­csoltak be a munka össze­férhetetlensége miatt ami­ben persze volt is valami. Vanitatum vanitas, hiúságok hiúsága. Lebirkózhatatlan penzum, miközben eszünkbe sem juthat, egyszer-egyszer magunk is lehetnénk hiúak: íme hát a kritikaírás köteles kálváriája. Alternatívája pedig a hallgatás. Idővel azon kapom maga­mat, szívesebben „fogom be pörös számat, a tudásnak teszek panaszt." Ha viszont belerévednék, mit mondott a tudásról Szókratész!? Is­tók uccse: be vagyunk ke­rítve ... Nikolényi István Mindig féltem a szomorú főnököktől. Ugyebár nem lehet tudni, mi szegte ked­vét: hiba csúszott a lapba, vagy csak „olyanja van"? Vidítani is rizikó — hátha én vagyok a ludas, és akkor jaj nekem .,. Történt* még a hetvenes évek közepén, hogy az ak­kori és a mostani főszer­kesztő búslakodott. B. Laci Föltűnt persze, hogyne fcolkÉgámmal kerülgettük tűnt volna, ízesen, zamato- oket- puhatolni kívántuk: san. nagy fantáziával kere- m} u tortenhelett? (Lehet, kíti a szót. én meg feledve f°rbe «t raktunk a tűzre?) a szaladó időt, csak bámul- Kíváncsiságunk mar a bor­iam. milyen jókedvűen dol- óinkat fúrta, mikor halalt gozik. Néztem az órámat, megvető bátorsággal nekik szakmát, világéletében talos akart lenni. asz­szent ég, már négyet muta­tott, sietve elbúcsúztam. Bemutatkozott: — Tóth Bé­la... Csak napokkal később tudtam meg — akkor és ott bizony föl sem tételezhet­tem volna —, a jeles írót, a Somogyi-könyvtár igazgató­ját lestem meg. „Munkája közben"... Schmidt Andrea szegeztük a kérdést, „mi a gond?" és válaszra nem hagyva időt, vigasztaló sör­rel kínáltuk őket. Ezt el­utasították, s tömören csak annyit mondtak: ezen ti nem tudtok segíteni! Mint. két sértett Toldi: méghogy nem tudunk segí­teni? Olyan nincs! Mire jó a Press card? Útravaló Kötésem kettős. Gyer­mekkorom jászsági kö­zegbe gyökerezett, a fel­sőbb iskolák hoz­tak. telepitettek (bi­zonnyal végleg) Sze­gedre. Két év­tizede kéthetenként uta­zom itthonról haza, s otthonról itthonra. Itt is, ott is honn vagyok, a két hely számomra együtt az éltető, táplá­ló forrás. A jászkiséri­ek í-zésre hajló beszéd­módját máig is keve­rem a szegediek jelleg­zetes ö-zésével, illetve a „semleges irodalmi nyelvvel". Sokan óvtak hát hét esztendővel ez­előtt. amikor a Délma­gyarország olvasószer­kesztője lettem, úgy­mond „vigyázzak a nyelvre". — Igyekszem. Olyannyira, hogy pár éve gyermekkori ma­gyartanárom (kinek meg-megmutatom oly­kor néhány írásomat, vagy a DM egy-egy lap­számát). rábökött pati­nás újságunkra; — Ezt te szerkesztet­ted? — Mitagadás, én ... Idős tanárom elővett egy piros ceruzát, alá­húzta a lapban néhány helyen, hogy Szeged /öl­szabadulási évfordulóra készül, /öflobogózzák a házakat... Aztán szo­morkás büszkeséggel megállapította: — Szegedi, de leg­alábbis délmagyaros vagy már te. gyerekem. Ha az olvasók is úgy vélnék (jász becssza­vamra), vállalom... Szabó Magdolna „Ja kérem, a sajtó hata­lom" — hallottam épp ele­get az elmúlt 15 esztendő alatt. A bizonyítékot egyszer maga az élet kínálta föl tál­cán. Két ország határán, egy harmadik polgáraként féireúllítottan motoztak. sát: testtartása lazává, ke­netteljessé vált, szája fülig érő kiflivé görbült, és ön­magát meghazudtoló bőbe­szédűséggel azt mondta: — Aááá! Ncpszabacság? Szerényen feleltem: — Délmagyarország. Ravaszkásan kacsintott — Kérjetek bármit, meg­tesszük — jelentettük ki meggondolatlanul. — Hát akkor szerezzétek be Debrecenből, vagy akár­honnan az alkotmány ünne­pi beszédet. Két órátok van rá. Hoppá! Kemény lesz ez a dió, de feltörjük. Azt tud­tuk a rádióból, hogy az Al­földön olyan kábelköteget szakított szét egv markoló, amelyen a telefon- és telex­üzenetek futottak vidékünk­ről Debrecenbe és Buda-* pestre. Nem mondom, le­blokkoltunk. És jött az isteni szikra: postáskapcsolatom és a ha­tárőrség saját rádiója. Laci te, „határőrködj", én meg „postáskodok". Egyszerre két vonalunk is lett Buda­pesttel! Az egyik Budaör­sig szólt a határőrök révén, a másik az MTI-be — Athénen keresztül! Ez utóbbit volt kézenfek­vő használni, bár a másikat is tartottuk a biztonság ked­véért. Ezután ment minden, mint a karikacsapás: egy­szerű diktálás, hangos visz­szaolvasás (egyúttal magnó­ra is), s már csak a szalag­ról kellett leírni az anyagot, és készen átadni a búsla­kodó főnököknek... / Acs S. Sándor Bigámia" Az emlékezetes zsar.ai gázkitörés személyes életembe is beleszövő­dött: „bigámiát" követ­tem el az első oltási kísérlet drámai feszült­séggel terhelt, nehéz órájában... Vagy kétszáz méter sugarú körben szigorú­an lezárták a lángosz­lop környékét. A kor­donon belül csakis az tartózkodhatott, akinek ott dolga volt. azaz akinek dr. Hingl József kitörésvédelmi parancs­nok aláírta a belépési engedélyét. Neki magá­nak is szüksége volt ilyen cédulára! E 6orok írójának és újságíró kolléeáinak csak a só­várgás adatott meg: ha én is köztetek lehet­nék! ... Egészen addig, mig egy „odabentről" iött tűzoltóküldönc meg nem veregette a válla­mat. „A Hingl elvtárs küldi ezt a cédulát. Ír­ja az ő neve után oda, hogy -né. aztán bejö­het." Így született tűz kö­zeli „perzselő" tudósítá­som. S így lett egy órá­ra boldog bigámista: Pálfy Katalin faggattak, hosszasan vára- egyet, és diadalittasan, mint­koztattak, amikor kirámolt egy ünnepélyes kéretek kö­A kritikus telefonja kocsink mellett toporogva megkérdeztem a határ őrét, merre van itt a toalett. Nem köntörfalazott, nem szabad­kozott, kerek-perec válaszol­ta: „nincs". Felszólított ben­nünket, igazoljuk magunkat. •Mondtuk, ott vannak út­leveleink a kezében. A fejét csóválta. Mutattuk a jogosít­ványunkat, a vasúti igazol­ványt. Egyre csak a fejét zött átnyújtott nekem egy óriási drótkarikán lógó kul­csot. Meghatódtam. Ezek után még mondja valaki, hogy a sajtó nem hatalom, hogy az újságírók előtt nem nyílik ki minden ajtó. Odabenn egyébként sötét­ség, bűz Ó9 kosz honolt. Köz­ben azon tűnődtem. vajon csóválta. Végül odanyújtom minden nehezen táruló sze­az újságíró-igazolványt. A zam effele titkokat rejteget? Press card megtette a hatá- Chikán Ágnes Már Kosztolányi azt irta a telefonról, legszívesebben az áevba is magával vinné, annyira szereti ezt a villa­mos állatot. A kritikus, je­len esetben szerény szemé­lyem telefonja (a „32-es mellék") látszólag monoton piros valóságában, immáron kilenc esztendeje néz velem farkasszemet a szobámban. Szeretem, és természetesen igen sokat használom. E tényt senki sem tudná iob­ban bizonyítani, mint szoba­Somogyi Károlyné, mögötte Nagy László, Schmidt Andrea és Nikolényi István Domonkos László, Tandi Lajos, Sulyok Erzsébet társaim, kiknek a dologhoz évek hosszú sora óta csak annyi megjegyzésük van, hogy hangerőm is kellőkép­pen alkalmazkodott Bell mester találmányának nagy­ságához. Magyarán: gyak­ran úgv ordítok belé. mint­ha New Yorkkal beszélnék, nem a színházzal, vagy az Ifjúsági Házzal. (Azt hiszem, New Yorkkal sokszor köny­n.yebb lenne.) Mit csináljak, ha a tele­fonmizéria Magyarországon olyan, amilyen? — védekez­tem mindig. Egyszer éppen jó szokásom szerint nagy­ban üvöltözöm belé. zeng az egész szerk., ráadásul, hogy az ügylet szebb legyen, a vonal túlsó végén a part­ner közli, alig hall valamit, próbáljam hangosabban. Próbáltam. A Sajtóház fa­lai erősek, kibírtak már en­nél jóval többet is. de úgy a nyolcadik eset után, mi­dőn mindhiába dugdostam beljebb a telefonközpontos Erzsike néni jó szándékú ta­nácsára a dugaszt a konnek­torba, Nikolényi Pista meg­szánt cs közölte: membrán nélkül a dolog elég nehezen megy. Viszont ordíthattam kedvemre. Gyanítom, az el­járás a kritikusnak is szólt: üvöltsön csak, ahogy a tor­kán kifér, attól a vonal má­sik végén úevsem lesz senki boldogabb. Sőt, csak annál dühödtebben replikázik a kagylóba: mit mondtál? Hangosabban! Próbálom. Hátha egyszer meghallják. Domonkos László A pénz és az ő szaga

Next

/
Oldalképek
Tartalom