Délmagyarország, 1985. március (75. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-08 / 56. szám

10 Péntek, 1985. március 8. AZ ALFÖLDI BÚTORGYÁR MÁRKA BOLTJÁNAK ÜJ AJÁNLATA: a Szegeti ifjúsági szekrénysor (modul rendszerű, beépített írólapos elemmel) Ára: 11 800 Ft) Megtekinthető: Szeged. Zöld Sándor utca 10. szám. A SZEGEDI MAGAS- ÉS MÉLYÉPÍTÖIPARI VÁLLALAT betontechnológiái főüzeme. Szeged, Dorozsmai út 5—7. szám alatti telepén transzportbetont értékesít a hét minden napján 6—15 óra között, vállalatok és magánszemélyek részére. Ügyintéző: Veress László. Telefon: 61-249/37 mellék. Értesítjük kedves vásárlóinkat, hogy Mikszáth Kálmán utcai üzletünk lebontása miatt virágot minden vasár- és ünnepnap 8—12 ÓRÁIG Kárász utcai virágüzletünk árusít SZEGEDI VÁROSGAZDÁLKODÁSI VÁLLALAT Fel h ivás Értesítjük a szülőket, hogy SZEGED VÁROS TERÜLETÉN az általános Iskola 1. osztályába a beiratkozás 1983. március 12—13-án, 8—17.30 óráig lesz. Minden olyan gyermeket be kell íratni a lakóhely sze­rint körzetileg illetékes általános iskolába, aki 1985. augusztus 31-ig betölti a 6. életévét. A beíráshoz a kö­vetkező személyi okmányok szükségesek": a gyermek születési anyakönyvi kivonata a gyermek iskolaérett­ségét tanúsító igazolás, a szülő vagy gondviselő sze­mélyi igazolványa. Az óvodába járó gyermekek iskolaérettségi vizsgálatát aj. óvodákban végzik. A nem óvodás gyermekek vizs­gálatával kapcsolatos teendőkről az általános iskolában a beiratkozás alkalmával adnak felvilágosítást. Az új városrészekben lakó gyermekek beírását a kö­vetkező általános iskolákban végzik: TARJÁN VÁROS: 100-as. 200-as épületek és Lugas ut­ca: Révai J. Általános Iskola. — 300-as. 400-as épü­letek: Szirmai J. Általárfos Iskola. — 500-as. 8Cü-as épületek: Tarján III. sz. Általános iskola. — 600-as, 700-as épületek: Tarián IV. sz. Általános iskola. ÉSZAKI VÁROSRÉSZBEN lakó gyermekek beírását a következő iskolák végzik: Gedói Általános Iskola a 101—110. számú házakban lakó gyermekeket — Zalka M. Általános Iskola a 111—144. számú házakban lakó gyermekeket — Kodály téri Általános Iskola a 301— 342. számú házakban lakó gyermekeket. FELSŐVÁROSI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzeté: Fel­sőváros 304—337. számú háztömbökben lakó gyerme­kek Beírás: a Lila iskolában történik. TABÁN UTCAI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Ta­bán utca. Liszt utca. Malom utca. Tápai utca. Mol­nár utca. Erdő utca. Etelka sor. Pille utca. Beírás: az úi Tabán utcai Általános Iskolában történik. SZILLÉRI SUGÁRÚTI ÁLTALÁNOS ISKOLA körze­te: Felsőváros 200-as számú épületei. Fecske utca. Szil­léri sugárút páratlan oldalán levő háztömbök 13—23. számig és 37—51. számig. Beírás: a Szilléri sugárúti Általános iskolában történik. DÓZSA GYÖRGY ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Ró­mai körút páratlan oldala a Szilléri sugárúttól. Felső Tisza part. József Attila sugárút Páratlan oldala a Retek utcáig. Retek utca ABC felőli oldala, a Szilléri sugárút páros számozású oldala által határolt utcák. RÓKUSVÁROSI II. SZÁMÚ ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Kossuth Lajos sugárút. Rókusi körút. Csong­rádi sugárút által határolt lakóterület. MAKKOSHÁZI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Csongrádi sugárúti. Makkosházi körút, Agyagos utca, körtöltés által határolt terület. SZEGED M. V. TANÁCS V. B. MŰVELŐDÉSÜGYI OSZTÁLYA A Volán 10. sz. Vállalat E—5 típusú pótkocsikat . árverés útján értékesít Árverés helye: Szeged, Ybl Miklós u. l. Időpontja: 1985. március 12., délelőtt 11 óra. Tavaszra már üde lehet, ha már ma felkeresi üzletemet! Vitaminos arcápolas, elektromos helyi testfogyasztás, végleges szőreltávolítás, elektromos ránclalanltás. Nagyné Anti Edit, elekfro­kozmetikus­mesternél. Szamos u. 2. Építtetők, figyelem! AZ EGYSÉG ÁFÉSZ TÜZÉP-TELEI'ÉN, Kistelek, Rákóczi utca 36. szám alatt a nyílászáró-szerkezetek 10 százalékos órenoedménnyel kerülnek értékesítésre. Ezen belül EGYES FAJTÁK 30 SZÁZALÉKKAL. Kérjük vásárlóinkat, igényükkel keressék fel Tüzép-telepünket. ahol egyéb építőanya­gok széles választékával állunk rendelkezésükre. Telefon: 91-105. FIGYELEM! MÉREY UTCAI üvegszaküzletünket áthelyeztük GOGOL UTCA 33 A SZÁM ALATTI SZOLGÁLTATÓHÁZUNKBA, Bő választékkal várjuk kedves megrendelőinket. KOMFORT CSONGRÁD MEGYEI SZOLGÁLTATÓ IPARI KISSZÖVETKEZET. SZEGED Segcürsotorkcrékpár-. motorkerékpár-, -és részletfizetési kedvezménnyel személygépkocsi-vezetői tanfolyamot indít: 1985. MÁRCIUS 18-ÁN. Jelentkezni: a klubirodában, Kossuth L. sgt. 112. Telefon: 14-166. Húsvét '85 Aggtelek—Eger 1985. április 6—8. Utazás: Szegedről autóbusszal, tel­jes panziós ellátás. Részvételi díj: 1370 Ft. Cirkuszlátogatás Budapesten 1985. április 20. Utazás: Szegedről autóbusszal, ebéd, cirkuszjegy. Részvételi díj: 330 Ft. Kőszeg—Sopron 1985. május 10—12. Utazás: Szegedről autóbusszal, tel­jes panziós ellátás. Részvételi díj: 1450 Ft. Szentendre 1985. május 11. Utazás: Szegedről autóbusszal, ebéd, múzeumlátogatás. Részvételi díj: 370*Ft. Sörtúra—Biünnbe i 1985. július 19—21. Utazás: Szögedről autóbusszal, fél­panziós ellátás. Részvételi díj: 1500 Ft. Szlovákiai városok 1985. június 7—9. Utazás: Szegedről autóbusszal, fél­panziós ellátás. Részvételi díj: 1570 Ft. Jelentkezés és felvilágosítás: IBUSZ Szeged KLAUZÁL TÉR 2. TELEFON: 11-188. A VÖRÖS CSILLAG TSZ. NÁDUDVAR, megalakította Szegeden hűtőgépjavitó szervizét Csongrád, Békés és Bács-Kiskun megye területén. Vállaljuk: mezőgazdasági, ipari, kereskedelmi, vendég­látó és egészségügyi hűtőgépberendezések és klímák ga­ranciális és garancián túli javítását. Hűtőkamrák be­szerzését. összeszerelését és beüzemelését. Megbízatásaikat várjuk: SZEGED, BENCZÜR GYULA UTCA 62. Telefon: 51-197. Gasztronómiai „utazás" a Hungiban... Brazil, ukrán, mexikói est „Az ínyésmesterség kitűnő magyar egyenlő értékese a .gasztronómiának' és kiérez­zük belőle a jgourmandéria' fogalmának teljességét is. Az ínyesmesterség művelői az ínyesmesterek, akik iközé odatartoznak nemcsak azok, akik az ételeket és italokat jól, művészettel tudják el­készíteni, sőt, kreálni. ha­nem azok is. akik kifino­mult, kulturált ízléssel tud­ják ezeket értékelni és elfo­gyasztani ...." — írja Magyar Elek az ínyesmester szakács­könyvében. Az ínyesmesterség műve­lői négy évvel eeelött talál­koztak először a Hungária étterem jóvoltából. Ekkor rendezték ugyanis először vacsoraesteket. 1983-bapmár négy országba „látogathat­lak" el a Hungi „csütörtö­ki vendégei" és az erdélyi, az olasz, a spanyol, és az észak-amerikai ételkülönle­gességekkel ismerkedhet­tek. A napokban örömmel értesültünk arról, hogy a Hungária folytatja a nagy sikerű vacsoraesteket. A ter­vekről. a tavaszi program­ról Turi Imre étterem-igaz­gató tájékoztatott: — Március 14-én és 28-án a brazil vacsoraesttel kez­dünk. Az ételeket Nemeskö­vi Dénes, a Hotel Duna In­tercontinental konyhafőnö­ke. és D. Madalena Gui­maes szakács készíti. íme, néhány érdekesség az ét­lapról: Peru a Brasileira, azaz pulyka zsemlés, son­kás, ananászos, mazsolás és diós töltelékkel. Ensopado de Vitela (borjúragu). A brazil est patronálója a bra­zil nagykövetség és a Varig brazil légitársaság. A külső teremben kávészalont ren­dezünk be, ahol eredeti bra­zil kávéval és cukornádpá­linkából kevert koktélokkal vendégeljük meg az est résztvevőit. A brazil tánco­kat a Volán társastáncklub két kitűnősége, Pálinkó Luj­za és partnere mutatja be. Vendégeinknek a riói kar­neválról is vetítünk részle­teket. Ezúttal is a Syncron „G" együttes szolgáltatja a zenét. — A gasztronómiai „uta­zást" március 21-én az uk­rán esttel folytatjuk, az odesszai Intourist Szálló szakácsainak közreműködé­sével. Április 11-én ós 18_án rendezzük meg a mexikói estet. Az ételkülönlegessé­geket Lukács István, az At­ryum Hyatt Szálloda Oscar­díjas főszakácsa készíti. B. L. Szatymazon Társastáncverseny A hír amennyire szokat­lan, annyira dicséretre mél­tó. A szatymazi művelődési házban a helvi áfés? támo­gatásával népszerű és sike­res társastáncklub működik. Munkájuk már országos visszhangra js talált, s ered­ményeik elismeréseképp azt a megtisztelő lehetőséget kapták, hogy országos meg­hívásos társastáncversenyt rendezzenek holnap, szom­baton délelőtt 10 órától. A látványos versenyen ott lesz­nek többek között budapes­ti, szegedi, hódmezővásár­helyi. orosházi, kisteleki és más települések táncklub­jainak tagjai, és természete­sen a helyi versenyzők is — hetvenhét pár méri össze tudását, felkészültségét. Gyászközlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett nagymama, anyós, testvér és rokon. VAR.VD Y ISTVANNÉ Balogh Ágnes volt kiskunmajsai trafikos életé­nek 86. évében elhunyl. Teme­tése március 9-cn délelőtt 1(1.30 órakor lesz a kiskunmajsai felső temetőben. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, SZŰCS SÁNDOR hosszú, súlyos betegség után 73. évében elhunyt. Temetése már­cius lü-»én 13 órakör lesz az Al­sóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló csalad. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagyma­ma, HEGEDŰS PALNÉ Tóth Mária életének 78. evében, hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése március 11-én 15 órakor lesz az. Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagy­apa, FARKAS CSAMANGO ISTVÁN életének 61. évében, súlyos be­tegség után elhunyt. Temetése március ll-cn de. 1L órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájá­ból. A gyászoló család. El nem múló fájdalommal tu­datjuk. hogy drága fiam, testvér és rokon. GESZTERÉDI ANTAL CSABA temetése március li-én 13 óra­kor lesz az Alsóvárosi temető káoolnájából. A gyászoló csa­lád. Köszönetet mondok férjem, DR. VARAIJY IMRE kollégáinak. asszisztenciájának, kedves betegeinek, az 55. érett­ségi találkozó tagjainak, szere­tett rokonainak. barátainak, szomszédoknak és mindazon is­merőseinek, akik temetésén igaz együttérzéssel és virágaikkal osztoztak gyászunkban. Család­ja nevében Freyburger Emma. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. a fodrász szövetkezet dolgozóinak, akik TAKÁCS JÚLIA temetésén megjelentek, vagy részvétüket egyéb múdon fejez­ték ki. Köszönetet mondunk to­vábbá a Mátyás téri szociális otthon dolgozóinak a gondos ápolásért. Gyászoló hozzátarto­zói. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik szerettünk, USZKA ISTVANNÉ Mundovics Terézia temetésen megjelentek. Virága­ikkal fájdalmunkon enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család, Deszk. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak. Rúzsa község híveinek, Rúzsa község tanácsá­nak és a Hazafias Népfrontnak, a környező községek lelkipász­torainak, akik felejthetetlen ha­lottunk. NÉMETH IMRE ft. püspöki tanácsos temetésén megjelentek, részvétükkel és vi­rágaikkal mély fájdalmunkat enyhiteni igyekeztek. Rúzsai Egyházközség. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, az Acél utcai szociális otthon vezetőségének és dolgo­zóinak, az öregek Napközi Ott­hona lakóinak, akik lelejthetet­len haloltunk, ID. FACKELMANN JÁNOSNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak, akik KALMAR FF.RENCNÉ tcmelcséa megjelentek. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, DVORAK ISTVANNÉ búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel, viragaikkal fájdal­munkat enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, munkatársaknak, szom­szédoknak. akik ÖZV. PONER ANTAENÉ temetésén megjelentek, viragaik­kal fájdalmunkat enyhiteni igye­keztek. Köszönetet mondunk I. kórház hematológiai osztály or­vosainak/ ápolóinak, akik élete megmentéséért faradoztak. A gyászoló család. Fájó szívvel mondunk köszö­netet a rokonoknak, ismerősök­nek, munkalarsaknak és mind­azoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk, KRIZSAN FERENC temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal fájdalmun­kon enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk- mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, KOCSIS SAVANYA SZILVESZTER temetésén megjelentek, részvé­tükkel, virágaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Tisza—Maros szög Tsz partalap­szervezet vezetőségének és dol­gozóinak, valamint a deszkt tü­dőkórház orvosainak és apoloi­nak áldozatos munkájukért. A gyászoló család.

Next

/
Oldalképek
Tartalom