Délmagyarország, 1985. március (75. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-08 / 56. szám
10 Péntek, 1985. március 8. AZ ALFÖLDI BÚTORGYÁR MÁRKA BOLTJÁNAK ÜJ AJÁNLATA: a Szegeti ifjúsági szekrénysor (modul rendszerű, beépített írólapos elemmel) Ára: 11 800 Ft) Megtekinthető: Szeged. Zöld Sándor utca 10. szám. A SZEGEDI MAGAS- ÉS MÉLYÉPÍTÖIPARI VÁLLALAT betontechnológiái főüzeme. Szeged, Dorozsmai út 5—7. szám alatti telepén transzportbetont értékesít a hét minden napján 6—15 óra között, vállalatok és magánszemélyek részére. Ügyintéző: Veress László. Telefon: 61-249/37 mellék. Értesítjük kedves vásárlóinkat, hogy Mikszáth Kálmán utcai üzletünk lebontása miatt virágot minden vasár- és ünnepnap 8—12 ÓRÁIG Kárász utcai virágüzletünk árusít SZEGEDI VÁROSGAZDÁLKODÁSI VÁLLALAT Fel h ivás Értesítjük a szülőket, hogy SZEGED VÁROS TERÜLETÉN az általános Iskola 1. osztályába a beiratkozás 1983. március 12—13-án, 8—17.30 óráig lesz. Minden olyan gyermeket be kell íratni a lakóhely szerint körzetileg illetékes általános iskolába, aki 1985. augusztus 31-ig betölti a 6. életévét. A beíráshoz a következő személyi okmányok szükségesek": a gyermek születési anyakönyvi kivonata a gyermek iskolaérettségét tanúsító igazolás, a szülő vagy gondviselő személyi igazolványa. Az óvodába járó gyermekek iskolaérettségi vizsgálatát aj. óvodákban végzik. A nem óvodás gyermekek vizsgálatával kapcsolatos teendőkről az általános iskolában a beiratkozás alkalmával adnak felvilágosítást. Az új városrészekben lakó gyermekek beírását a következő általános iskolákban végzik: TARJÁN VÁROS: 100-as. 200-as épületek és Lugas utca: Révai J. Általános Iskola. — 300-as. 400-as épületek: Szirmai J. Általárfos Iskola. — 500-as. 8Cü-as épületek: Tarján III. sz. Általános iskola. — 600-as, 700-as épületek: Tarián IV. sz. Általános iskola. ÉSZAKI VÁROSRÉSZBEN lakó gyermekek beírását a következő iskolák végzik: Gedói Általános Iskola a 101—110. számú házakban lakó gyermekeket — Zalka M. Általános Iskola a 111—144. számú házakban lakó gyermekeket — Kodály téri Általános Iskola a 301— 342. számú házakban lakó gyermekeket. FELSŐVÁROSI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzeté: Felsőváros 304—337. számú háztömbökben lakó gyermekek Beírás: a Lila iskolában történik. TABÁN UTCAI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Tabán utca. Liszt utca. Malom utca. Tápai utca. Molnár utca. Erdő utca. Etelka sor. Pille utca. Beírás: az úi Tabán utcai Általános Iskolában történik. SZILLÉRI SUGÁRÚTI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Felsőváros 200-as számú épületei. Fecske utca. Szilléri sugárút páratlan oldalán levő háztömbök 13—23. számig és 37—51. számig. Beírás: a Szilléri sugárúti Általános iskolában történik. DÓZSA GYÖRGY ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Római körút páratlan oldala a Szilléri sugárúttól. Felső Tisza part. József Attila sugárút Páratlan oldala a Retek utcáig. Retek utca ABC felőli oldala, a Szilléri sugárút páros számozású oldala által határolt utcák. RÓKUSVÁROSI II. SZÁMÚ ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Kossuth Lajos sugárút. Rókusi körút. Csongrádi sugárút által határolt lakóterület. MAKKOSHÁZI ÁLTALÁNOS ISKOLA körzete: Csongrádi sugárúti. Makkosházi körút, Agyagos utca, körtöltés által határolt terület. SZEGED M. V. TANÁCS V. B. MŰVELŐDÉSÜGYI OSZTÁLYA A Volán 10. sz. Vállalat E—5 típusú pótkocsikat . árverés útján értékesít Árverés helye: Szeged, Ybl Miklós u. l. Időpontja: 1985. március 12., délelőtt 11 óra. Tavaszra már üde lehet, ha már ma felkeresi üzletemet! Vitaminos arcápolas, elektromos helyi testfogyasztás, végleges szőreltávolítás, elektromos ránclalanltás. Nagyné Anti Edit, elekfrokozmetikusmesternél. Szamos u. 2. Építtetők, figyelem! AZ EGYSÉG ÁFÉSZ TÜZÉP-TELEI'ÉN, Kistelek, Rákóczi utca 36. szám alatt a nyílászáró-szerkezetek 10 százalékos órenoedménnyel kerülnek értékesítésre. Ezen belül EGYES FAJTÁK 30 SZÁZALÉKKAL. Kérjük vásárlóinkat, igényükkel keressék fel Tüzép-telepünket. ahol egyéb építőanyagok széles választékával állunk rendelkezésükre. Telefon: 91-105. FIGYELEM! MÉREY UTCAI üvegszaküzletünket áthelyeztük GOGOL UTCA 33 A SZÁM ALATTI SZOLGÁLTATÓHÁZUNKBA, Bő választékkal várjuk kedves megrendelőinket. KOMFORT CSONGRÁD MEGYEI SZOLGÁLTATÓ IPARI KISSZÖVETKEZET. SZEGED Segcürsotorkcrékpár-. motorkerékpár-, -és részletfizetési kedvezménnyel személygépkocsi-vezetői tanfolyamot indít: 1985. MÁRCIUS 18-ÁN. Jelentkezni: a klubirodában, Kossuth L. sgt. 112. Telefon: 14-166. Húsvét '85 Aggtelek—Eger 1985. április 6—8. Utazás: Szegedről autóbusszal, teljes panziós ellátás. Részvételi díj: 1370 Ft. Cirkuszlátogatás Budapesten 1985. április 20. Utazás: Szegedről autóbusszal, ebéd, cirkuszjegy. Részvételi díj: 330 Ft. Kőszeg—Sopron 1985. május 10—12. Utazás: Szegedről autóbusszal, teljes panziós ellátás. Részvételi díj: 1450 Ft. Szentendre 1985. május 11. Utazás: Szegedről autóbusszal, ebéd, múzeumlátogatás. Részvételi díj: 370*Ft. Sörtúra—Biünnbe i 1985. július 19—21. Utazás: Szögedről autóbusszal, félpanziós ellátás. Részvételi díj: 1500 Ft. Szlovákiai városok 1985. június 7—9. Utazás: Szegedről autóbusszal, félpanziós ellátás. Részvételi díj: 1570 Ft. Jelentkezés és felvilágosítás: IBUSZ Szeged KLAUZÁL TÉR 2. TELEFON: 11-188. A VÖRÖS CSILLAG TSZ. NÁDUDVAR, megalakította Szegeden hűtőgépjavitó szervizét Csongrád, Békés és Bács-Kiskun megye területén. Vállaljuk: mezőgazdasági, ipari, kereskedelmi, vendéglátó és egészségügyi hűtőgépberendezések és klímák garanciális és garancián túli javítását. Hűtőkamrák beszerzését. összeszerelését és beüzemelését. Megbízatásaikat várjuk: SZEGED, BENCZÜR GYULA UTCA 62. Telefon: 51-197. Gasztronómiai „utazás" a Hungiban... Brazil, ukrán, mexikói est „Az ínyésmesterség kitűnő magyar egyenlő értékese a .gasztronómiának' és kiérezzük belőle a jgourmandéria' fogalmának teljességét is. Az ínyesmesterség művelői az ínyesmesterek, akik iközé odatartoznak nemcsak azok, akik az ételeket és italokat jól, művészettel tudják elkészíteni, sőt, kreálni. hanem azok is. akik kifinomult, kulturált ízléssel tudják ezeket értékelni és elfogyasztani ...." — írja Magyar Elek az ínyesmester szakácskönyvében. Az ínyesmesterség művelői négy évvel eeelött találkoztak először a Hungária étterem jóvoltából. Ekkor rendezték ugyanis először vacsoraesteket. 1983-bapmár négy országba „látogathatlak" el a Hungi „csütörtöki vendégei" és az erdélyi, az olasz, a spanyol, és az észak-amerikai ételkülönlegességekkel ismerkedhettek. A napokban örömmel értesültünk arról, hogy a Hungária folytatja a nagy sikerű vacsoraesteket. A tervekről. a tavaszi programról Turi Imre étterem-igazgató tájékoztatott: — Március 14-én és 28-án a brazil vacsoraesttel kezdünk. Az ételeket Nemeskövi Dénes, a Hotel Duna Intercontinental konyhafőnöke. és D. Madalena Guimaes szakács készíti. íme, néhány érdekesség az étlapról: Peru a Brasileira, azaz pulyka zsemlés, sonkás, ananászos, mazsolás és diós töltelékkel. Ensopado de Vitela (borjúragu). A brazil est patronálója a brazil nagykövetség és a Varig brazil légitársaság. A külső teremben kávészalont rendezünk be, ahol eredeti brazil kávéval és cukornádpálinkából kevert koktélokkal vendégeljük meg az est résztvevőit. A brazil táncokat a Volán társastáncklub két kitűnősége, Pálinkó Lujza és partnere mutatja be. Vendégeinknek a riói karneválról is vetítünk részleteket. Ezúttal is a Syncron „G" együttes szolgáltatja a zenét. — A gasztronómiai „utazást" március 21-én az ukrán esttel folytatjuk, az odesszai Intourist Szálló szakácsainak közreműködésével. Április 11-én ós 18_án rendezzük meg a mexikói estet. Az ételkülönlegességeket Lukács István, az Atryum Hyatt Szálloda Oscardíjas főszakácsa készíti. B. L. Szatymazon Társastáncverseny A hír amennyire szokatlan, annyira dicséretre méltó. A szatymazi művelődési házban a helvi áfés? támogatásával népszerű és sikeres társastáncklub működik. Munkájuk már országos visszhangra js talált, s eredményeik elismeréseképp azt a megtisztelő lehetőséget kapták, hogy országos meghívásos társastáncversenyt rendezzenek holnap, szombaton délelőtt 10 órától. A látványos versenyen ott lesznek többek között budapesti, szegedi, hódmezővásárhelyi. orosházi, kisteleki és más települések táncklubjainak tagjai, és természetesen a helyi versenyzők is — hetvenhét pár méri össze tudását, felkészültségét. Gyászközlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett nagymama, anyós, testvér és rokon. VAR.VD Y ISTVANNÉ Balogh Ágnes volt kiskunmajsai trafikos életének 86. évében elhunyl. Temetése március 9-cn délelőtt 1(1.30 órakor lesz a kiskunmajsai felső temetőben. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, SZŰCS SÁNDOR hosszú, súlyos betegség után 73. évében elhunyt. Temetése március lü-»én 13 órakör lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló csalad. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagymama, HEGEDŰS PALNÉ Tóth Mária életének 78. evében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése március 11-én 15 órakor lesz az. Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagyapa, FARKAS CSAMANGO ISTVÁN életének 61. évében, súlyos betegség után elhunyt. Temetése március ll-cn de. 1L órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. El nem múló fájdalommal tudatjuk. hogy drága fiam, testvér és rokon. GESZTERÉDI ANTAL CSABA temetése március li-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető káoolnájából. A gyászoló család. Köszönetet mondok férjem, DR. VARAIJY IMRE kollégáinak. asszisztenciájának, kedves betegeinek, az 55. érettségi találkozó tagjainak, szeretett rokonainak. barátainak, szomszédoknak és mindazon ismerőseinek, akik temetésén igaz együttérzéssel és virágaikkal osztoztak gyászunkban. Családja nevében Freyburger Emma. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. a fodrász szövetkezet dolgozóinak, akik TAKÁCS JÚLIA temetésén megjelentek, vagy részvétüket egyéb múdon fejezték ki. Köszönetet mondunk továbbá a Mátyás téri szociális otthon dolgozóinak a gondos ápolásért. Gyászoló hozzátartozói. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik szerettünk, USZKA ISTVANNÉ Mundovics Terézia temetésen megjelentek. Virágaikkal fájdalmunkon enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család, Deszk. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. Rúzsa község híveinek, Rúzsa község tanácsának és a Hazafias Népfrontnak, a környező községek lelkipásztorainak, akik felejthetetlen halottunk. NÉMETH IMRE ft. püspöki tanácsos temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhiteni igyekeztek. Rúzsai Egyházközség. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, az Acél utcai szociális otthon vezetőségének és dolgozóinak, az öregek Napközi Otthona lakóinak, akik lelejthetetlen haloltunk, ID. FACKELMANN JÁNOSNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik KALMAR FF.RENCNÉ tcmelcséa megjelentek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, DVORAK ISTVANNÉ búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel, viragaikkal fájdalmunkat enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, szomszédoknak. akik ÖZV. PONER ANTAENÉ temetésén megjelentek, viragaikkal fájdalmunkat enyhiteni igyekeztek. Köszönetet mondunk I. kórház hematológiai osztály orvosainak/ ápolóinak, akik élete megmentéséért faradoztak. A gyászoló család. Fájó szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek, munkalarsaknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, KRIZSAN FERENC temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkon enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk- mindazon rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, KOCSIS SAVANYA SZILVESZTER temetésén megjelentek, részvétükkel, virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a Tisza—Maros szög Tsz partalapszervezet vezetőségének és dolgozóinak, valamint a deszkt tüdőkórház orvosainak és apoloinak áldozatos munkájukért. A gyászoló család.