Délmagyarország, 1984. szeptember (74. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-29 / 229. szám

2 Szombat, 1984, szeptember 29: Gromiko taíálSozoit Respooe! A 35 éves NDK-ban O New Tora, (TASZSZ) Andrej Gromiko, az SZKP KB FB tagja, a szovjet mi­nisztertanács elnökének első helyettese, külügyminiszter találkozott Walter' Mondale­lel, az amerikai Demokrata Párt elnökjelöltjével. A kft politikus elsősorban a nemzetközi helyzetet alap­vetően meghatározó szovjet —amerikai viszony jelenlegi állapotáról ó* kilátásairól tárgyalt. Andrej Gromiko hangsú­lyozta, milyen veszélyes az. a helyzet, amely annak nyo­mén állt elő, hogy Washing­ton meghiúsította a tárgyalá­sokat a fegyverkezési ver­seny — különösképpen a nukleáris fegyverkezési ver­seny — megfékezésének gya­korlatilag minden kérdésé­ben. Mi több, erőlteti ezt a versenyt és előkészületeket ,tesz a háborúra. Gromiko ugyanakkor megerősítette, hogy a Szovjetunió — ha az amerikai fél is erre törek­szik •— kész a szovjet—ame­rikai viszony javítására. , A Walter Mondale által el­mondottakból kiviláglott, hogy ő a maga részéről fon­tosnak és elvileg lehetséges­nek tartja, hogy a Szovjet­unió és az Egyesült Államok viszonya jobbra forduljon. Néhány általa ezzel kapcso­latban kifejtett elképzelés, ha Washington politikájában kifejezésre jutna, bizonyos lehetőségeket nyitna a két hatalom álláspontjának kö­zelítéséhez, majd a fegyver­zet. mindenekelőtt a nnkteár ris fegyverzet csökkentéséről kö'°ndő megállapodásokhoz. 0 Washington (MTI) Andrej Gromiko, a Szov­jetunió első miniszterelnök­helyettese és külügyminiszte­re pénteken délelőtt Wa­shingtonban megkezdte tár­gyalásait Ronald Reagan amerikai elnökkel. A fehér házi megbeszélés Időtartamát két órára tervez­ték. Ezt követően Reagan el­nök villásreggelit adott Gro­miko tiszteletére. A tárgyalásokon szovjet részről jelen volt Georgij Kornyijenko, a külügymi­niszter első helyettese és Anatolij Dobrinyin, washing­toni szovjet nagykövet, Ame­rikai részről George Bush al­elnök, George Shultz külügy­miniszter, Róbert McFarlane. nemzetbiztonsági tanácsadó, Arthur Hartmann. moszkvai nagykövet és Jack Matlock. a nemzetbiztonsági tanács szovjet szakértője. Lengyel—szovjet együttműködés 0 Varsó (MTI) való gazdasági integráció Idén januártól szeptember elmélyítése szempontjából, végéig 21 közvetlen együtt- Errp a találkozón felszóla­működési megállapodás ló Wojciech Jaruzelski mi­született lengvel es szov- niszterelnok is utalt. Ala­jet tenmelő vállal«»* kö- hW«. h<*v Lengyelország zött. E megállapodások, ér- . f?_ a Szovjetunió gszdasagi telmébeo a , rokon • profilú k»z«l?desében jelentós tp­lengvel és szovjet vállala- 'ada-s ™erd végbe. A RöV­tok kicserélik a termelés- mányfő méltatta ennek po­ben. a munkaszervezésben. li,ikal lélektani telento­a technológiában, a vállalati sé*ét- Min,1 ismeretes, az társadalmi és tömegszerve- amerikai es nyugat-európai zetek tevékenységében szer- gazdasági korlatozo ¡ntez­zett tapasztalataikat kedések következtében na­A vállalatközi közvetlen RVon nehéz helvzetbe ke­egvtit.tműködés úi formát az utóbbi években Len­ielent a lengvel—szovjet fcvelorszag. amelv korabben gazdasági kapcsolatokban, >«en szoros gazdasagi kap­amlnek nagv jelentőségei csolatokat epitett ki a nvu­tulajdonítanak mind a len- Katl országokkal. Ebben a nösen azokkal, a szovjet­gye! kormányzat, mind a helyzetben a Szovjetunió ta­vállalatok vezetői. Ml'n.t mogatasa ncímcsak a len­Zbignlew Szalajda minisz- *yel gazdasagot segíti — 1-erelnök-helvettes egv varsái emelte ki Jaruzeiski —. ha­tanácskozáson rámulatott, a ne,n azt bizonyltja, z.ott meg az ENSZ közgyűlé­vállalgtközi együttműködés Lengyelország a tes»-|sének üléMzakán elhang­eredmónveként gyorsabb véti országok sc-gitsegevel bes7édében _ mondta haladást lehet elérni példá- eroboi is le tu<ta «*t beszédeben mondta ul a mikroelektronika, vagy «vo"» gazdasági válságát la szóvivő. • a robottechnika fejlesztése I terén. A vállalatok együtt­működése hozzájárulhat, a j nvugati importtól való füg-i gőség csökkentéséhez. Szi­laj dl beszámolt róla. hogv LAZAR GYÖRGY FOGADTA GERIIARD SCHÜRERT Lázár György, a Minisz­tertanács elnöke pénteken hivatalában fogadta Ger­hard Schürcrt, az NDK miniszterelnök-helyette­sét, az Állami Tervbizott­i ság elnökét. A szívélyes, ba­! ráti légkörű megbeszélésen i részt vett Faluvégi Lajos miniszterelnök-helyettes, ; az Országos Tervhivatal el­i nöke. és jelen volt SiegfriocJ ! Korner, az NDK budapesti j nagykövetségének ideigle* nes ügyvivője Is. LOSONCZI PÁL ÉS RUDOLF KIKCIISCHLÁGER TALÁLKOZÓJA Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tn-i nácsának elnöke és Rudolf; Kirchschlager. az Osztrák: Köztársaság szövetségi el­nöke október 2-án nem hi­vatalos, baráti határ men-i találkozót tart. NÉPHADSEREGÜNK ÉLETÉBŐL A fegweres erők napia tiszteletére pénteken a szov­jet hadsereg moszkvai köz­ponti múzeumában a • Ma­gyar Néphadsereg életét be­mutató kiállítás nyílt. A ki­állítás, amelynek ünnepé • Íves megnyitóján jelen volt Varga László vezérőrnagy, hazánk moszkvai katonai attaséja, bemutatja a Ma­gyar Néphadseregben fo­lyó kiképzést, a néphadse­regünket a Varsói Szerződés más tagállamainak hadse­regeivel egybefűző fegyv«­barátságot. együttműködést EGYETÉRTENEK Helmut Kohl. az NSZK kancellárja. -Ronald Reagaa-. amerikai elnökhöz ..írott le­velében 3tórhöKatáMm biz­tosította az Egyesült Álla­mok. politikáját — jelentet­te-be pénteki sajtóértekez­letén Jürgen Südhoff, a bonni kabinet szóvivője. A nyugatrémet kormányfő le­velében egyetértését han­goztatta azokkal az ameri­kai célkitűzésekkel, s külö­Hársfák és Ikarusok (1.) amerikai viszonyra vonat­kozó megállapításokkal, amelyeket Reagan íogalma­..HarmincAt év telt el 1949. október 7. óta, ami­kor megalakult az NDK... Német földön először való­sult meg a munkások és parasztok hatalma. Lefek­tettük azt az alapot, amin a társadalmi viszonyokat úgy rendeztük el, hogy az ember valóban emberré le­hetett... Ilárom cs fél év* fized alatt az NDK a béke és a szocializmus államává, az európai kontinens stabil litásának és biztonságának fontos tényezőjévé fejlő* dött.. ." (Erich Honccker) Az ünnepi díszbe öltözött Berlinben és az NDK más nagyvárosaiban valami nyomban a hazai utcaképre emlékezteti a látogatót. Igen, megvan: az Ikarus autóbu­szok teszik még otthonosab­bá az' itt tartózkodást. Ba­rátaink nagy elismeréssel szólnak erről a világszerte kedvelt járművünkről és nyomban elbeszélik, hogy iaz NDK fővárosának teljes buszparkját kicserélték, így mostmár csak Ikarusok közlekednek mindenütt. Az Unter den Linden remek hársfasorai között is, ahol szinte otthoni levegőt érez szippantani az ember. No nem a buszok miatt, hanem a hársfák jó illatától. S mint kiderül: nem is egé­szen véletlenül érzi a hárs­faillatot. Ennek azonban története van. Az Unter den Linden a náci uralom idején csak a nevében viselte a hársfát, de a szép fasorok eltűntek onnan. A fővárosnak ezt a régi, megkapó jellegzetessé­gét, a hajdani vadaskertbé vezető úton őrtálló hársakat Hitler személyes rendeletére vetették fejszék ,alá.. El. kel­tett í tűnniük, hogy- rkellő helyt .adjanak az - itt rende­zett katonai i parádéknak. Ho­gyan is fértek volna meg együtt szogescsizmák, ágyuk, tankok a szelíd hársakkal? Ám fordult az idő és 35 esztendeje megszületett az élső német munkás-paraszt állam, a békeszerető NDK. És nem lehetett teljes a fő­város a hársfák szépsége nélkül. Hozzánk fordultak hát, tudván, hogy nálunk ilyenek nevelkednek. A Ma­gyar Népköztársaság aján­dékba küldte az ezüstös le­velű facsemetéket. Az Unter den Lindenen a virágzó magyar hársak il­lata azóta beárad a közeli nagykövetségünk ablakaiba is. A hársak gyökeret ver­tek, megerősödtek, akárcsak a két nép, a két ország ba­rátsága es együttműködése. Mondhatni, hogy már a leg­első időktől fenr.áll ez, hi­szen hazánk volt a harma­dik — a Szovjetunió és Csehszlovákia után —, amely 1949. október 19-én elismerte a Német Demok­ratikus Köztársaságot. Jól esően értékelik ezt minde­nütt az országban, és hí »a­talos helyeken1 hangsúlyosan szólnak róla. Az NDK Kül­ügyminisztériumában tett látogatásomkor Klaus Stein­hofer osztályvezető egyebek között ezt fejtette ki: — Magyarország a leg­fontosabb partnereink egyi­ke. ameflyel 35 éve stabil, gyümölcsöző. folyamatosan fejlődő kapcsolatunk él a barátság és az együttműkö­dés területén. Mindkét or­szágban céltudatosan dol­goznak a barátsági szerző­dés megvalósításán. Az igyekezetek érezhető ered­ményeket hoztak országaink és a bennük élő emberek számára. Hasonlóan a töb­bi testvéri országhoz: zavar­talan a két párt közötti bi-. zalom, a két Központi Bi­zottság között igen intenzi­vek a kapcsolatok. Átfogó a gazdasági együttműködés is. Az áruforgalom az elmúlt három esztendőben 21 és fél százalékkal nőtt. Részletesebben ez utóbbi­ról — a mi Országos Terv­hivatalunknak megfelelő — Állami TervbizottságnáL nvílt alkalmam beszélgetésre. Eavkor a rettegett Göring székhelye volt a ma több minisztériumot magába fog­laló. több utcára nyíló épü­letkolosszus. amelvben most a békés, alkotó évek terv­számait alakitiák. Ebbe be­lekalkuláltok' r bennünket is. akikkel kölcsönös előnvök­nel} megfelelően feilődnek a kétoldalú kapcsolatok. Kér­désemre — hogvan értékel­hetők ezek naplainkban — Heinz Neumann, a tervbi­zottság nemzetközi együtt­működési osztályának ma­gvar referense némi óvatos­sággal. de bizakodóan vála­szolt: — Lénveges növekedést tudtunk .elérni az árucseré­ben. A növekedés mértéke azonban a beruházási ooli­tika miatt az elmúlt két év­ben csökkent, de arra szá­mítunk. hogv a következő ötéves tervidőszakban úiabb dinamikus feilődés követke­zik. Az e napokban meg­kezdődő tervkoordinációs tárgyalássorozaton minden­esetre abból indulunk ki. hogv folvtatódik együttmű­ködésünkben a dinamikus feilődés. / Annvi máris bizonvos. hogv az 1985-re kitűzött cé­lokat sikerül maid .elérni, ami több mint hétmilliárd rubel értékű árucsere-forgal­mat ielent. Több mint 60 százalékot az elektrotechni­ka. az elektronika és a gen­gvárlás tesz ki. Egvébkéntaz NDK nagv mennyiségben ex­portál hozzánk mezőgazdasá­gi gépeket, lárműveket — köztük a kedvelt Trabantot —. szerszámgépeket, nyom­datechnikai berendezéseket, elektromos háztartási cikke­ket és más hasonlót. Mi vi­szont szállítunk villanymoto­rokat. könyvelőgépeket, szá­mításterhfiikát. szerszámgé­peket és a már említett Ikarusoka t. — Nekünk különösen fon­tos — mondotta Heinz Neumann — a nversanvagok és alaDanvagok kölcsönös szállítása, hiszen két nvers­anvagban szeaénv országról van szó. Ezért az NDK pél­dául barnaszenet, brikettet, kálisót. cementet küld Ma­gvarországra. ahonnan Vi­szont gabonát, bauxitot, tim­földet. alumíniumot kapunk. Mezőgazdasági termékek természetesen naevobb mér­tékben érkeznek Magvaror­szágról. az NDK vetőmagot, állattenyésztési cikkeket nvúit, és egyre több sört. Csakugyan, ki ne ismerné hazánkban az utóbbi évek­ben megnyílt hangulatos sö­rözőket. amelyekben NDK­beii habzó italokat mérnek? Az együttműködésnek azonban talán még ennél is fontosabb területe a műsza­ki-tudományos élet. Sok. népgazdaságilag hasznos té­mán dolgoznak, kicserélve az elért eredményeket. Hason­»lóan a,kooperációhoz, amelv­ben ugyancsak most íolvik az úi,a.bb lehetőségek föltá­rása. A legielentőséötelie­sebb ,a mezőgazdasági gép­gyártásé. Ennek keretében Például NDK-beli cséplőgé­pekhez gvárt a magyar ipar vágóéleket, szerszámokat. A szolnoki MEZŐGÉP áll szo­ros kapcsolatban a neustad­ti Fortschritt céggel. Autós forgódarukhoz nedig a Rá­ba budaDesti Vörös Csillag gyárának alvázait használták föl. Egyetérthetünk a tefvbi­zottság képviselőivel, hogv az örvendetes sikerek mellett még több lehetőséget kínál a kooperáció. Különösen a leg­ifjabb ágazatokban, amilven a robottechnika, a mikro­elektronika és a iövő más. hasonló termelési módszerei. EókAs Zoltán a lengyel kormány már ed dig Is számos intézkedést hozott a lengyel és a szov­jet vállalatok közvetlen együttműködésének elő­mozdítására, például köny­nyebben és gyorsabban kan­nak útlevelet azok a szak­emberek, akik az ilyen együttműködés céljából utaznak a Szovfetunióba. A vállalati együttműködéssé) foglalkozó varsói tanácsko­záson — amelyen a lengvel nagyvállalatok igazgatói, párt- és szakszervezeti ve­zetői, a munkásönkörmány­zati szervek képviselői va­lamint a kormány több tag­ja vett részt — a felszólaló vállalati képviselők felhív­ták a figyelmet arra. hogv sok bürokratikus formasng lassítja még a V közvetlen kapcsolatteremtést. Lengyelországban több olyan vállalat Is van. amely régtől fogva tart fenn gyü­mölcsöző közvetlen kapcso­latokat hasonló jellegű szovjet vállalatokkal. Ilyen például a plocki olajfino­mító. vagy a kainwicei ko­hómű. A lengvel kormányzat fcmtós tényezőnek tartja a lengyel—szovjet közvetlen vállalatközi együttműkö­dést a KGST-országokkal, első sorban a Szovjetunióval Panama, a csatornaorszáy Közép-Amerikára figyel a világ. A történelem eddig jobbára kizárta az emberek érdeklődéséből Amerika híd­ját. csak az utóbbi időben felgyorsult események hozr­ták közelebb a kis amerikai népeket. Eddig soha nem látott-hallott szenzációval került a világpolitika gyúj­tópontjába Nicaragua és Sal­vador. Szenzációval egy másik kis közép-amerikai ország, Panama is szolgált, de ez a pénzügyi és politikai bot­rányok, a kalandorkodás, a jog semmibevevésének szen­zációja volt. A több mint 70 ezer négyzetkilométer terü­letű állam Észak jóvoltából született. A világon párat­lan módon egy csatornához tartozik egy ország, nem egy országhoz a csatorna! A Ca­nal azóta is átok és pénz­forrás egyszerre. Panamát az országról megjelenő köny­vek is afféle politikai füg­gelékként kezelik; első a Csatorna, s csak azután az ország! Egy amerikai újságíró, Richárd Halliburton bejárta a kortárs Amerikát, át is úszta a csatornát mint „ha­jó". Ez volt élete egyik nagy e&emenye, mélyről 1932-ben megjelent könyvében számol be. A csatornáról írt két la­tin-amerikai szerző: Arci­niegas és Galeano is. Az utóbbit a magyar szerzők is idézik. Ragyogóan megírt történelmi esszéjében az Amerika-politika brutalitá­sát emeli ki. Panamára alig vesztegeti a szót. Ugyanúgy csatornaközpon­tú a szemléletmódja D. Galsky cseh újságírónak is, aki a hatalmas, szomorú sta­tisztikával szolgáló vízi út históriáját vetette papírra „Panamai kaland" címen megjelent, riportjában. A könyvet 1964-ben adta ki a Kossuth. Szintén ez a kiadó jelentette meg 1983-ban a „Két Amerika között" című kötetet, azzal a céllal, hogy a kis államot a maga el­lentmondásosságában mu­tassa meg. Mikódy Erika, az Európa Kiadó munkatársa, Veres Tibor, a Rádiótól és Cziráki Péter, a Heves me­gyei Népújság zsurnalisztája 11 hónapot töltött Panamá­ban. Ütjukról szól a könyv. A Kolumbiában tett kirán­dulást nem számítva, itt él­tek ösztöndíjból, és számos ismerősük, barátjuk pénz­tárcájából. A meglehet/wn szerény célkitűzésük sze­rint „bemutatni valamit egy másik földrész tenyérnyi da­rabjából". Tenyérnyi ez a darab, de amerikai méretek­ben! Az élményekből az kí­vánkozik kiemelésre. amit úgy fogalmazhatnék meg: Panama, a Tranzit. A nemzetközi tőke, az in­ternacionális kereskedelem egyik virágzó központja az ország. A gyors fejlődés és a hatalmas adósságok el­lentmondásai itt még drasz­tikusabban jelentkeznek. A szabad tőkebeáramlás fej­leszti ugyan az ipart, de sok­kal inkább kiszolgáltatja a hazai ipart a nyerészkedő tőkének! A déli kontinens pénzügyi vállalkozásai a bá­nyák nyitásától a kohók épí­téséig Panamában valósul­nak meg, panamai bankok őrzik a fasiszta rendszerek jó előre átmentett millióit is. Ha a Világbank 131 mil­lió dolláros hitellel meg­indítja a fejlődést, az önma­gában is jelzi a lehetősége­ket! A szomszédos Salva­dorban 56. Costa Ricában 158 külföldi cégé a haszon. Pa­namában a tőke főleg a kis­parcellás művelésű mező­gazdaságba áramlik, és a turizmust gazdagítja. A nincstélenek számára ma­rad a városba áramlás, to­vább duzzasztva a lumpen­elemek amúgy is magas számát. De Panama keres­kedelmi csomópont is. a csa­tornaövezet szabad kikötőjé­ben a világkereskedelem le­ányvállalatai, a cégek árui adnak egymásnak randevút. Apropó, kereskedelem. A Lada-márka betörése a pi­acra jó példa, de az NDK fotócikkei éppúgy meghódí­tották a vevőket, mint a szovjet vodka, vagy a bol­gár konzerv. Csak a magyar kereskedelem megy el a „jö­vő üzlete" mellett — Berl Ernő szerint, aki a panamai kalmárok jó ismerője. Az előbbi két téma ösz­szefüggésében tárgyalják a szerzők az indián kérdést is. Az ország északi tenger­partjának szigetein élő ku­na indiánok jelentik a csep­pet, amiben az indián prob­léma tengere tükröződik. Részvéttel teli, de közhely szintű megállapításokon kí­,vül mit is lehet még mon­dani! Nem az újságíró, az élet adja a közhelyeket; az indiánok sorsa itt is ugyan­az, mint mindenütt: meg­adással, beolvadással vég­ződő küzdelem a civilizáció ellen. Kiút? Van! ..Egy a mainál emberibb civilizáció, egy emberarcú közösségi tár­sadalóm. Olyan recept éz, amit majd a történelem vált be . Az indiánok nagy részé­nek a csempészet ad kenye­ret. Ebben is Panama az egyik központ, Kolumbia ká? véját, a kábítószert csem­pészik, de jó üzlet a tech­nika, az elektronikai ipar újdonságai és a fotócikk is. A tiltott áru célországa az Egyésült Államok, a keres­let nagy, a haszon óriási! Minden a maffia kezében van, az így kapott „szagta­lan" pénz a szállodaiparba, a turizmusba ömlik. A sze­gényeké a néhány órai má­mor, ami megszakítja a hét­köznapokat ... Az ország óvatos lépései ellenére sem jutott el a Torrijos elnök álmodta szint­re, de a példakép Nicaragua. A gerillák az egész földrész­ről jönnek, argentinok, chi­leiek, guatemalaiak... Egy hajóúttal elérhető Cartagena városa Kolumbiá­ban. A történelmi multma­ladozó romjai között tett lehangoló sela élményeit a gazdug turista paradicsom sem feledtetheti. Itt az el­lentétek talán még harso­góbbak, mint Panamában. Ha jó újságírói átlagról beszéltem a szöveg kapcsán, a fényképekről sem mond­hatok Jobbat. Nem túlzottan eredetiék, kevés a jó érzék­kel kiválasztott városkép,, a rendszeresség, az erédetiség. A könyvet létévé, az Ol­vasó legmaradandóbb be­nyomása az, hogy Nicara­gua, Salvador után — ta­lán Panama következik .., üuziuyai Jenő

Next

/
Oldalképek
Tartalom