Délmagyarország, 1984. május (74. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-26 / 122. szám

A könyv ünnepén T öbb mint ötven éve hall­hatjuk, sőt, néha mon­dogatjuk : ilyen még nem volt, ennyi szép, jó köny­vet még egy ünnepi könyvhét­re sem tettek le kiadóink a nemzet asztalára ... És ez gyak­ran igaz is, hiszen a könyvek nem csak drágulnak, hanem egyre szebbek is lesznek, és mindig van valami friss: új irányzat, próbálkozás, olykor egy-egy igazi remeklés is. En­nek ellenére: ma már nem sok hitele lenne a „soha ilyen még nem volt" hangvételnek, ezért megpróbálok a puszta tényéknél maradni, s áttekin­teni a termést. Több mint száz könyv. Re­mekműről persze, alig szól­hatunk, hacsak a klasszikusok között nem, de hiszen az is öröm, hogy újból kézbe ve­hetjük Kosztolányi és József Attila összes versét — utóbbit éppenséggel minden eddiginél megbízhatóbb (kritikai) kiadás­ban. Újra kapható lesz régi iro­dalmunk két klasszikus reme­ke, a János vitéz, meg a Szi­geti veszedelem, mégpedig a Szépirodalmi Kiadó pár éve indult szép és olcsó sorozatá­ban. Űj remekművet egyet merek teljes felelősséggel ajánlani, és­pedig WUliam Golding A vét­kes visszanéz című regényét, de nem azért, mert tavaly Nobel-díjat kapott A méltán világhírű írónak, az angolszász világ legkülönb alkotójának ez főművei közé tartozik. Pedig eltér a többi goldingi remek­től: nem tengerész- vagy szi­getregény, nem is a messzi múltban játszódik, hanem a második világháború idején. Megrendítő erkölcsdráma, amely a másokért való személyes fe­lelősség problémáit feszegetve szól vallásos és liberális pol­gári morál kérdéseiről, de so­sem moralizálva, hanem moz­galmas. színes történet kere­tiben. Mély jelképeket hordoz, amire csak a legnagyobbak ké­pesek. Látszólagos formai kon­zervativizmusa ellenére a leg­frissebb törekvések fontos do­kumentuma. N ekünk is van ilyen mo­dern írónk —, csakhogy életművének fontossága nincs benn eléggé a köztudat­ban, talán azért, mert bőbe­szédűségétől irtózó századunk­ban barokkos gazdagsággal fe­jezi ki magát. Valóban gaz­dagságról van szó Szentkuthy Miklósnál, aki a Szent Orpheus breviáriuma első füzeteit több mint negyven évvel ezelőt tet­te közzé (el is kobozták „por­nográfia" miatt), míg negye­dik nagy kötete a mostani könyvhétre jelent meg Egy­más kiegészítő önálló művek al­kotják ezt a ciklust, amely­nek új, reneszánsz kötetét tán jobb is külön olvasni, mert nemcsak az emberi szellem megpezsdülésének történelmi­leg hiteles (noha mindig já­tékos, olykor abszurd) ábrázo­lása, hanem épp frivol (mert az emberi hibákkal is együtt­érző) humanizmusával nagyon is modern alkotás. A korszerű kifejezésmóddal, úgy látszik, együtt jár a gro­teszk alkalmazása. Gyurkó László Családi regény-e is él vele, ámbár az előbbieknél jó­val mérsékeltebb — úgy is mondhatnám: olvashatóbb, él­vezhetőbb — formában. Nem is az a döntő, hogy egy alul­ról föltört, tipikus „magyar kö­zéposztályi" család emelkedését és hanyatlásai írja meg. polgá­rosodását és deklasszálódást, lé­nyegileg éppoly történelmi-tár­sadalmi igénnyel, mint azt a század nagy csaláoregényei tet­ték. Nem is az, hogy mennyire más a módszer: a történést időrendben előadó, régi típu­sú kritikai realizmus helyett itt teljesen fölborul az időrend, s az emlékezés szabad áramlása sodor magával. Nem is a hő­sök egyszerre szeretetteljes és mégis megítélő, ironikus ábrá­zolása a fontos, hanem mind­ezen túl a társadalmi kohé­zió újszerű vizsgálata, annak a titoknak feszegetése, hogy mi tesz egy ellentétekben oly gaz­dag családot (kissé az egész magyarság modelljét) mégis összetartóvá, s ml az a termé­szetes, szinte ösztönös embe­riesség, amely épp döntő pil­lanatokban még az „elvek", az osztály meghatározta beidegzé­sek, sőt a közvetlen érdekek fölött is diadalmaskodik. Moldova György Puskás ügy-e jó válogatás, újabb de­rűs történeteiből, amelyek kö­zül a végül meg nem írt Pus­kás-könyv esete csak egy. Ko­lozsvári Grandpierre Emil pi­káns kisregénye, A búrok nem újdonság, de tán nem árt meg­jegyezni, hogy több megnyerő­en vidám mai életképnél: a nemzedéki magatartások mély­rétegeibe képes hatolni. — Il­lés Endre Szerelmeim, évek múlva című kötete mély kul­túrával könnyedén élő, ma is friss esszéket éppúgy nyújt, mint páratlan önmegfigyelést kritikus órákban (Tüdőgyulla­dásom első éjszakája), vagy szinte filozofikus aforizmasort az elmúlásról (Erzsébet). N em folytatom: minden­ről úgysem eshet szó. De az bizonyos, hogy az idei ünnepi könyvhéten ki-kl meg­találja a magáét — a művé­szetek vagy a szociográfia ked­velője éppúgy, mint a gyerme­kek, vagy a történelem titkai­nak kutatói, s nem utolsósor­ban: a versbarátok — és itt nemcsak a hagyományos Szép versek antológiára gondolok, amely mai költészetünknek éppúgy körképe, mint az utób­bi címet viselő elbeszélés-válo­gatás. hanem egyes költők kö­tetére is, elsősorban a vidé­ken élő, ámde országos ran­gú Simonyi Imrére, Takáts Gyulára és Niklai Ádámra, va­lamint arra a Rákos Sándorra, aki tíz legkülönb költőnk kö­zött van. A vitán felül legna­gyobb: Weöres viszont most az eddigieknél egyszerűbb, érthe­tőbb. játékosabb, újból a kö­zönséghez közeledő' kis versek­kel lépett elő (Posta messziről), de ezeken is ott a zseni keze­nyoma. KRISTÖ NAGY ISTVÁN A' TUDÁKOSSÁGNAK ELÖ-ÉRTÉSEL Aki a magyar Apollót az igazmondó Mathézis birodalmába vezette Dugonics András kétszáz éves könyvéről MAGYARÁZAT, §. i. \fj* Tudáhofság (Matheíis) a' mekkoraságnak sAJL tudománnyá. ^ MAGYARÁZAT. §. 2. A MeWorafság (Quantitas) minden cllyas nagyság, melly hozzá-adáffal nagyobbo­dik, el-vevéífel kiffebbedik. FOLYADÉK. §. 3. Lehet tehát az időt, a' fereget mekkoraság­iiak mondani: mert mind az ido, mind a'fereg hozzá­adásai nagyobbodbatik; el-yevéffel kiffebbedbetik. A F0­A magyar könyv évente megújuló ünnepén nem mehetünk el szót sem ejtve egy hétszáz év­vel ezelőtt megjelent könyvről, a Tudakossag négy könyvéről (Pesten. 1784). melynek derék szerzőjeként „a" Józan, s egyszersmind a' Termé­szeti Tudományok Oktatója". Dugonics András, Szeged első egyetemi tanára szerepelt... Könyve bátor kiállás volt a kalapos király rosszul értelmezett németesitö politikája ellen. A ..nemzeti lélek tüzes ébresztője", Dugonics And­rás még mint Mária Terézia kinevezettie. már közel eev évtizede, hivatalból, latin nyelven ta­nított a nagyszombati universitáson. majd Bu­dán. s Pesten is. de élt azzal a természetes (bar az akkori iskolai törvényekbe ütköző) jogával, hogy a jobban megértés, a „vittatás" kedvéére anvanvelvén ismertethesse magyarázatait. Ebben a törekvéseben aztán nem volt egyedül. A budai egyetemen tanártársa. Rácz Sámuel (1744—1807) a magvar nyelvű orvosi tankönvvírás úttörője, aki a sebészetet, s az anatómiát adta elő. ugyancsak magvar nvelven. annak az elvnek hirdetője volt. hogv ..Magyarhonban lehet s kell is a magyar nyelvet felállítani, s az universitásnak Pest a leg­jobb hazája..." Dugonics négv könvvet írt a „tudákosságról". ahogv a matematikát, a. ..mekkoraság tudomá­nyát" nevezte. Algebra = bető-vetés. geometria = föld-mérés, trigonometria = háromszögeilés. de sectionis conicis - a tsútsos szelesek könvve. Idéz­zünk a maavar érzéstől duzzadó lelkes professzor könyvének első cikkelvéből, ahol a betűvetés elő­készületeiről szól: „...Javaslom minden Hazám-Hának, hogy a' tudákosságot ollv valakitől tanullya. a' ki ennek előtte, e' mély tengerben nem csak evedzett. ha­nem inkább a' kormányt is nagy szorgalmatos­sággal tartotta: mert ha maga ereszkedik egy-va­laki e' habok közé. nem csak a' kőrszálakon, ha­nem minden aprólékos a-b-abon fel akad..." Szo­rosan meg kell tartani a dolgokban az egymás­utánt sohasem szabad tovább menni a megelőzők megértése nélkül — int a szerző. Lassan, de biz­tosan kell haladni, mert a mathesis tudományá­ban 'a legnagyobb veszedelem a hirtelenkedés. Én előttem e' jeget senki meg nem törte. Tö­retlen úton vezetlek. Csak jól vigyázz nyomdo­kaimra. előre megmondom: hogy nagy munkával ugyan, de bizonyos kincsre vezetlek." Dugonics helyesen ismerte föl azt az igazsá­got. hogv ..az országot legjobban lehet megtarta­ni. ha a ruhát és a nyelvet megtartjuk", öt te­kintjük a matematika magvar műnyelve megterem­tőiének. Ma már közismert műszavaink származ­nak tőle. mint: szög. csúcs, egvenlet. köb. hasáb, gömb. szelet, sőt maga a tudomány szava is. Nézzük, hogyan keletkezik nála a gömb sza­vunk? „...Én ezt a régtől fogva elveszett gömb szavat már ennek előtte új életre hoztam azon könyvemben, melyet a Tudákosságról írtam... a gömb szó által azt értem a mit • deákok a gö­röaöktöl kölcsönzött Sphaera-néven értenek, me­lyet némelyek aolobis-nak mondanak. De ennél sokkal magyarabb am az én gömb szavam....'" tv. ö.: gömböc). Kortársai mondják, hogv Dugonics előadásai még élénkebbek voltak, mint a könyvei. A ..mek­koraság" száraz anyagának magvarázása közben sokszor keresett, s talált is módot, alkalmat a hazaszeretet tüzének élesztősére. A korabeli kritikák, a ..kettős hazán" túl is elismeréssel szólnak Dugonics könyveiről. Csoko­nai Vitéz Mihály ódájában méltatja érdemeit. A derék piarista oszlopa hegyébe egy ..több-szög" ; került, arra az érdemére célozva, hogv magyarul adta ki a Tudákosságát: „...Hogy mindent tanított hejesen meg-mérni A' mit Egen-Földön a' szemmel et-érni..." Hannulik J. Krizosztom oiarista tanár latin nvelvű ódájában így lelkesedik (a fordítást Visy József barátom szívességéből közlöm): „András! A magyar Apollót elsőként vezetéd be az igazmondó Mathhesis birodalmába s megtanítád elvont fogalmakban beszélni: Fogadd érdemeidért ezt az elismerést." Tisztelettel hajtsuk meg mi is elismerésünk zászlaját kétszáz év távlatából azok előtt — köz­tük Dugonics András előtt is —. akik az első magvar mérnököket, nevelték a hazának . CSONGOR GYÖZÖ 1 (C

Next

/
Oldalképek
Tartalom