Délmagyarország, 1984. április (74. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-07 / 82. szám
OMJEESß 78 Szombat, 1984. április 7.' kV K. W v Pete György Elégia A—K ITT VAGY HAT NEKEM, NYITVA AZ ABLAK. Segíts most, légy az űr, melyben zuhanok. A torony hőmérője bennem mutatja, mennyi fagypont alatt. A kimarjult papíron szükségből virágzik a fájdalom. Belenyugszom, hogy jó veled. Zúzmara-agyaras kavics vagyok, az vagyok már én, az vagyok. Elijed, s inal fiastul, lélek és fény és vadnyúl. Az engesztelő szavakat vagy a föloldó szitkokat te sem tudtad kimondani, én sem tudtam kimondani. Ha megtanulnám végre, hogy miért öl minden, ami él, s úgy lennék szabad, hogy élvezem már mutatványodat. Fényes szemedtől lelkem, ha megbékül, megtalálom-é a porig égett házat, küszöbére terül rajzolatlan árnyad. A feledésben ragyogás van. Derű: velünk és nélkülünk. Váltságom lesz-e még? Itt a váratlanul megállt idő a fejünk felett, hosszú az a tél, nem akar múlni soha. Készít a lélek ünnepélyeket, cifrázza jóelőre, körberakja ezer kacattal, procc vendégeket hív, aztán a testet odakényszeríti az meg szegény zavartan forgolódik (mert minden alkalommal rongyosabb) a szép-ruhás idegen társaságban. Iszonyú folyam — sima sodra egyetlen végtelen szívhang. Letépett naptárlapokon, lejárt határidőnaplókon száll az én időm, bonyolult biológia: hanyatlás eredője, társtalan éjeken indul idegek zúzmaráján — meszelt kaszárnyafal előtt ijesztő fiatalnak latom a katonákat. Befejezetlen az élet, nem visszavonhatatlan, mindiR befejezetlen, mindig vége szakad csak. Ki kíváncsi rád szegény Ophélia? Nekem csak egy kéz kell, egy dáma, egy női leány, megvakítanak fölfelé kacsintó szemek. De fullasztgat más is: settengő sejtelmeim, mert fagyban érkezik, meztelenül. valahányszor világra jő a megváltó: a megváltandó csecsemő. Nincsen a full.adozás-halálnál nagyobb iszony. Tódul, eláraszt, lerohan — világveszélyben élünk! — csak a kakasok kiabálják: Hol a jövő? Hol a jövő? nyüszits a kilincsbe fogódzva: Mester! Sosem leszünk csontvázak, porladók! — túl sok minden történt meg. A sok kéne, a sok, hátha nem tartozik a világra, kit érdekel a fulladó? Minket a pokol jegelt szelíddé, magamat már sehogyan nem vehetem komolyan. AHOGY BEZÁRÓDIK AZ ABLAK, „ A SZENVEDÉLYEK ELLOBOGNAK (Ez a vers montázs. A Szép versek 1982 antológiából változatlanul kiemelt sorokból épül. A-K-ig költőnként sorrendben vettem ki egy-egy sort, bizonyítandó a mai magyar költészet szellemi egységét, amelyet nem én, hanem ez a vers kíván minősíteni. L-tői A-ig komédiát szeretnék irni. Nehezebb feladatnak tűnik ...) Rágcsáló Csípős északi szél dermesztette a megállóban fázósan toporgók arcát. Egy dzsekis fiatalember hátát a szélnek támasztva felhúzott csuklyával álldogált. Jobb kezét 8—10 másodpercnyi ütemben kihúzta zsebéből, szájahoz emelte és a szél halk reccsenéseket sodort fülembe; aztán köpött egyet. A légáram néhány méternyire vitte az apró köpedékeket. Kíváncsian nyomultam közelebb, de csak óvatosan oldalazva, mert vele szembeállni senki sem mert a ritmusos „tüzelés" veszélyei miatt. Megállapítottam, hogy napraforgómagot eszeget. Befutott a villamos és felszálltunk. A fiatalember a csuklóban állt meg, a homorú lemez vázára könyökölt, a csuklyát lehúzta és folytatta monoton tevékenységét; annyi eltérés volt csupán, hogy a héjat nem köpte az utastérbe. hanem a mellvéd mögé ejtette. Átmeneti színű szakálla és bajusza kusza szőrös egyveleget aLkotott sampon után síró hajúval, melynek egy tincse jobb szemét teljesen eltakarta. Valószínűleg ezért dobta hátra a fejet minden kézmozdulatnál, mellyel a magot szájába vette Természetesen meddő igyekezet ez a ténykedés, haja azonnal visszahullott eredeti helyere. a szemébe. Ez a fejmozdulat valamikor kizárólag lányok sajatja volt. de úgv látszik — a nemek öltözete és egyeb kulso jeegyre inkább közeledve egymáshoz - ez csak megszokás, beidegződés kérdése; a f uk nagy haja ugyanilyen mozdula tokra késztet. Talán nincs meszsze az Idő, hogy majd ilyen leírást is olvashatunk: a magas, karcsú fiú hátravetette fejét és megrázta gyönyörű, szőke haját, mely vállaira omlott... A dzseki (aránytalanul nagy rávarrt zsebek, olajzöld ballonanyag. ezüstös gombok, zippzárak, bőrszínű California címke) hatalmas készletet tárolhatott, mert menet közben Is szünet nélkül UméUödlek á megszokott mozdulatok. Most, hogy szemben álltam vele, alig tudtam vigyoromot leplezni. Ahogy vitte szájához a soros szemet, ajkával csücsörített, majd sebesen ropogtatta végig: eközben szakálla és bajusza figurásán követte szájának mozgásait, egy nyúl, hörcsög, vagy egy mókus (szórmókus) mókás grimaszolását utánozta akarata ellen is bohóckodva. Akár tapsot is érdemelt volna. A tarjáni végállomástól az új Hungáriáig értünk. Itt hirtelen megtört a mozgások harmóniája. Aggodalommal a szemében kapkodott a zsebéhez, a másik oldalihoz is. Jaj! Csak nem fogyott ki a takarmány?! — éreztem át mélységes empátiával nehéz helyzetét. Mi lesz most? A rágást mindenesetre nem hagyta abba; az utolsó szem héját örölte, forgatta, csócsálta. Abbahagyni? Egy rágcsáló erre képtelen. Ezért rágcsáló. most előhúzott egy nagy; piszkos zsebkendőt, vele és mellette a padlóra hullott egy csomó mag és héj. Te karcsú, magas, büszke napraforgó, hatalmas szép virág, hová jutottak, miiven méltatlan helyre, szotvolává züllött magvaid?! Gondosan kifordította, kiporolta minden zsebét, melvben talán egész ídenyben (ősztől tavaszig) tárolta az /olajos magvakat. Ideje is mar egyszer kitakarítani. Hogy eppen villamoson, emberektől szorosan körülvéve? öt — társas leny — nem zavarta ez a mellékes körülmény. sem lábai előtt a tekintélyes. nagy rakás szemet. Nyugodt, kiegyensúlyozott ember ó, bizonyára nem kap infarktust az élet ezernyi izgalma miatt. Szinte már irigylem, amint elnézem a takarítás után arcára kiült elégedettség sugárzását. Sajnos, én gyenge, esendő ember vagyok, mert íme, törédelmesen be kell vallanom, primitív ösztöneim sem civilizálódtak még kielégítően. Ugyanis éledezett bennem egy méltatlan kívánság: lábbal szerettem volna illetni déli féltekéjét. Kultúrából tehát mindketten elégtelenre vizsgáztunk. Szégyellem magam! BÁNKI MIHÁLY Molnár Gyula és Antal Pál fődíjjal jutalmazott plakátja. Kemény György nívódíjas plakátja és Aba Béla István a király című rockopera bemutatójára készített falragasza. Az év plakátjai A Művelődési Minisztérium és a Magyar Hirdető rendezésében az 1983-as esztendő legjobb hazai plakátjaiból nyílt kiállítás a Nemzeti Galériában. A politikai, kulturális és kereskedelmi plakátok hagyományos seregszemléjén a zsűri 4 fődíjat és több nívódíjat osztott ki. A kiadott díjak is bizonyítják, hogy az 1982-es évi alkotásokhoz képest jelentős színvonalemelkedés tapasztalható. Reprodukcióink a díjazott művekből mutatnak be néhányat. tsrvévn a JuráI\? "383 duauszíus 20 • Óbuda An- <c „Rómáról jut eszembe..." 34. Róma fürdőkultúrája Természetesen most a régi római közegészségügyre és fürdókultúrára gondolok, amelv igen magas szintű volt. Ezt bizonvítia a romiaiban is haidani pompájáról tanúskodó császári közfürdő (terma), Azt lehet mondani, szinte minden császár építtetett közfürdőt, termát. Leghíresebbek ezek közül Agrippa. Constantinus. Diocletianus. Traianus. Néró és Caracalla termái. A régi rómaiak ebéd után szerettek fürdeni. A mindennapi fürdést az éghailat és a gyapjúruha viselése megkívánta. Az előkelőknek otthon is volt fürdőberendezésük, de szívesen használták a közfürdőket. Ezeket iól felszerelték. Nem csupán a fürdés céliát szolgálták, hanem testgyakorlásra is alkalmasak voltak. A fürdéshez hozzátartozott a testgyakorlás, amit maguk a császárok is végeztek. A régi római fürdők különböző célokra használt helyiségeit iól felismerhetjük a struktúrájában ma is épségben megmaradt Caracalla császár közfürdőiében. Az öltözőhelyiségekből itt a testet a megfelelő hőmérsékletre előkészítő, langvos levegőiű terembe léphetünk, utána a forró és száraz levegőjű, káddal is felszerelt következik, végül a sort a fürdés utolsó fázisaként használt, hideg vizű medencével berendezett terem zária. Caracalla termáit mintegv harminc évig építették. A haidani fényűzésről árulkodó mozaiknadlók nagy része manapság is látható. Kár. hogy a fürdőből a XVI. században kiásott gyönyörű szobrokat nem a helyszínen, hanem a nápolyi Nemzeti Múzeumban csodálhatjuk meg. E múzeum lenyűgöző szobra a Caracalla-termáben talált kos- és Herkules-szobor. Az ugyanitt kiásott gyönyörű vöröskö kádak pedig a Farnese teret díszítik. Végül idekívánkozik Hadriánus császárról az a tréfás történet, amelyet egy Rómát jól ismerő szerző nyomán írok le. Tudvalevő, hogy amikor a császár fürdött, fürdőtársai vele is bizalmasan beszéltek, mondhatnánk, bizalmaskodva. Egyszer a császár észrevette, hogv egvik kiszolgált katonája csupasz hátát az oszlophoz dörzsöli. A veteránus a császár kérdésére, hogv miért teszi, azt válaszolta, neki nincs rabszolgája, aki a hátat megdörzsölhetné. Ekkor Hadriánus akkora pénzösszeget ajándékozott neki. hogv abból nyugodtan vehetett rabszolgát, és annak eltartása sem jelentett gondot. Másnap a császár látta, how a fürdőben egv egész veteránus csoport dörzsöli a hátát az oszlopokhoz, a falakhoz. Hadriánus odament hozzáiuk. és ígv szólt: „Most már elegen vagytok, hogy egymás hátát dörzsöljétek!" — és nem adott nekik semmit. Érthető, hogv e fürdőkben iól érezték magukat a rómaiak, és órákig ingyen, gondtalanul szórakoztak. Agrippa fürdőié egyenesen áldás volt számukra. E luxusfürdőt évekig ingyen élvezték. A császár végrendeletével a rómaiakra hagyta ezt a pompájában valamennyit felülmúló termét. Néhánv évvel ezelőtt Rómában felejthetetlen élménvben volt részem. Caracalla termáiban megnézhettem egy Traviata-előadást Maria Meneghini Callassal. A páfrányokkal befuttatott falmaradvánv-díszletek lenyűgöző látványt nyújtottak, nem szólva a csodálatos hangokról. Számomra csupán az volt szokatlan, hogy az előadás éjfélkor kezdődött. TIM.ARNÉ MAKK.AR ERZSÉBET w w uuRlXt \RÍ)sw mh Hongne 'tmtitic Ikmymisi'*—? á /,// / / a 1983 ittefOlRl: ktkrmnthin ¿ /•//./ f .MW**«** ? nsc.f. vő«* ces?ee