Délmagyarország, 1983. október (73. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-15 / 244. szám

A szegedi köteles*' Apám emléke A párák alatt kéken ragyog az Adria. fönn. a parton, a lefelé futó házak kitárt ablakaiban már kora reggel félrehúzták a függönyöket. A járdákon színes forgatag hullámzik, szerb. svéd. dán. német szavak, fölöttünk pedig sárgás-fehéren izzik az isztriai nap. mint egv megveszett tűzgolyó. Havas, zord telek fázós vándorai, bolyonganak az utcá­kon. akik úgv isszák bőrükkel a sós mgieget. mint a kiégett földek az esőt. Ödön kövek között, botorkálok az amfiteátrum­ban. nézegetem a színpad helvét, ahol Thália föl­szentelt papjai áldoztak. S ahol még elképzelni sem tudom az előadásokat, olyannyira messzeségbe merült aZ idő, szazadok. évezredek, nyelv, ruhák, szokások, divat, csak a kövek maradtak a régiek, hiába égette őket a nap. hiába marta a sós. ten­geri levegő. Fiam odafönn, emeletnyi magasságban a lépcsőkön, kattan a fényképezőgép a szeme előtt, utana lassan hátat fordítok a színpadnak, indulok a kijárat felé. Mindjárt tíz óra, az utcán pizza, olajban sütött hal illata, s a fák rövidülő árnyéka fogad. Az ágak meredten fürdenek a fényben, melv öm­lik. zuhog a mediterrán égből, megállíthatatlanul. Elhagyom a mállani készülő köveket, egyma­gamban akarok sétálni, ma délelőtt apám emlékét kutatom. Molnár Gvörgv tengerész tizedesét, aki hetven évvel ezelőtt ugyanebben a városban rótta az utcákat, feién szalagos tengerészsapka. orra alatt hegyesre nyírt, koromfekete bajusz, talán ka­csingatott a kreol bőrű dalmát lányoknak, ha nem viseltek fátyolt, és ha a szakaszt néhanapján ki­engedték a szárazföldre. Barátaival bizonyára be­tért valamelyik sarki vendéglőbe, talán éDnen ide. melynek ablakai az orrom előtt vannak kitárva, s ahonnan konvhaszagú. fülledt, levegőt hajtanak kij­felé a diszkréten zümmögő ventillátorok. ízlelget­ték a tüzes, déli borokat, amelyeknek ereie gyor­san kipirositotta ugvan az arcot, de íze. zamata nem vetekedhetett Szegeden Bagics Roza Rudolf téri korcsmáros kadarkájával. A hajó neve. ahol szolgált? Már nem fogom megludni. ugyanúgy elmerült a feledésbe, mint maga a hajó a dél-kínai partoknál. 1914 decembe­reben. Csing-Tau kikötőié előtt a kaoitánv felrob­bantana, mert közeledtek a japánok, a legénység partra vonult, s onnan, a parti ütegek mellől vár­ta a támadó japán hajókat. Háromhónaoi ostrom, elfogy az élelem, s következik a hadifogság. Ja­pánban. Köbe mellett, a hegyoldal barakkjaiban. 1919 decemberéig. Nem tudhatom, ittjártában betért-e' egvszer az amfiteátrumba? Elmondta-e nekik valaki, kik épí­tettek. hány száz vagv ezer évvel ezelőtt? Az is­kolában négv osztályig vitte. írni. olvasni, számol­ni megtanult. Azonkívül értett a lóhoz, kapáláshoz, aratáshoz, paprikaültetéshez, öszi. tavaszi időben kramnácsofoi járt a vasútra, mert azt egy időben jól fizették. Az amfiteátrum? Nem. azt egyszer sem emlí­tette. Csak a kikötőt, az erődít, a. gsibukózó. sza­márháton utazó férfiakat, a lefátyolozott arcú nő­ket. a hajót, melv a Távol-Keletre vitte őket. s me­lyet végül is fel kellett robbantaniuk. Paránvi kávéház teraszán böngészem a pros­pektusokat. hol. merre találom az erődöt, hiszen ott biztosan járt. mielőtt ia haióra vezényelték. Az utcán végül is eligazítanak, néhánv nerc. s mái' s lépcsők lábainál állok. Előttem, fölöttem az erőd elhanyagoltságában ls szinte agyonnyomja az* em­bert. Korunk azonban kinőtte már az erődöket, túllép'e őket az emberölés technikájának feilődése. az erőd ma már csak múzeum, valamiféle katonai múzeum. Míg indulni készülök fölfelé. ízlelgetem talpammal a kőlépcsők keménységét, a múzeumból századnyi katona lefelé Indul, jugoszlávok, vezény­szó harsan, s már száll a nóta tüzesen, a fiatalság sodró lendületével. Barna..élénk szemű, hetyke le­gények. bármelyik helyébe, odaképzelem apámat, a monarchia tizedesét, vajon ők mit énekelhettek, ha itt masíroztak lefelé a lépcsőkön? Bakanótát? De miféle nótát, 'mikor apám maga mondta, hogv a hajón ot-. hatféle nép képviselve volt: csehek, osztrákok, bosnyákok, magyarok, stb.. hogyan tu­dott ennvi nyelv egvféle nótát énekelni? A fiókok legmélvén megvan még a fénykép: vége a berakodásnak, s a hajó indulni készül a kikötőből a tengerekre. Hárman még'a parton áll­nak. mögöttük a haió. aoám nvírott. koromfekete bajusszal középen áll. mellette iobbról-bairól egy­egv barátja Soha többé nem látták Pulát. a kóbei barakkokban eltöltött öt év után Hamburgban tet­te őket partra a spanyol Vöröskereszt fregattja. Odafönn csalódnom kell. a múzeum rendezett, de a körnvezete elhanvagolt. gondozatlan bokrok, cseriék. eldobált üres palackok, és beton, minden mennyiségben, védelmül az ágvúgolvők. valamint az erózió ellen, A támfalak talán több száz évesek, ift-ott repedések árulkodnak a múló időről. Velen­céről. Napóleonról, a szultánokról. Ferenc József­ről. Péter királvról. A látvánv ami a mellvédről a szem elé tá­rul. csodálatos. Apámat is megigézhette. akinek életében a Tisza töltése volt a legnagyobb, ember­kéz alkotta földemelkedés, de onnan csak a szelí­den hullámzó folvót. no meg az ártéri fűzfák inte­gető ágait láthatta, ha a felhőket kergető szél a víz fölött néha végigsietett. Ha lenézett a kikötőre, vagv a városra, mi iu­tott az eszébe? özvegv édesanyja, vagv anyám, aki 'akkor még a menyasszonya volt. öszentiván. az apró kis falu a Tisza mellett? Kínozta a honvágv? Megfordult a féiében. hoev neki semmi köze az erődhöz, a hajóhoz, a kikötőhöz. Ferencz Jóskához, a készülő háborúhoz, az ő két lovukra meg a né­hány hold földiükre a világ egyetlen népe sem áhítozik? S neki mégis a haióágvú mellett a hte­lve. lőni kell. ölni kell. ha jön a parancs, másokat, idegeneket, százfelé tépetni a gránáttal. akiktől szintén könnyes szemmel búcsúzott el az édesany­juk. s akiket éppen úgv hazavárnak, mint őtet az anyja, menvasszonva. a föld. a jószágok, a kiszá­radni készülő öreg fasor a kertjük végében. Lassanként csendesednek az autók, gvérül a forgalom az utakon, a város ebédhez készülődik. Visszasétálok a lépcsőkhöz, még egv pillantás a tengerre, arrafelé, ahol a monarchia hadihajóján apámék búcsút inthettek a kikötő szikláinak. Könv­' nvűnek érzem magam, megéheztem, a lépcsők ol­dalában teraszosan lefelé futó házak, ablakaik ki­tárva. senkit nem érdekel, hogv a járókelők belát­nak az életükbe. Fűszeres mártást készíthetnek a hal mellé, tánvérhoz koccan egv villa, öblös férfi­hang mérgelődik. Az utcákon .elviselhetetlen a hőség, sietek, prózai, mindannárji intéznivalók kö­vetkeznek. Gyereket, feleségét, családot összeszed­ni. ebédelni, aztán menekülne a városból, ki a kempingbe, az árnvat adó fák hűvösébe. Találkoz­ni a tengerrel, megmártózni a sós vízben, aztán holnap vagv holnapután hazaindulni, örülni, ami­kor a határon megüti fülünket az első , magvar szó. S otthon gz ismerős utca. a ház.unk. a kert. benn a szobában az ismerős székek, asztali heverő, falitükör, anám emléke, emberöltőbe vesző mesék, beszélgetések. Végül a találkozás a múlttjal. melv egvszer. valamikor a jelen volt. s úev lett belőle múlt. ahogvan a világban a tegnap már a messzi múlt. örök. és visszavonhataF-m MOLNAR GYÜRGY Bakcu Nándor (1883—1902) polgári liberális politikus és gyár­a'tipitú születésének 150. évfordulója alkalmából az MTESZ megyei szervezetei, a városi tanács és a Hazafias Népfront városi bizottsága tagnap, pétiteken emlékünnepséget rendezett. Délelőtt megkoszorúz­tak Bakay Nándor sirjat a Belvárosi temetőben, maid a Technika Házának nagytermében emlékülésre került sor. ahol három előadás méltatta Baka i gazdasági, kereskedelmi és politikai tevékenységét. Délután a KSZV szegedi kenderfonőqyárának falán em!élttáblát avattak, beszédet Pandi József, az MSZMP menyei bizottságának tit­kara nto idott. az emléktáblát Prágai Tibor, a városi tanács elnö­kenek általános helyettese vette át. Múlt századi történelmünkben szJmos érdekes, kiváló egyéni­ségű. pozitív társadalmi tevé­kenységű személyiséget találunk. Ezek sorában különös és változa­tos életpályáid ..a szegedi köte­lor." — ahogv szerelte önmagut nevezni — Bakay Nándor, aki 150 éve — 1833. október 15-én — született Újszegeden, ott. ahol ap iának, nagyapjának, sőt már dédapjának is kötélverő műhelye állt. Egvesek úgy ludiák. hogv egyik szépapja. Pintér György őrmester egész Üiszegedet Mária Teréziának ajándékozta, jelképp­sen egv pár csizmáért. Haladó szemléletű atyia újszegedi házá­ban 1840-ben iskolát nyitott. Fiat kötelesnek nevelte. Bakay Nán­dor alig 16 évesen édesapjával együtt reszt vett a szabadság­harcban. es a világosi fegyverle­tétel után négyéves európai ván­dorútra ment. szakmája elsajátí­tására. Haza apia műhelyébe tért. A családi vállalkozást 1863­ban átvette, és 7 év alatt kül­földi vezető szinvonalat elérő kenderfonó és -szövő, valamint kötélgyárrá fejlesztette. Hatvan munkást foglalkoztatott 1875­ben. két évvel később már nyolc­vanat. Termekeire az 1873-as becsi világkiállítás látogatói is felfigyeltek. A monarchia kötél­gyártó üzemei közül csak a meg­haitógéDekét alkalmazó trieszti és az óbudai múlta felül. Bakav üzemében 20 szövőkerék és 56 fonókerek működött, kizéróla" kézi meghajlással. A Szegedi Híradó 1877. április 15-i számá­ban az alábbi hír olvasható: „Alóllrt (Bakay Nándor kötél­gyáros) tisztelettel értesítem a hazai fogyasztó közönséaet. mi­szerint kézeróre 100 éve fönnál­ló kötéluyaramat f. évi iúrtius köz°"éíri tökéletes angol gépek­kel felszerelve gőzerőre fogom berendezni." Bakay Nándort iparpolitikája hamarosan neves emberré tette Szegeden: 1878-től a füooctlense­ai vart. orszáaavúlési képviselője­ként a város és az ország politi­kai elctcbe is bekapcsolódott. Az 1879-es. Szegedet pusztító nagv árvíz Bakav gvárát sem kí­mélte. Az újjáépítés után. 1883­bán részvénytársaságot alapított, es most már igazgatóként irányí­totta a 180 ezer forint tökével indult vállalatot. A termelést új gepekkel tovább korszerűsítették, ám a válalkozás kiterebélresedé­se előtt. 1892-ben a gvár leégett. A második talpraallást kővetően a spekulációs tőke Bakuwt lassan a háttérbe szorította. A haladó gHzda.'ágéDÍtő és politikai szere­petol fokozatosan visszavonuló Bakav Hermán Ottóvul függet­lenségi alapon álló iparospárlot akart szervezni. Jól gondolkodott, mert a nagyüzemi textilipar ha­zunkban az első világháborút megelőző négved században len­dült fel. Az 1885-ben ötezer főt foglalkoztató iparágban 1913-ra már 46 ezerre növekedett a munkásság szama. A legnagyobb kenderfonó és szövőgyárak Szege­den jöttek létre. Szeged elsősor­ban e ck — és a kibontakozó élelmiszeripari üzemek — révén vált a: Alföld iparosodó gócává. A múlt szazad derekától kez­dődően Bakav Nándor a helyi és a budapesti újsáaokban írásaival is segítette a hazai ipar fejlesz­tését. A Szegedi Híradó című lap 1850-as megindítását maca is kezdemenvezle. Celléri Mórral. az első tudatos Iparszervezővel közösen a város vezető ioarosré­tegeit sikerült meggyőznie az Alföldi Iparlap kiiídésáról. Az 1875-ben megjelent úiság a vál­lalkozásokat kívánta feileszteni. Bakay Nándor, a poloári libe­rális közéleti személvisen. a füa­getlenséai párti politikus az emigrációban élő Kossuthtal baráti hangon levelezett, elkep­zeléseit. a politikai helyzetet ígv ismertette a turini remetével. Kossuthnak, amint tudomására jutott Szeged pusztulása, első le­velet Bakavhoz írta. és ígv fejez­te bs sorait: ..Nevemben pedia mondja meg kérem Szeged né­pének. hoau az ki öt egykor a magyar nemzet büszkeségének ne­vezte. megvárja tőle. hogy e névre magát most is méltónak bizonyítaná ja." Gelléri Mór elképzelését, hogv szervezzenek 1876-ban Szegeden országos ipari vásá*t és kiállí­tást. hathatósan támogatta. A szervező bizottság „elnökeként járult hozzá az első ,szegedi or­szágos ipari vásár és kiállítás létrehívásához. Politikai karrierje, maid gaz­dasági helyzete nem volt min­dig egyértelmű. A világtól, a vá­rostól. az általa naggvá tett gvár­tól fokozatosan visszavonult, megelégedett amolyan másodtit­kári funkcióval, a kereskedelmi és iparkamarában. Közben írt kés jelentősebb műve közül az egyik Szeged' újjáépítésével. a Tisza-szabálvozössal foglalkozik, a másik a kender terpietztését.. áztalását. törését és feldolgozását tárgvalia. A múlt század végén minden­től és mindenkitől visszavonul­tan. hosszas betegség után halt m°g Szegeden. 1903-ben. Bakay Nándor. S:"oed. és ipa­ra valamint gazdasági élete a múlt század hetven-nyolcvanas éveiben elválászlfiatatlgn. Mun­kássága s-áz év távlatából is el­ismerést érdemel. BÁTYAI JENÖ GYENES KÁLMÁN: ÖSZI BALATON / 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom