Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-06 / 185. szám

Szombat, 1983. aupnisztns fl. SZEGEBI ÜNNEPI HETEK Madách Imre: Az ember tragédiája. Előadás a Dóm téren, este fél 9-től. I. Országos Táblakép-fcs­tészefl Bicnnálc. Kiállítása Móra Ferenc Múzeum Hor­váth Mihály utcai Kcptá­rában, és az Ifjúsági Ház­ban. Geszler Mária, Szalai László, Zavadzky Cva ke­ramikusok kiállítása a Gu­lácsy-teremben, augusztus 13-ig. A Szegedi Nyomdának, országos versenyen kiváló minősítést nyert kiadvá­nyaiból kiá'lítás a Techni­ka Házában, augusztus 12­ig. Váró Márton szobrász­művész alkotásai a Mora Ferenc Múzeum Kupola­galériájában, augusztus 20-lg. Schéner Mihá'y festmé­nyei es szobrai Üjszcgeden, a November 1. Művelődési Házban augusztus 10-ig. Vankóné Dudás Juli nép­művész kiállítása a Juhász Gyula Művelődési Köz­pontban. augusztus 20-ig. A Móra Ferenc Múze­um állandó kiállításai: Ember és környezete: Rippl-Rónai József alkotá­sai: Lucs-képgyűjtemény: Ilonok, avarok, magyarok: Buday György-szoba. Csongrád megyei paraszt­bútorok és -viseletek; Csongrád megye gyógysze­részeiének múltjából Szeged múltja. jelene, jövője — várostörténeti kiállítás a várkertben. ifi. Lele József népraizi gyűjteménye. Szeged-Tá­pé, Vártó út 4. ,A .költő hazája az anyanyelve" Lírafesztivál a Gyulai Várban Tragédia, rétegesen Nagy Zoltán szereparcai Amikor telefonon megbe­széltük Nagy Zoltánnal az Éva pre.-.szjbeli randevút, egyetlen, a be zélgetés le­endő „ve/, rfonalára" utaló megjegyzést tett: ..szerin­tem Az ember tragédiájá­ba csak maximális elmé­lyültséggel lehet behatóin1. de persze még ez sem ennyire egyszerű". Hát nem. Nagy Zoltán az idei Dóm téri Tragédia­előadásokon a Föld szelle­mét, . Therszitészt, Péter apostolt, a Patriarchát. Sa­int, Just-öt. továbbá a 1 in­doni színben a második gyárost játssza. Sok-suk úgynevezett kis szerep, mondom neki, miközben csalódottan elhagyjuk a presszót — ily forgatagos szegedi időkben este ott helyet kapni még akkor is nehéz, ha éppen a magyar irodalom egyik lagnagyobb klasszikusáról kívánnak beszélgetni. Leülünk — jobb híján — egy (éppen szabad)) padra, cigarettára gyújt, elmoso­lyodik. — Messziről kell indul­nom. Hét éve, 197ti-ban lálkoztum gyakorlatilag először színpadon a Tragé­diával, a Szinetnr Miklós által rendezett előadásban. Akkor a téren a prágai színben polgár, illetve a bábjátékos voltam. Egy év múlva a Kisszinházban Gí­ricz Mátyás rendezésében Lucifert alakítottam. Em­lékszem, úgy készültünk, hogy három főszereplő a rendezővel két álló héten át asztal melleit sorról-sor­ra „végigrágta" a müvet. Az a bizonyos elmélylilt­seg valahol itt kezdődik. Ily módon a filosz és a színész ötvöződött, de per­sze ez csak szükséges, (te nem elégséges föltétel. Ez jelentette nekem Az ember Tragédiája első rám rakó­dott rétégét. Természetesen egyféle, hagyományos Kép élt már bennem róla, amit az iskolában tanulnak, a tévében látottak, a híres, régi Bástí—Lukács Margit Major-féle előadás je­lentett. s anogvan tehát kö­zelíteni igyekeztem akár ezeken a kis szerepeken, akár Luciferen át a remete­műhöz, már ez a régi kép is befolyásolt tulajdonkép­pen ,.6s-Véteg" gyanánt. \ prpbák alatj végig érez­tem, ez az a darab, ami­ben egyszerűen állandóan lehet találni valamit, ami­ről az embernek — rutin ide. ismeretek oda — ko­rábban fogalma sem lehe­tett. Félelmetes, szédítő föladvány .. . — Milyen újabb réteg kö­vette az eddigieket? — Egy rendkívül jelentős. A 76-os szabadtéri előadá­son Paái Istéán a fülem hallatára fogalmazta meg: egyszer eljátszom ezt 15 emberrel. Amikor átkerül­tem Szegedről Szolnokra, a Szigligeti Színházban ez meg is valósult, s én részt vehettem benne. Az Ürt játszottam — akik végig je­len volt a színpadon. A szolnoki fölfogásban Luci­fer és az Úr párharca domi­nált. ez vonult végig a pro­dukción, kicsit mindvégig kikacsintva. Ez volt a kö­vetkező réteg . .. — Más-más oldalról föl­épített Tragédia-rétegek, ha a színészek az egységes pro­dukció érdekében segítenek is. túlzottan heterogen ha­tást is kelthetnek. Nem ve­szélyes az kissé? Nem taszít tisziuzatlanságok. irányába? — Szó sincs róla. Nem­hogy kioltotta volna egyik a másikat, tie éppen hogy erősítette. Meggyőzvén ar­ról. egyetlen mondatot egyetlen szót hányféle va­riációban lehet, és kel] is eljátszani! Valahogy úgy van ezzel az ember: vagy van képességem közvetíteni ezt a kötött, rendkívül mély és bonyolult szöveget, vagy mondom a verset... — Hogyan tükröződik mindez most? — Péter apostol és a Patriarcha a két. nagy föl­adat. Mindkettő mérges em­ber. mindkettő háoorog. De másként! Az egyik próbán Vámos László fölkiabált a színpadra: Zoli. ez nem a Patriarcha í Az apostolé szinte óvó, féltő, megbocsá­tó „letolás", a Patriacnáé pedig egy fölfokozott, dog­matikus őrület kitörése. Hát ezért örülök külön annak, hogv négyféle Tragédia', éreztem meg eddig, szinte a bőrömön keresztűi. Ha jól számolom, ez a tizen­hetedik évem színészként, s hogy ennyiszer és ennyifé­leképpen futhattam végig ezt a távot, óriási szeren­csének tartom. Nemigen van ilyesmire módja az ember­nek. Hogy őszinte legyek, nekem eddig egyetlen olvan darab sem köszönt vissza, amiben játszottam. Ügy ér­tem. nem vágytam arra, hogv újra találkozzam vele, nemigen néztem meg, nem érdekelt különösképpen. A kivétel: a Tragédia. Ezzé! nem tudok betelni. Gyaní­tom. nem is lehet. Az a mű. amit bármikor szívesen új raolvasok. annyira kimerít­hetetlen. annyira sűrű. Pi­henő időre a színésznek gyakorlatilag egyáltalán nem ad lehetőséget, s bizonv. nem is valami ideális, mar ami a szakmai oldalát illet; Am talán éppen e nehézsé­gében van igazi varázsa: úgy megmozgatja az emoer agyát, hogy igazi csemege Ha úgy tetszik, „réteg .sen". D. L. Illyés Gyula mondott be­vezetőt — egy régebbi tele­víziós felvétel részletének sugárzásával kezdődött a műsor. A nemrégiben el­hunyt költő szavaival: „o politikusok az országhatáro­kon belül élő nemzet sorsá­ért felelősek elsősorban — a költő hazája az anyanyel­ve." Ebben a tág és felelős­ségteljes körzőnyílúsban vizsgálódott Ilia Mihály iro. rialomtörténész. a JATE do­cense. aki immár harmad­szorra készítette el a hatá­rainkon túli magyar líra fesztiváljának forgatóköny­vét. A 16. században a török előrenyomulás feltartóztatá­sára építették ki azt az 1200 kilométeres, félköríves vég­várrendszert. melynek egyik gyöngyszeme Gyula téglava­ra. Ennek falai között im­már két évtizede nyári szín­ház működik, elsősorban a történelmet vallató drámák kerülnek közönség elé. Há­rom esztendeje a Magvar Televízió szegedi stúdiójá­nak kezdeményezésere a Gyulai Várszínházzal egvütt­működve. a Magyar írók Szövetségének támogatásé, val augusztus első csü­törtökje a várudvaron az élö magyar költészet ottho­na. Az első lírafesztiválon, 1981-ben öt ország — ha-i zánk, Jugoszlávia. Románia. I a Szovjetunió és Csehszlo- j vákia — magyar nyelvű ' verstermése szólalt meg. Ta­valy kibővült a kör. s helyt kaptak a műsorban az emig­ráció legteltebb képviselői. Az Európában — magya­rul című produkciósorozat harmadik estje után el­mondhatjuk: tisztulóban a kép. egyre gazdagabb a megismert versbirodalom, mind teljesebb az élö ma­gvar nyelvű költészet tér­képe. A mostani program három részből állt. Az első a dajkáló, felnevelő és meg­tagadott táj, a bülcsöhely, a hazahúzó otthon, az eltép­hetetlen gyökerek jegyében szerveződött. Megidézték a költők a Bodrog-közi. bács­kai, csíki és Duna völgyi tá­jat, szóltak a távoli hazához fűződő kapcsolatokról, az elszakadt szálak összecsnmó­zásának nehézségeiről, s arról, hogy „vannak vidé­kek legbelül". Szerelmes verseket gyűjtöttek egybe a második tételben, míg a harmadik az ősöket, törté­nelmünk alakjait, példaadó elődeinket idézte meg — többek között Balassit, Zrí­nyit. Apáczait. Körösi Cso­rnát. Petőfit és Bartókot. A =zei-zök között ott voltak a hazai költészet legjobbjai — Csoóri Sándor, Buda Fe­renc, Fodor András, Baka István, Nagy László — a környező országok magyar, lakta vidékeinek poétái — a Csehszlovákiában élő Török Elemér, Cselényi László, Gál Sándor, Tóth László; a szovjetunióbeli Fábián Lász­ló, Füzesi Magda, Balla D. Károly, a romániai Szilágyi Domokos, Magyari Lajos, Kányádi Sándor, Farl;as Ár­pád, a jugoszláviai Fehér Ferenc, Brasnyó István, Tol­nai Ottó, Tóth Ferenc. Meg­szólaltatták a világ más tá­jain élő magyar nyelven verselöket; Thinsz •Gézát (Svédország). Gómöri Györ­gyöt (Anglia), Sári Gál Im­rét (Egyesült Államok). Bé­kés Gellértet (Olaszország), Kemenes Géfin Lászlót és Tűz Tamást (Kanada). Az anyanyelvi magyarság, az országhatárokhoz nem köthető költői szó kohézió­ja tartotta egybe a műsort. A nosztalgia hangjai éppúgy megborzongtatták a hallga­tókat. mint a himnikus val­Ibmások. a megható szó ere­jébe vetett hit. az identitás­tudat, a népek találkozásá­nak eszméje, a hűtlen hű­ség sóhaja, vagy a történél-, met vallató, — újraértékelő példabeszéd. A legmegrá­zóbb művek szerzőit — Thinsz Géza. Czegő Zoltán, Hervai Gizella, Magyari La­jos, Kányádi Sándor, Keme­nes Géfin László — talan a tolmácsoló színészek telje­sítménye is segítette. A lírafesztivál nemcsak a versek, de az előadók sereg­szemléje is, a versmondó színészek találkozója. Több nemzedék és sokféle stílus adott randevút ezen az es­tén. Keres Emil és Lukács Margit, Váradi Hédi és Tyll Attila, Szakács Eszter és Nagy Zoltán, Kubik Anna, Kozák András és társaik fölsorakoztatták a versmon. dás meeannvi lehetőségét a lemeztelenített gondolatiság­tól az érzelmi hullámzás ki­vetítéséig. a távoltartás hig­gadtságától a beleélés gaz­dag skálájáig, a néha érzel­gős tolmácsolástól a vissza­fogott színtelenségig. Az előadást — napraforgótányé­rok, táncoló gyertyalángok, pompás virágkosarak dísz­letében — Sik Ferenc ren­dezte. a televíziós változat Kun Zsuzsa munkája. A képernvőn a közönség há­rom részben láthatja majd a télen. Talán a televízió előtt is érzékelheti, hogy ezen a didergős csütörtöki estén há­romszáz néző miként mele­gedhetett a versek tüzénél, hogyan tisztult magyarság­tudatunk a költészet fényé­ben. T. L. Meghosszabbított kiállítás A nagy érdeklődés miatt július helyett augusztus vé­géig tart nyitva a Fimcoop Finomkerámiaipari Kö/.ós Vállalat budapesti bemutató­termében megrendezett ki­állítás. Felújított anyaggal várják az érdeklődőket: az alföldi, a hoilóházi és a Zsolnay Por­celángyár, az Ajkai és Pa­rádi Üveggyár, a Hódmező­vásárhelyi Majolikagyár és a kalocsai porcelánfestő üzem termékei mellett be­mutatják a Budapesti Por­celángyár fajansz dísztálait, vázáit és virágtartóit is. A helyszínen, .az V. kerület, Apáczai Csere János utca 7. szám alatt vásárolni ' is lehet. Az IBUSZ-szal eddig Csaknem százezren utaztak külföldre Az év első hét. hónapiá­ban 93 ezren utaztak az IBUSZ-szal határainkon túl. ra, körülbelül ugyanany­nyian, mint az elmúlt év hasonló időszakában, ötven­egyezer hazánkfia járt a szocialista országokban a nyugati országokat 34 ezren Jugoszláviát pedig S7J(i-aa keresték fel. Nem lanyhul az utazási kedv. ezt mutatja a váirc­zatlan létszám, az utak idő­tartama. iran.va. ára. illetve az utazók összetétele terén Befejeződött a tatabányai brikettgyár bővítése Nagy László íelvébele Ma. szombaton este utolszor játsszák az idei nyári évadban Az ember tragédiáját. Képünk a szabadtéri előadás egyiptomi színét örökíti meg, balról Bubik István, jobb­ról Balkay Géza Nagy mennyiségű szénpor és brikett befogadására al­kalmas új tárolók készüllek el a tatabányai brikettgyár­ban. Miután most már fe­dett területen raktározhatják a feldolgozásra kerülő szén­port. a csapadék nem lú­gozza ki az alapanyagot, ja­vul a brikett minősége. A ket brikett-tároló révén job­ban kihasználhatják gyártó­berendezéseiket is, nem aka­dozik majd — mint ez ko­rábban elő-előfordult — a termelés. A tárolók átadásával be­fejeződött a tatabányai bri­keítgyár felújítása, korszerű­sítése. A Tatabányai Szén­bányák Vállalat állami köl­csönből több mint 130 mil­lió fórthtot költött az Üzem teljesítményének a növelésé­re. a munkakörülmények ja­i vitasara. A bővítés során be­rendezkedtek hazánkban ed­dig nem gyártott, kisméretű és -súlyú, úgynevezett gyöngybmkett előállítására is. Az ipari felhasználásra es háztartási tüzelőberendezések fűtésére egyaránt alkalmas termék kiválóan helyettesí­ti a gyakran importból szár­mázó rostált darabos sze­net : gyártását gazdaságos módon, a régi présgépek át­alakításával oldották meg A beruházás eredménye­képpen a tatabányai üzem korábbi éves 440 000 tonnás teljesítményét 560 000 tonná­ra emelték. -Jói értékesíthető termék gyártásának növelé­sére teremtették meg a fel­tételeket. hiszen a fűtőolaj­nál olcsóbb és a darabos szénnél magasabb fűtőértékű brikett ma az egyik leg­keresettebb tüzelőanyag. azonban számottevő különb* segek figyelhetők rt)eg A statisztikai adatok szerint csökkent a néhány napos, olésóbb utgzások aránya és növekedett a hosszabbtávú, magasabb áru utak iráni az érdeklődés. Sokan ige­nveiték a kéthetesnél hnsz­szabb. távoli országokba irányuló programokat; iay például a Szovjetunió ázsiai területeire szervezett kör­utazásokat. a Koreai ND fi­ba. Vietnamba. Kubába Kínába indított utakat. Szá­mosan vettek részt 9 két­I hetes bulgáriai tengerrvartl I üdüléseken, a nyugaí-eurö. 1 oai körutazásokon, s mi ru j den eddiginél népszerűbbek 1 voltak a szovjetunióbeli ha­| ióutak. Jól bevált az ügy­nevezett 1 plusz l es rend­szer. melyben az íldii'ő-' programokat kombinálták városnézésekkel. körutazá­sokkal Érdekes tapasztalat, hogy az utazók között növeke­dett a 30—40 évesek aránva. ugyanakkor az 50 év kő. rüliek a korábbinál valami, vei ritkábban utazlak Kül­földre. A nyugdíjasok lo­vabbra' is számottevő részéi alkotiák a külföldi turis­táknak. Kedvező változás, hogy földraizilag is szélese­dik az utazók köre. a budit, pestiek mellett egyre töib vidéki is jelentkezik a kül­földi utakra. Az IBUSZ kü­lönféle kedvezményekkel próbálja elősegíteni a vidé­kiek részarányának növe­kedesét. így például azzal, hogy egyes utazásoknál díj­talanul szállítják a fővá­rosba őket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom