Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-06 / 185. szám
Szombat, 1983. aupnisztns fl. SZEGEBI ÜNNEPI HETEK Madách Imre: Az ember tragédiája. Előadás a Dóm téren, este fél 9-től. I. Országos Táblakép-fcstészefl Bicnnálc. Kiállítása Móra Ferenc Múzeum Horváth Mihály utcai Kcptárában, és az Ifjúsági Házban. Geszler Mária, Szalai László, Zavadzky Cva keramikusok kiállítása a Gulácsy-teremben, augusztus 13-ig. A Szegedi Nyomdának, országos versenyen kiváló minősítést nyert kiadványaiból kiá'lítás a Technika Házában, augusztus 12ig. Váró Márton szobrászművész alkotásai a Mora Ferenc Múzeum Kupolagalériájában, augusztus 20-lg. Schéner Mihá'y festményei es szobrai Üjszcgeden, a November 1. Művelődési Házban augusztus 10-ig. Vankóné Dudás Juli népművész kiállítása a Juhász Gyula Művelődési Központban. augusztus 20-ig. A Móra Ferenc Múzeum állandó kiállításai: Ember és környezete: Rippl-Rónai József alkotásai: Lucs-képgyűjtemény: Ilonok, avarok, magyarok: Buday György-szoba. Csongrád megyei parasztbútorok és -viseletek; Csongrád megye gyógyszerészeiének múltjából Szeged múltja. jelene, jövője — várostörténeti kiállítás a várkertben. ifi. Lele József népraizi gyűjteménye. Szeged-Tápé, Vártó út 4. ,A .költő hazája az anyanyelve" Lírafesztivál a Gyulai Várban Tragédia, rétegesen Nagy Zoltán szereparcai Amikor telefonon megbeszéltük Nagy Zoltánnal az Éva pre.-.szjbeli randevút, egyetlen, a be zélgetés leendő „ve/, rfonalára" utaló megjegyzést tett: ..szerintem Az ember tragédiájába csak maximális elmélyültséggel lehet behatóin1. de persze még ez sem ennyire egyszerű". Hát nem. Nagy Zoltán az idei Dóm téri Tragédiaelőadásokon a Föld szellemét, . Therszitészt, Péter apostolt, a Patriarchát. Saint, Just-öt. továbbá a 1 indoni színben a második gyárost játssza. Sok-suk úgynevezett kis szerep, mondom neki, miközben csalódottan elhagyjuk a presszót — ily forgatagos szegedi időkben este ott helyet kapni még akkor is nehéz, ha éppen a magyar irodalom egyik lagnagyobb klasszikusáról kívánnak beszélgetni. Leülünk — jobb híján — egy (éppen szabad)) padra, cigarettára gyújt, elmosolyodik. — Messziről kell indulnom. Hét éve, 197ti-ban lálkoztum gyakorlatilag először színpadon a Tragédiával, a Szinetnr Miklós által rendezett előadásban. Akkor a téren a prágai színben polgár, illetve a bábjátékos voltam. Egy év múlva a Kisszinházban Gíricz Mátyás rendezésében Lucifert alakítottam. Emlékszem, úgy készültünk, hogy három főszereplő a rendezővel két álló héten át asztal melleit sorról-sorra „végigrágta" a müvet. Az a bizonyos elmélyliltseg valahol itt kezdődik. Ily módon a filosz és a színész ötvöződött, de persze ez csak szükséges, (te nem elégséges föltétel. Ez jelentette nekem Az ember Tragédiája első rám rakódott rétégét. Természetesen egyféle, hagyományos Kép élt már bennem róla, amit az iskolában tanulnak, a tévében látottak, a híres, régi Bástí—Lukács Margit Major-féle előadás jelentett. s anogvan tehát közelíteni igyekeztem akár ezeken a kis szerepeken, akár Luciferen át a remeteműhöz, már ez a régi kép is befolyásolt tulajdonképpen ,.6s-Véteg" gyanánt. \ prpbák alatj végig éreztem, ez az a darab, amiben egyszerűen állandóan lehet találni valamit, amiről az embernek — rutin ide. ismeretek oda — korábban fogalma sem lehetett. Félelmetes, szédítő föladvány .. . — Milyen újabb réteg követte az eddigieket? — Egy rendkívül jelentős. A 76-os szabadtéri előadáson Paái Istéán a fülem hallatára fogalmazta meg: egyszer eljátszom ezt 15 emberrel. Amikor átkerültem Szegedről Szolnokra, a Szigligeti Színházban ez meg is valósult, s én részt vehettem benne. Az Ürt játszottam — akik végig jelen volt a színpadon. A szolnoki fölfogásban Lucifer és az Úr párharca dominált. ez vonult végig a produkción, kicsit mindvégig kikacsintva. Ez volt a következő réteg . .. — Más-más oldalról fölépített Tragédia-rétegek, ha a színészek az egységes produkció érdekében segítenek is. túlzottan heterogen hatást is kelthetnek. Nem veszélyes az kissé? Nem taszít tisziuzatlanságok. irányába? — Szó sincs róla. Nemhogy kioltotta volna egyik a másikat, tie éppen hogy erősítette. Meggyőzvén arról. egyetlen mondatot egyetlen szót hányféle variációban lehet, és kel] is eljátszani! Valahogy úgy van ezzel az ember: vagy van képességem közvetíteni ezt a kötött, rendkívül mély és bonyolult szöveget, vagy mondom a verset... — Hogyan tükröződik mindez most? — Péter apostol és a Patriarcha a két. nagy föladat. Mindkettő mérges ember. mindkettő háoorog. De másként! Az egyik próbán Vámos László fölkiabált a színpadra: Zoli. ez nem a Patriarcha í Az apostolé szinte óvó, féltő, megbocsátó „letolás", a Patriacnáé pedig egy fölfokozott, dogmatikus őrület kitörése. Hát ezért örülök külön annak, hogv négyféle Tragédia', éreztem meg eddig, szinte a bőrömön keresztűi. Ha jól számolom, ez a tizenhetedik évem színészként, s hogy ennyiszer és ennyiféleképpen futhattam végig ezt a távot, óriási szerencsének tartom. Nemigen van ilyesmire módja az embernek. Hogy őszinte legyek, nekem eddig egyetlen olvan darab sem köszönt vissza, amiben játszottam. Ügy értem. nem vágytam arra, hogv újra találkozzam vele, nemigen néztem meg, nem érdekelt különösképpen. A kivétel: a Tragédia. Ezzé! nem tudok betelni. Gyanítom. nem is lehet. Az a mű. amit bármikor szívesen új raolvasok. annyira kimeríthetetlen. annyira sűrű. Pihenő időre a színésznek gyakorlatilag egyáltalán nem ad lehetőséget, s bizonv. nem is valami ideális, mar ami a szakmai oldalát illet; Am talán éppen e nehézségében van igazi varázsa: úgy megmozgatja az emoer agyát, hogy igazi csemege Ha úgy tetszik, „réteg .sen". D. L. Illyés Gyula mondott bevezetőt — egy régebbi televíziós felvétel részletének sugárzásával kezdődött a műsor. A nemrégiben elhunyt költő szavaival: „o politikusok az országhatárokon belül élő nemzet sorsáért felelősek elsősorban — a költő hazája az anyanyelve." Ebben a tág és felelősségteljes körzőnyílúsban vizsgálódott Ilia Mihály iro. rialomtörténész. a JATE docense. aki immár harmadszorra készítette el a határainkon túli magyar líra fesztiváljának forgatókönyvét. A 16. században a török előrenyomulás feltartóztatására építették ki azt az 1200 kilométeres, félköríves végvárrendszert. melynek egyik gyöngyszeme Gyula téglavara. Ennek falai között immár két évtizede nyári színház működik, elsősorban a történelmet vallató drámák kerülnek közönség elé. Három esztendeje a Magvar Televízió szegedi stúdiójának kezdeményezésere a Gyulai Várszínházzal egvüttműködve. a Magyar írók Szövetségének támogatásé, val augusztus első csütörtökje a várudvaron az élö magyar költészet otthona. Az első lírafesztiválon, 1981-ben öt ország — ha-i zánk, Jugoszlávia. Románia. I a Szovjetunió és Csehszlo- j vákia — magyar nyelvű ' verstermése szólalt meg. Tavaly kibővült a kör. s helyt kaptak a műsorban az emigráció legteltebb képviselői. Az Európában — magyarul című produkciósorozat harmadik estje után elmondhatjuk: tisztulóban a kép. egyre gazdagabb a megismert versbirodalom, mind teljesebb az élö magvar nyelvű költészet térképe. A mostani program három részből állt. Az első a dajkáló, felnevelő és megtagadott táj, a bülcsöhely, a hazahúzó otthon, az eltéphetetlen gyökerek jegyében szerveződött. Megidézték a költők a Bodrog-közi. bácskai, csíki és Duna völgyi tájat, szóltak a távoli hazához fűződő kapcsolatokról, az elszakadt szálak összecsnmózásának nehézségeiről, s arról, hogy „vannak vidékek legbelül". Szerelmes verseket gyűjtöttek egybe a második tételben, míg a harmadik az ősöket, történelmünk alakjait, példaadó elődeinket idézte meg — többek között Balassit, Zrínyit. Apáczait. Körösi Csornát. Petőfit és Bartókot. A =zei-zök között ott voltak a hazai költészet legjobbjai — Csoóri Sándor, Buda Ferenc, Fodor András, Baka István, Nagy László — a környező országok magyar, lakta vidékeinek poétái — a Csehszlovákiában élő Török Elemér, Cselényi László, Gál Sándor, Tóth László; a szovjetunióbeli Fábián László, Füzesi Magda, Balla D. Károly, a romániai Szilágyi Domokos, Magyari Lajos, Kányádi Sándor, Farl;as Árpád, a jugoszláviai Fehér Ferenc, Brasnyó István, Tolnai Ottó, Tóth Ferenc. Megszólaltatták a világ más tájain élő magyar nyelven verselöket; Thinsz •Gézát (Svédország). Gómöri Györgyöt (Anglia), Sári Gál Imrét (Egyesült Államok). Békés Gellértet (Olaszország), Kemenes Géfin Lászlót és Tűz Tamást (Kanada). Az anyanyelvi magyarság, az országhatárokhoz nem köthető költői szó kohéziója tartotta egybe a műsort. A nosztalgia hangjai éppúgy megborzongtatták a hallgatókat. mint a himnikus valIbmások. a megható szó erejébe vetett hit. az identitástudat, a népek találkozásának eszméje, a hűtlen hűség sóhaja, vagy a történél-, met vallató, — újraértékelő példabeszéd. A legmegrázóbb művek szerzőit — Thinsz Géza. Czegő Zoltán, Hervai Gizella, Magyari Lajos, Kányádi Sándor, Kemenes Géfin László — talan a tolmácsoló színészek teljesítménye is segítette. A lírafesztivál nemcsak a versek, de az előadók seregszemléje is, a versmondó színészek találkozója. Több nemzedék és sokféle stílus adott randevút ezen az estén. Keres Emil és Lukács Margit, Váradi Hédi és Tyll Attila, Szakács Eszter és Nagy Zoltán, Kubik Anna, Kozák András és társaik fölsorakoztatták a versmon. dás meeannvi lehetőségét a lemeztelenített gondolatiságtól az érzelmi hullámzás kivetítéséig. a távoltartás higgadtságától a beleélés gazdag skálájáig, a néha érzelgős tolmácsolástól a visszafogott színtelenségig. Az előadást — napraforgótányérok, táncoló gyertyalángok, pompás virágkosarak díszletében — Sik Ferenc rendezte. a televíziós változat Kun Zsuzsa munkája. A képernvőn a közönség három részben láthatja majd a télen. Talán a televízió előtt is érzékelheti, hogy ezen a didergős csütörtöki estén háromszáz néző miként melegedhetett a versek tüzénél, hogyan tisztult magyarságtudatunk a költészet fényében. T. L. Meghosszabbított kiállítás A nagy érdeklődés miatt július helyett augusztus végéig tart nyitva a Fimcoop Finomkerámiaipari Kö/.ós Vállalat budapesti bemutatótermében megrendezett kiállítás. Felújított anyaggal várják az érdeklődőket: az alföldi, a hoilóházi és a Zsolnay Porcelángyár, az Ajkai és Parádi Üveggyár, a Hódmezővásárhelyi Majolikagyár és a kalocsai porcelánfestő üzem termékei mellett bemutatják a Budapesti Porcelángyár fajansz dísztálait, vázáit és virágtartóit is. A helyszínen, .az V. kerület, Apáczai Csere János utca 7. szám alatt vásárolni ' is lehet. Az IBUSZ-szal eddig Csaknem százezren utaztak külföldre Az év első hét. hónapiában 93 ezren utaztak az IBUSZ-szal határainkon túl. ra, körülbelül ugyananynyian, mint az elmúlt év hasonló időszakában, ötvenegyezer hazánkfia járt a szocialista országokban a nyugati országokat 34 ezren Jugoszláviát pedig S7J(i-aa keresték fel. Nem lanyhul az utazási kedv. ezt mutatja a váirczatlan létszám, az utak időtartama. iran.va. ára. illetve az utazók összetétele terén Befejeződött a tatabányai brikettgyár bővítése Nagy László íelvébele Ma. szombaton este utolszor játsszák az idei nyári évadban Az ember tragédiáját. Képünk a szabadtéri előadás egyiptomi színét örökíti meg, balról Bubik István, jobbról Balkay Géza Nagy mennyiségű szénpor és brikett befogadására alkalmas új tárolók készüllek el a tatabányai brikettgyárban. Miután most már fedett területen raktározhatják a feldolgozásra kerülő szénport. a csapadék nem lúgozza ki az alapanyagot, javul a brikett minősége. A ket brikett-tároló révén jobban kihasználhatják gyártóberendezéseiket is, nem akadozik majd — mint ez korábban elő-előfordult — a termelés. A tárolók átadásával befejeződött a tatabányai brikeítgyár felújítása, korszerűsítése. A Tatabányai Szénbányák Vállalat állami kölcsönből több mint 130 millió fórthtot költött az Üzem teljesítményének a növelésére. a munkakörülmények jai vitasara. A bővítés során berendezkedtek hazánkban eddig nem gyártott, kisméretű és -súlyú, úgynevezett gyöngybmkett előállítására is. Az ipari felhasználásra es háztartási tüzelőberendezések fűtésére egyaránt alkalmas termék kiválóan helyettesíti a gyakran importból szármázó rostált darabos szenet : gyártását gazdaságos módon, a régi présgépek átalakításával oldották meg A beruházás eredményeképpen a tatabányai üzem korábbi éves 440 000 tonnás teljesítményét 560 000 tonnára emelték. -Jói értékesíthető termék gyártásának növelésére teremtették meg a feltételeket. hiszen a fűtőolajnál olcsóbb és a darabos szénnél magasabb fűtőértékű brikett ma az egyik legkeresettebb tüzelőanyag. azonban számottevő különb* segek figyelhetők rt)eg A statisztikai adatok szerint csökkent a néhány napos, olésóbb utgzások aránya és növekedett a hosszabbtávú, magasabb áru utak iráni az érdeklődés. Sokan igenveiték a kéthetesnél hnszszabb. távoli országokba irányuló programokat; iay például a Szovjetunió ázsiai területeire szervezett körutazásokat. a Koreai ND fiba. Vietnamba. Kubába Kínába indított utakat. Számosan vettek részt 9 kétI hetes bulgáriai tengerrvartl I üdüléseken, a nyugaí-eurö. 1 oai körutazásokon, s mi ru j den eddiginél népszerűbbek 1 voltak a szovjetunióbeli ha| ióutak. Jól bevált az ügynevezett 1 plusz l es rendszer. melyben az íldii'ő-' programokat kombinálták városnézésekkel. körutazásokkal Érdekes tapasztalat, hogy az utazók között növekedett a 30—40 évesek aránva. ugyanakkor az 50 év kő. rüliek a korábbinál valami, vei ritkábban utazlak Külföldre. A nyugdíjasok lovabbra' is számottevő részéi alkotiák a külföldi turistáknak. Kedvező változás, hogy földraizilag is szélesedik az utazók köre. a budit, pestiek mellett egyre töib vidéki is jelentkezik a külföldi utakra. Az IBUSZ különféle kedvezményekkel próbálja elősegíteni a vidékiek részarányának növekedesét. így például azzal, hogy egyes utazásoknál díjtalanul szállítják a fővárosba őket.