Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-25 / 200. szám
Csütörtök, 1983. augusztus 25: Első lépések a katonatiszti pályán Középiskolai katonai kollégium Szegeden Csongrád megyéből számos fiatal tanul a Nyíregyházi Középiskolai Kitonai Kollégium különböző évfolyamain. Vannak, akik a középiskola befejezése és a sikeres erettségi megszerzése után nr»ar a különböző katonai főiskolákon folytatják tanulmányaikat, készülve élethivatásuk gyakorlására. Azok a fiatalok, akik 1974-ben az Egri Középiskolai Katonai Kollégiumban kezdtek, már hivatásos tisztek a néphadseregben. Az 1983—84-es tanévtől Szeged városa is otthont ad a Középiskolai Katonai Kollégiumnak. Növendékeik — a polgári kollégiumok tanulóihoz hasonlóan — a szegedi középiskolákban •tanulnak. A Déri Miksa Szakközépiskola gépészeti szakán, a Rózsa Ferenc Szakközépiskola autószerelő szakán, valamint a Vedres István Építőipari Szákközépiskola magas- es mélyépítési ágazatán. A márciusban sikeres felvételi vizsgát tett. akkor még nyolcadik osztályos fiatalok a kollégium első lakói. Csak néhány név a sok közül: Magyar Ferenc a szegedi Béke utcai, Kanfi Horváth Tamás a szentesi Köztársaság téri. Vízi Ottó a hódmezővásárhelyi Csorba Mária, Havasi Zsolt, a szegedi Dózsa György általános iskolából. Gergely Gábor, a makói Bajza József általános Iskolában kitűnő eredménnyel végzett A felvételi vizsgán derekasan megállta a helyét. Magas. jól fejlett fiatal. A Rózsa Ferenc Szakközépiskola autószerelő szakára nyert felvételt. * A* általános iskolában az Ottörö gárda Munkásőr szakkörének tagja volt. négy évig. A katonaságról. a katona: pályárót apjától szerzett ismeretei — Makó város katonai főelőadója, tartalékos százados —, no meg a szakkör tartalmas, színes, erdekes tevékenysége meghatározta pályaválasz/tasát. A Munkásőr Űttöró gárda szakcsoport megyei versenyén — június közepén — Dócon elsők lettek. Jutalmuk kéthetes zánkai táborozás. Onnan visszaérkezve kezdődik a tanulás, a kollégiumi életlel való ismerkedes. Gergely Gábor és a többi fiatal augusztus végén megkezdi választott pályájának útján az első lépéseket, hogy aztán kövesse a többi. A Középiskolai Katonai Kollégiumba nem könnyű bekerülni. Magas a mérce, szigorúak a követelmények. A kollégiumi felvételre csak a szorgalmas, jó tanulmányi eredményt elérő (az előírt tantárgyakból: magyar, történelem, számtan, fizika, orosz nyelv legalább jó (4) eredmény), kiegyensúlyozott magatartású, a közösségi munkában is élenjáró fiataloknak van reális esélyük. Fontos — a pálya követelményrendszere szempontjából — a hivatásos kattonai szolgálatra való egészségi alkalmasság Azonos feltételek esetén a felvételnél előnyben részesülnek a többgyermekes fizikai szülők, az egyedülálló szülő által eltartottak ->6 képességű, tanulmányi eredményű gyermekei, valamint azok a tehetséges fiatalok, akiknek továbbtanulását a családi és szociális körülmények nehezítik. Mivel a kollégiumi felvétel csak meghatározott fel letelek közötit lehetséges, ezért feltétlenül ajánlatos, hogy a tanulók a kollégium! jelentkezéssel egy időben egy másik polgári tanintézetbe is jelentkezaentskJ A pályázati határidő: minden év február 20-ig. A pályázók március hónapban felvételi vizsgán vesznek részit, ahol felmérik a középiskolai továbbtanulásra és a hivatásos katonai pályára való alkalmasságukat. A felvételi eredményérői az igazgatóság értesítést küld a szülőknek. A növendékek gondtalan felkészülése, családjaik anyagi megterheíesének csökkentése érdekében valamennyi növendék teljes és ingyenes kollégiumi ellátásban részesül. (Ez magában foglalja az elhelyezést, az étkezést, a teljes ruházati és egészségügyi ellátást, a zsebpénzt, a tanulmányi pótlékot, a tanuláshoz szükséges felszerelések, tanszerek és tankönyvek összes költségeit.) A kollégium nemcsak egyszerűen szálláshely, hanem nevelő intézmény. Nevelési rendszere áitfogja a növendékek személyisége fejlesztésének valamennyi területét. A nevelőtanárok sokoldalúan és hatékonyan segítik a tanulást. Konzultációkat. korrepetálásokat tartanak a kollégiumi egyéni tanulás ideje alatt. A kollégiumi nevelőmunkában a felnőtt életre való általános felkészítés mellett nagv hangsúlyt kap a katonai pályaválasztás .megerősítése. a katonai főiskolák életének, a katonai pálya, élethivatás fóbb jellemzőinek megismertetése, valamint azoknak az erkölcsi-akarati és fizikai tulajdonságoknak. képességeknek a kialakítása amelyek elősegítik később a hivatásos katonaitiszti -szolgálat követelményeinek magas fokon való teljesítését. A növendékek tanulmányi munkáját egészíti ki és ötvözi a sokszínű, változatos közösségi élet A kollégium igazgatósága messzemenően gondoskodik arról, hogy a tanulók az iskolai órák, az egyéni tanulás mellertt lehetőséget kapjanak a pihenésre, kulturálódásra. sportolásra, szórakozásra. A kollégium kollektívájában KISZ-szervezet fog működni. amely az ifiúsági szervezet sajátos mozgalmi eszközeivel formálja a növendékek politikai arculatát. segíti a tanulmányi és nevelési feladatOK eredményes megoldását, a közösség fejlődését. erősödését. A tiszti hivatast választók a középiskola elvégzése és az érettsegit követően — külön fel vetéli vizsga nélkül — a Kossuth Lajos Katonai Főiskolára, a Zalka Maté Katonai Műszaki Főiskolára. valamint a Kilián György Repülő Műszaki Főiskolára nyernek felvételt. A fegyvernemi szakok megválasztása nagymértekben függ a középiskolai teljesítménytől, valamint figyelembe veszik a fiatalok személyi érdeklődési körét, választásukat. A kimagasló eredményt elért tanulók egy részének rátermettségük és a néphadsereg igényei szerint lehetőségük van külföldi tanintézeti képzésre is. A szegedd 4. sz. Középiskolai Katonai Kollégium varja mindazon nyolcadik osztályos fiútanulókat, akik vonzódnak a katonai életpálya. a tiszti élethivatás iránt. Akik szüleikkel (törvényes képviselőjükkel) egyetemben erkölcsi és anyagi kötelezettséget vállainak arra, hogv felvételük esetén a középiskola eredményes befejezése. valamint az érettségi megszerzése után tanulmányaikat valamely katonai főiskolán folytatják. A középiskolai katonai kollégiumba a tanulók — jelentkezési szándékuk végleges elhatározása után — az általános iskola igazgatója. vagy osztályfőnökük segítségével jelentkezhetnek. Ha a fiatalok. valamint szüleik bizonytalanok lennének a katonai pályaválasztást. a katonai pályára alkalmasságot illetően, forduljanak a megyei Hadkiegészítési és Területvédelmi Parancsnoksághoz — Szeged. Széchenyi tér 6. —. ahol tanácsot, útmutatást, konkrét segítséget kapnak minden, a katonai pályával kapcsolatban felmerülő kérdésre. A katonai pálya — melyet ajánlunk — olyan, hogy a munka sokrétűségével, változatosságával és gazdag perspektívájával a legteljesebben elégítheti ki az egyén igényeit, széles teret ad képességei kibontakoztatásához. Barna Péter őrnagy Rotterdamtól Sulináig Európa > •• $» jovendo vízi útja A folyami hajózás történetében nevezetes évek lehetnek a nyolcvanas évek: várhatóan befejeződik a Rajna—Majna—Duna-csatorna kialakítása, és elkészül egy egész Európát átszelő csatorna, a hajózható Duna—Odera—Elba-öszszeköttetés. A Duna—Rajna —Majna-csatorna nyolc, az egész rendszer tizenhárom európai ország, köztük hazánk számára ígér nagy lehetőséget. hiszen mintegy három és fél ezer kilométeres közvetlen vízi út jön létre az északi-tengeri Rotterdamtól a fekete-tengeri Sulináig. Közlekedésföldrajzi helyzetünk és az a körülmény, hogy a vízi út földrajzi felezőpontja hazánk területén van, érthető módon számunkra különösen jelentékennyé teszi a csatornát. Kiszélesíthetjük külkereskedelmi kapcsolatainkat, hiszen a vízi út Nyugat-Európa csaknem valamennyi fontos ipari területét összeköti, s így az olcsó szállítási lehetőségeket mi is kihasználhatjuk. Az utak túlterheltsége. az üzemanyagárak emelkedése miatt egyébként is számos áru és anyag szállításában a vízi utak jelentősége egyre nő. De figyelembe kell venni azt is. hogy a modern ipar olyan hatalmas súlyú és nagy méretű berendezéseket hoz létre, amelyeket vasúton vagy teherkocsin egyáltalán nem. vagy csupán nagy nehézségek árán lehet továbbítaná. Egy szakértőd csoport szej rint a Duna—Odera—Elba | hajóútrendszeren a jövöben az összeköttetés folyamatosságát legalább 3500 tonnás szaílítóhajákkel kel] bizton sitani. Európa majdani legkorszerűbb vizj útjának jövője szempontjából biztató, hogy a komplexum „szűk keresztmetszetén". az NSZKban a kormány újabb jelentós összeget folyósított a munkák folytatására. Már csupán egv 55 kilométeres végső szakaszt kell megépíteni. reflektor Kilátás és belátás „Nem jók a kilátásaim" — szoktuk mondani, ha nem fűzhetünk valamihez túlzott reménveket. .Lehetnél egv kis belátással" — kérleljük beszélgető partnerünket, ha engedményekre szeretnénk rávenni öt. A kilátás és a belátás szavunk persze direktebb jelentésében is használatos. Például ha a volán mögül tekintünk előre. oldalt, hátra, meg az üveg mögé akarunk bepillantani. M—f következő írásaink a két szó mindkét értelmére utalva a jó kilátásról és józan belátásról is szólnak.., Öncélú díszek Az autógyárak ma már mindent megtesznek, hogy a kocsiból való kilátás a lehető legjobb legyen. Ugyanakkor az autósok körében mindjobban kezd eluralkodni az öncélú díszítő szenvedély. Olvkor megdöbbenéssel szemlélhetjük a szélvédőre ragasztott. zsinórra függesztett, semmire sem jó, semmire sem való. és még csak nem is esztétikus díszítő kellékeket. Pedig ezekkel az autós mesterségesen beszűkíti saját látóterét. s ezáltal jelentős mértékben fokozza a balestveszélyt Amikor az autógyárakban egy-egy új kocsi megszületik, a prototípusnak a laboratóriumi „nyúzópróbák" megpróbáltatásait is ki kell állnia. Az egyik ilyen tesztvizsgán például a vezető szemmagasságából kibocsátott fénysugarak világítják meg a kocsi előtti ernvő ívét. Az ott kirajzolódó árnyékok pontosan mutatják, hogv az adott autótípusból kitekintve, a tükrök, szélvédő oszlopok, ablaktörlők, illetve a „törlési mezők" mennyire zavarják vagv éppen segítik a vezető biztonságos tájékozódását. Nem ritkán a vezető szemének és fejének legkisebb elmozdulását a beépített kamerákkal filmre rögzítik. Az eredményt — a többi között arra is felhasználják, hogv a különböző autógyárak részére új típusaik kialakításához forgalombiztonsági és ergoné—liai előírásokat adjanak. Az egvik flven mélyreható és sokoldalú vizsgálatsorozat alkalmával érzékletesen nvomon követhették, hogy az ütemesen váltakozó kápráztatáskor — szembejövő autósor reflektorai, az utat övező fák mögül előelőbukkanó napfény, a gvor[san mozgó arnvékok (például a szélvédő homlokterében ütemesen himbálódzó Szépen magyarul — szépen emberül Idegen szavak Nem ok nélkül panaszkodunk. hogy terjed az idegen szavak használata; hogy egyes tárgyak fogalmak idegen eredetű nevét minden további nélkül átvesszük. Ez jellemzi hovatovább nemcsak a szakfolyóiratokat, hanem az idegen nyelveket nem. vagy nemigen ismerő olvasóknak szánt napilapokat is. A Népszabadság szeptember 16-i számában olvastam egy játékgyártással kapcsolatos cikkben a következő mondatokat: „... Hongkongban — a hazaival párhuzamosan — létrehoztak egy második gyártóbázist, amely magyar licenc és knowhow alapján termel. Az export így tulajdonképpen reexport: megvesszük az ott gyártott játékokat, és helyből értékesítjük a távol-keleti országokba és Ausztráliába." A titokzatos knowhow azonban megjelent a Komárom megyei Dolgozók Lapjában is: a július 24-i számban tudniillik a Megújul a komáromi lenárugyár cunű cikkben a többi között ezt olvashatjuk: „A külföldi cég know-how-ot ad át a komáromiaknak." Még külön az alcím is kiemeli: „Know-how-ot vásárolt az LSzV" (vagyis a Lenfonó és Szövőipari Vállalat). Mi a baj az efféle átvételekkel? Röviden azt mondhatnánk : sok, nagyon sok. Elsősorban — és ez a legfőbb baj — az, hogy az olvasók többsége egyszerűen nem érti meg. miről van szó, vagyis ebben az esetben a nyelv nem tölti be legfontosabb szerepét, hogy tudniillik közöl valamit. Magam is az Idegen szavak szótárában néztem meg ennek az angol szónak a jelentését, eszerint a knowhow (no-hau) = kezelési módszer, különleges gyártási fogás átadása. A Népszabadság cikkében szereplő reexport használata már jogosultabb, vagy éppen jogosult is, mert nyilván szakszóval van dolgunk, de a cikkíró ügyesen, törés nélkül meg is magyarázta a jelenteset; „megvesszük az ott (ti. Hongkongban) gyártott játékokat, és helyből értékesítjük..." Sok gondot okoz az ilyen szavak kiejtése. Aki nem tud angolul, és nem. vagy csak néhányszor hallotta a szót. rendszerint a betűket követve ejti ki valami furcsaságot. Jól mutatja ezt a Dolgozók Lapjának a cikkírója, aki nem pusztán a -t tárgyragot kapcsolta a szóhoz. hanem az -ot végződést, vagyis ő nem „nohau"-nak ejtette a szót, hanem a szó végén levő w-t is hangzó betűnek gondolta. Ez utóbbi egyben azt is mutatja, hogy baj van az ilyen szavak ragozásával, mondatba való beilleszkedésével is. És akkor még nem beszéltünk a helyesírásáról. hogy például ez a szó a két újságban kétféleképpen van írva. Ilyen körülmények között vajon érdemes kitartani az efféle, idegenből át vett. szavak mellett? Dr. Bzathmári István dísz) hatására a szemhéj reflexszerűen miként vibrál. Ha a forgalmi helvzet megváltozik — kanvarból hirtelen kibukkanó jármű, elénk ugró ember stb. —. könnyen baleset következhet be. Az ablaktörlő mozgásakor például a szemhéj rezgése az előbbi érték ötszörösére is növekedhet, ami azt jelenti, hogy a mért időszak nyolc százaléka alatt vakon autózik a kocsi irányítója. Az optikai észlelést ugyanakkor korlátozhatja a látómezőt átszelő törlőkar. s a törlés miatt változó vastagságú vízrétee. vagv éppen a kocsi tetejéről lefolyó víz csillógása Az öncélú díszítő kellékek helyett inkább olyasmire érdemes költeni a pénzünket, ami javítja a kilátást és növeli a közlekedési biztonságot Ilven például — azoknál a kocsiknál, ahol gyárilag még nincs megoldva — az ablakmosó berendezés és a több fokozatú ablaktörlő szerkezet. De említhetnénk akár a különféle páramentesítő megoldásokat is. amelyek ugyancsak a zavartalan kilátást segítik elő. A kis termetű emberek nem nyugodhatnak bele. hogy csupán a kocsi mélvéről, mintegy .a kormányküllők közül" nézhetnek csak ki az első szélvédőn. Az ő jobb kitekintésüket a magasító párna és egv jó háttámla segíti elő. Végezetül szólni kell az autóablakokban feleslegesen felhalmozott útiholmiról, és az autók belső, oldalsó fogasain elhelyezett nagvobb ruhadarabokról is. Mind leszűkítik a vezető látóterét. S végeredményben ezért emelnek kifogást a szakemberek a hátsó autófüggönvök és az első szélvédő felső szélén húzódó ún. napfénvvédősávok ellen is mondván, zavariák a kocsiból való megfelelő kilátást (a KRESZmódosítások mindezekre már figyelemmel is lesznek). Tájékoztató tükrök A forgalom zsúfoltsága, a kocsik szoros, egvmás melletti elhelyezkedése és a bennünket követő járművek sokasága miatt nem elég csak a menetirány felé kilátni az autóból. Sávváltásoknál, előzéseknél de még a hirtelen fékezéseknél is elengedhetetlenül fontos, hogv teljesen .tájékozottak legyünk saját közlekedési környezetünkben. másként nem tudunk biztonságosan vezetni. A tájékozódás megkönnyítésére szolgálnak a kocsik belső és külső viszszaoillantó tükrei. A szabály személygépkocsiban két visszapillantó tükör felszerelését íria elő. Ebből az egyik mindenképpen a karosszérián a bal oldalon kell legyen, a másik lehet a gépkocsiban is. S aki még a jobb oldalj sárhányón vagv ajtón is el akar helyezni egv tükröt, ám tegye (kötelezőnek ez csak akkor tekinthető a személygépkocsiban. ha a belső tükörrel nincs biztosítva a visszapillantás például lakókocsi vontatása esetén.) Elindulás előtt a tükröket minden vezetőnek saját helyzetéhez, látóteréhez kell beállítania. Ügy a helyes, ha a külső tükörben az ajtóoszlopból és a kocsi bal oldalának hátuljából látunk egv darabot. ígv jól követhetjük szemünkkel a mellettünk. illetve a mögöttünk haladókat is. A belső tükör beállításakor a fejmagasságtól függetlenül a hátsó ablak jobb oldali háromnegyed részét kell látnunk. A tükrök beállításának leglénvegesebb szempontja az. hogv bármelyikbe bele tudjunk pillantani anélkül, hogv a fejünket. vagv a testünket meg kellene mozdítanunk. Divatos de tulaidonképpen szabálytalan oivan tükröt felszerelni, amelvik nem síküvegből készül. Főleg a belső. gyárilag felszerel* tükörre szoktak ún. panoráma betétet ráerősíteni egyes autósok. Egy pil1 ntás ebbe a tükörbe, és rr te az oldaiablakon is kilátun'Nagv baj azonban hogv e a tükör — domborítása miatt — erősen kicsinyít, és ígv meghamisítja a hátul történő eseményeket, tehát félrevezet a hátul közlekedők távolságára, sebességére vonatkozóan. A panoráma tükör tehát jobb hátratekintést tesz lehetővé segít eltüntetni az eredeti tükörbe „bele nem férő" holt zónát, azonban jócskán akadnak olvanok akik hosszú idő után sem tudiák a kicsinyítését megszokni. B. I.