Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-25 / 200. szám

Csütörtök, 1983. augusztus 25: Első lépések a katonatiszti pályán Középiskolai katonai kollégium Szegeden Csongrád megyéből szá­mos fiatal tanul a Nyíregy­házi Középiskolai Kitonai Kollégium különböző évfo­lyamain. Vannak, akik a középiskola befejezése és a sikeres erettségi megszer­zése után nr»ar a külön­böző katonai főiskolákon folytatják tanulmányaikat, készülve élethivatásuk gya­korlására. Azok a fiatalok, akik 1974-ben az Egri Kö­zépiskolai Katonai Kollé­giumban kezdtek, már hi­vatásos tisztek a néphad­seregben. Az 1983—84-es tanévtől Szeged városa is otthont ad a Középiskolai Katonai Kollégiumnak. Növendékeik — a polgári kollégiumok tanulóihoz hasonlóan — a szegedi középiskolákban •tanulnak. A Déri Miksa Szakközépiskola gépészeti szakán, a Rózsa Ferenc Szakközépiskola autószerelő szakán, valamint a Vedres István Építőipari Szákközép­iskola magas- es mélyépítési ágazatán. A márciusban sikeres fel­vételi vizsgát tett. akkor még nyolcadik osztályos fia­talok a kollégium első la­kói. Csak néhány név a sok közül: Magyar Ferenc a szegedi Béke utcai, Kanfi Horváth Tamás a szen­tesi Köztársaság téri. Vízi Ottó a hódmezővásárhelyi Csorba Mária, Havasi Zsolt, a szegedi Dózsa György ál­talános iskolából. Gergely Gábor, a makói Bajza Jó­zsef általános Iskolában ki­tűnő eredménnyel végzett A felvételi vizsgán dereka­san megállta a helyét. Ma­gas. jól fejlett fiatal. A Rózsa Ferenc Szakközépis­kola autószerelő szakára nyert felvételt. * A* általános iskolában az Ottörö gárda Munkásőr szakkörének tag­ja volt. négy évig. A kato­naságról. a katona: pályá­rót apjától szerzett ismere­tei — Makó város katonai főelőadója, tartalékos száza­dos —, no meg a szakkör tartalmas, színes, erdekes tevékenysége meghatározta pályaválasz/tasát. A Mun­kásőr Űttöró gárda szakcso­port megyei versenyén — június közepén — Dócon el­sők lettek. Jutalmuk kéthe­tes zánkai táborozás. Onnan visszaérkezve kezdődik a tanulás, a kollégiumi élet­lel való ismerkedes. Ger­gely Gábor és a többi fia­tal augusztus végén meg­kezdi választott pályájának útján az első lépéseket, hogy aztán kövesse a többi. A Középiskolai Katonai Kollégiumba nem könnyű bekerülni. Magas a mérce, szigorúak a követelmények. A kollégiumi felvételre csak a szorgalmas, jó tanulmányi eredményt elérő (az előírt tantárgyakból: magyar, tör­ténelem, számtan, fizika, orosz nyelv legalább jó (4) eredmény), kiegyensúlyo­zott magatartású, a közös­ségi munkában is élenjáró fiataloknak van reális esé­lyük. Fontos — a pálya kö­vetelményrendszere szem­pontjából — a hivatásos kattonai szolgálatra való egészségi alkalmasság Azo­nos feltételek esetén a fel­vételnél előnyben részesül­nek a többgyermekes fizi­kai szülők, az egyedülálló szülő által eltartottak ->6 képességű, tanulmányi ered­ményű gyermekei, valamint azok a tehetséges fiatalok, akiknek továbbtanulását a családi és szociális körül­mények nehezítik. Mivel a kollégiumi felvé­tel csak meghatározott fel letelek közötit lehetséges, ezért feltétlenül ajánlatos, hogy a tanulók a kollégium! jelentkezéssel egy időben egy másik polgári tanintézetbe is jelentkezaentskJ A pályázati határidő: minden év február 20-ig. A pályázók március hó­napban felvételi vizsgán vesznek részit, ahol felmérik a középiskolai továbbtanu­lásra és a hivatásos katonai pályára való alkalmasságu­kat. A felvételi eredményé­rői az igazgatóság értesítést küld a szülőknek. A növendékek gondtalan felkészülése, családjaik anyagi megterheíesének csökkentése érdekében va­lamennyi növendék teljes és ingyenes kollégiumi ellá­tásban részesül. (Ez magá­ban foglalja az elhelyezést, az étkezést, a teljes ruhá­zati és egészségügyi ellá­tást, a zsebpénzt, a tanul­mányi pótlékot, a tanulás­hoz szükséges felszerelések, tanszerek és tankönyvek összes költségeit.) A kollégium nemcsak egyszerűen szálláshely, ha­nem nevelő intézmény. Ne­velési rendszere áitfogja a növendékek személyisége fejlesztésének valamennyi területét. A nevelőtanárok sokoldalúan és hatékonyan segítik a tanulást. Konzul­tációkat. korrepetálásokat tartanak a kollégiumi egyé­ni tanulás ideje alatt. A kollégiumi nevelőmun­kában a felnőtt életre való általános felkészítés mellett nagv hangsúlyt kap a ka­tonai pályaválasztás .meg­erősítése. a katonai főisko­lák életének, a katonai pá­lya, élethivatás fóbb jel­lemzőinek megismertetése, valamint azoknak az er­kölcsi-akarati és fizikai tu­lajdonságoknak. képessé­geknek a kialakítása ame­lyek elősegítik később a hivatásos katonaitiszti -szol­gálat követelményeinek ma­gas fokon való teljesítését. A növendékek tanulmá­nyi munkáját egészíti ki és ötvözi a sokszínű, változa­tos közösségi élet A kollé­gium igazgatósága messze­menően gondoskodik arról, hogy a tanulók az iskolai órák, az egyéni tanulás mellertt lehetőséget kapja­nak a pihenésre, kulturáló­dásra. sportolásra, szórako­zásra. A kollégium kollektívájá­ban KISZ-szervezet fog mű­ködni. amely az ifiúsági szervezet sajátos mozgalmi eszközeivel formálja a nö­vendékek politikai arculatát. segíti a tanulmányi és ne­velési feladatOK eredményes megoldását, a közösség fej­lődését. erősödését. A tiszti hivatast választók a középiskola elvégzése és az érettsegit követően — külön fel vetéli vizsga nél­kül — a Kossuth Lajos Ka­tonai Főiskolára, a Zalka Maté Katonai Műszaki Fő­iskolára. valamint a Kilián György Repülő Műszaki Fő­iskolára nyernek felvételt. A fegyvernemi szakok meg­választása nagymértekben függ a középiskolai teljesít­ménytől, valamint figye­lembe veszik a fiatalok sze­mélyi érdeklődési körét, vá­lasztásukat. A kimagasló eredményt elért tanulók egy részének rátermettségük és a néphadsereg igényei sze­rint lehetőségük van kül­földi tanintézeti képzésre is. A szegedd 4. sz. Középis­kolai Katonai Kollégium varja mindazon nyolcadik osztályos fiútanulókat, akik vonzódnak a katonai élet­pálya. a tiszti élethivatás iránt. Akik szüleikkel (tör­vényes képviselőjükkel) egyetemben erkölcsi és anya­gi kötelezettséget vállainak arra, hogv felvételük esetén a középiskola eredményes befejezése. valamint az érettségi megszerzése után tanulmányaikat valamely katonai főiskolán folytat­ják. A középiskolai katonai kollégiumba a tanulók — jelentkezési szándékuk vég­leges elhatározása után — az általános iskola igazgató­ja. vagy osztályfőnökük se­gítségével jelentkezhetnek. Ha a fiatalok. valamint szüleik bizonytalanok len­nének a katonai pályavá­lasztást. a katonai pályára alkalmasságot illetően, for­duljanak a megyei Hadki­egészítési és Területvédelmi Parancsnoksághoz — Sze­ged. Széchenyi tér 6. —. ahol tanácsot, útmutatást, konkrét segítséget kapnak minden, a katonai pályával kapcsolatban felmerülő kér­désre. A katonai pálya — me­lyet ajánlunk — olyan, hogy a munka sokrétűségé­vel, változatosságával és gazdag perspektívájával a legteljesebben elégítheti ki az egyén igényeit, széles te­ret ad képességei kibonta­koztatásához. Barna Péter őrnagy Rotterdamtól Sulináig Európa > •• $» jovendo vízi útja A folyami hajózás törté­netében nevezetes évek le­hetnek a nyolcvanas évek: várhatóan befejeződik a Rajna—Majna—Duna-csa­torna kialakítása, és elké­szül egy egész Európát át­szelő csatorna, a hajózható Duna—Odera—Elba-ösz­szeköttetés. A Duna—Rajna —Majna-csatorna nyolc, az egész rendszer tizenhárom európai ország, köztük ha­zánk számára ígér nagy le­hetőséget. hiszen mintegy három és fél ezer kilométe­res közvetlen vízi út jön létre az északi-tengeri Rot­terdamtól a fekete-tengeri Sulináig. Közlekedésföldrajzi hely­zetünk és az a körülmény, hogy a vízi út földrajzi fe­lezőpontja hazánk területén van, érthető módon szá­munkra különösen jelenté­kennyé teszi a csatornát. Kiszélesíthetjük külkereske­delmi kapcsolatainkat, hi­szen a vízi út Nyugat-Euró­pa csaknem valamennyi fontos ipari területét össze­köti, s így az olcsó szállítá­si lehetőségeket mi is ki­használhatjuk. Az utak túl­terheltsége. az üzemanyag­árak emelkedése miatt egyébként is számos áru és anyag szállításában a vízi utak jelentősége egyre nő. De figyelembe kell venni azt is. hogy a modern ipar olyan hatalmas súlyú és nagy méretű berendezéseket hoz létre, amelyeket vas­úton vagy teherkocsin egy­általán nem. vagy csupán nagy nehézségek árán lehet továbbítaná. Egy szakértőd csoport sze­j rint a Duna—Odera—Elba | hajóútrendszeren a jövöben az összeköttetés folyamatos­ságát legalább 3500 tonnás szaílítóhajákkel kel] bizton sitani. Európa majdani legkor­szerűbb vizj útjának jövője szempontjából biztató, hogy a komplexum „szűk ke­resztmetszetén". az NSZK­ban a kormány újabb jelen­tós összeget folyósított a munkák folytatására. Már csupán egv 55 kilométeres végső szakaszt kell meg­építeni. reflektor Kilátás és belátás „Nem jók a kilátásaim" — szoktuk mondani, ha nem fűzhetünk valamihez túlzott reménveket. .Lehetnél egv kis belátással" — kérleljük beszélgető partnerünket, ha engedményekre szeretnénk rávenni öt. A kilátás és a belátás szavunk persze di­rektebb jelentésében is használatos. Például ha a volán mögül tekintünk elő­re. oldalt, hátra, meg az üveg mögé akarunk bepil­lantani. M—f következő írá­saink a két szó mindkét ér­telmére utalva a jó kilátás­ról és józan belátásról is szólnak.., Öncélú díszek Az autógyárak ma már mindent megtesznek, hogy a kocsiból való kilátás a le­hető legjobb legyen. Ugyan­akkor az autósok körében mindjobban kezd eluralkod­ni az öncélú díszítő szenve­dély. Olvkor megdöbbenés­sel szemlélhetjük a szélvé­dőre ragasztott. zsinórra függesztett, semmire sem jó, semmire sem való. és még csak nem is esztétikus dí­szítő kellékeket. Pedig ezekkel az autós mestersé­gesen beszűkíti saját látóte­rét. s ezáltal jelentős mér­tékben fokozza a balestve­szélyt Amikor az autógyárakban egy-egy új kocsi megszüle­tik, a prototípusnak a labo­ratóriumi „nyúzópróbák" megpróbáltatásait is ki kell állnia. Az egyik ilyen teszt­vizsgán például a vezető szemmagasságából kibocsá­tott fénysugarak világítják meg a kocsi előtti ernvő ívét. Az ott kirajzolódó ár­nyékok pontosan mutatják, hogv az adott autótípusból kitekintve, a tükrök, szélvé­dő oszlopok, ablaktörlők, illetve a „törlési mezők" mennyire zavarják vagv ép­pen segítik a vezető bizton­ságos tájékozódását. Nem ritkán a vezető szemének és fejének legkisebb elmoz­dulását a beépített kame­rákkal filmre rögzítik. Az eredményt — a többi között arra is felhasználják, hogv a különböző autógyárak ré­szére új típusaik kialakítá­sához forgalombiztonsági és ergoné—liai előírásokat adja­nak. Az egvik flven mélyreha­tó és sokoldalú vizsgálatso­rozat alkalmával érzéklete­sen nvomon követhették, hogy az ütemesen váltakozó kápráztatáskor — szembejö­vő autósor reflektorai, az utat övező fák mögül elő­előbukkanó napfény, a gvor­[san mozgó arnvékok (pél­dául a szélvédő homlokteré­ben ütemesen himbálódzó Szépen magyarul — szépen emberül Idegen szavak Nem ok nélkül panasz­kodunk. hogy terjed az ide­gen szavak használata; hogy egyes tárgyak fogalmak ide­gen eredetű nevét minden további nélkül átvesszük. Ez jellemzi hovatovább nem­csak a szakfolyóiratokat, hanem az idegen nyelveket nem. vagy nemigen ismerő olvasóknak szánt napilapo­kat is. A Népszabadság szeptem­ber 16-i számában olvastam egy játékgyártással kapcso­latos cikkben a következő mondatokat: „... Hongkong­ban — a hazaival párhuza­mosan — létrehoztak egy második gyártóbázist, amely magyar licenc és knowhow alapján termel. Az export így tulajdonképpen reexport: megvesszük az ott gyártott játékokat, és helyből értéke­sítjük a távol-keleti orszá­gokba és Ausztráliába." A titokzatos knowhow azonban megjelent a Komá­rom megyei Dolgozók Lap­jában is: a július 24-i számban tudniillik a Meg­újul a komáromi lenáru­gyár cunű cikkben a többi között ezt olvashatjuk: „A külföldi cég know-how-ot ad át a komáromiaknak." Még külön az alcím is ki­emeli: „Know-how-ot vásá­rolt az LSzV" (vagyis a Lenfonó és Szövőipari Vál­lalat). Mi a baj az efféle átvéte­lekkel? Röviden azt mond­hatnánk : sok, nagyon sok. Elsősorban — és ez a leg­főbb baj — az, hogy az olvasók többsége egyszerűen nem érti meg. miről van szó, vagyis ebben az eset­ben a nyelv nem tölti be legfontosabb szerepét, hogy tudniillik közöl valamit. Ma­gam is az Idegen szavak szótárában néztem meg en­nek az angol szónak a je­lentését, eszerint a know­how (no-hau) = kezelési módszer, különleges gyár­tási fogás átadása. A Nép­szabadság cikkében szerep­lő reexport használata már jogosultabb, vagy éppen jo­gosult is, mert nyilván szak­szóval van dolgunk, de a cikkíró ügyesen, törés nél­kül meg is magyarázta a jelenteset; „megvesszük az ott (ti. Hongkongban) gyár­tott játékokat, és helyből értékesítjük..." Sok gondot okoz az ilyen szavak kiejtése. Aki nem tud angolul, és nem. vagy csak néhányszor hallotta a szót. rendszerint a betűket követve ejti ki valami fur­csaságot. Jól mutatja ezt a Dolgozók Lapjának a cikk­írója, aki nem pusztán a -t tárgyragot kapcsolta a szó­hoz. hanem az -ot végző­dést, vagyis ő nem „no­hau"-nak ejtette a szót, ha­nem a szó végén levő w-t is hangzó betűnek gondolta. Ez utóbbi egyben azt is mutatja, hogy baj van az ilyen szavak ragozásával, mondatba való beilleszkedé­sével is. És akkor még nem beszéltünk a helyes­írásáról. hogy például ez a szó a két újságban kétféle­képpen van írva. Ilyen körülmények között vajon érdemes kitartani az efféle, idegenből át vett. sza­vak mellett? Dr. Bzathmári István dísz) hatására a szemhéj reflexszerűen miként vibrál. Ha a forgalmi helvzet meg­változik — kanvarból hirte­len kibukkanó jármű, elénk ugró ember stb. —. könnyen baleset következhet be. Az ablaktörlő mozgásakor pél­dául a szemhéj rezgése az előbbi érték ötszörösére is növekedhet, ami azt jelenti, hogy a mért időszak nyolc százaléka alatt vakon autó­zik a kocsi irányítója. Az optikai észlelést ugyanakkor korlátozhatja a látómezőt átszelő törlőkar. s a törlés miatt változó vastagságú vízrétee. vagv éppen a ko­csi tetejéről lefolyó víz csil­lógása Az öncélú díszítő kellékek helyett inkább olyasmire érdemes költeni a pénzün­ket, ami javítja a kilátást és növeli a közlekedési biz­tonságot Ilven például — azoknál a kocsiknál, ahol gyárilag még nincs megold­va — az ablakmosó beren­dezés és a több fokozatú ablaktörlő szerkezet. De em­líthetnénk akár a különféle páramentesítő megoldásokat is. amelyek ugyancsak a zavartalan kilátást segítik elő. A kis termetű emberek nem nyugodhatnak bele. hogy csupán a kocsi mélvé­ről, mintegy .a kormánykül­lők közül" nézhetnek csak ki az első szélvédőn. Az ő jobb kitekintésüket a maga­sító párna és egv jó hát­támla segíti elő. Végezetül szólni kell az autóablakok­ban feleslegesen felhalmo­zott útiholmiról, és az autók belső, oldalsó fogasain elhe­lyezett nagvobb ruhadara­bokról is. Mind leszűkítik a vezető látóterét. S végered­ményben ezért emelnek ki­fogást a szakemberek a hát­só autófüggönvök és az el­ső szélvédő felső szélén hú­zódó ún. napfénvvédő­sávok ellen is mondván, za­variák a kocsiból való meg­felelő kilátást (a KRESZ­módosítások mindezekre már figyelemmel is lesznek). Tájékoztató tükrök A forgalom zsúfoltsága, a kocsik szoros, egvmás mel­letti elhelyezkedése és a bennünket követő járművek sokasága miatt nem elég csak a menetirány felé ki­látni az autóból. Sávváltá­soknál, előzéseknél de még a hirtelen fékezéseknél is elengedhetetlenül fontos, hogv teljesen .tájékozottak legyünk saját közlekedési környezetünkben. másként nem tudunk biztonságosan vezetni. A tájékozódás meg­könnyítésére szolgálnak a kocsik belső és külső visz­szaoillantó tükrei. A szabály személygépko­csiban két visszapillantó tü­kör felszerelését íria elő. Ebből az egyik mindenkép­pen a karosszérián a bal oldalon kell legyen, a másik lehet a gépkocsiban is. S aki még a jobb oldalj sárhá­nyón vagv ajtón is el akar helyezni egv tükröt, ám te­gye (kötelezőnek ez csak ak­kor tekinthető a személygép­kocsiban. ha a belső tükör­rel nincs biztosítva a vissza­pillantás például lakókocsi vontatása esetén.) Elindulás előtt a tükröket minden vezetőnek saját helyzetéhez, látóteréhez kell beállítania. Ügy a helyes, ha a külső tükörben az ajtó­oszlopból és a kocsi bal ol­dalának hátuljából látunk egv darabot. ígv jól követ­hetjük szemünkkel a mel­lettünk. illetve a mögöttünk haladókat is. A belső tükör beállításakor a fejmagasság­tól függetlenül a hátsó ab­lak jobb oldali háromne­gyed részét kell látnunk. A tükrök beállításának leglé­nvegesebb szempontja az. hogv bármelyikbe bele tud­junk pillantani anélkül, hogv a fejünket. vagv a testünket meg kellene moz­dítanunk. Divatos de tulaidonkép­pen szabálytalan oivan tük­röt felszerelni, amelvik nem síküvegből készül. Főleg a belső. gyárilag felszerel* tükörre szoktak ún. pano­ráma betétet ráerősíteni egyes autósok. Egy pil1 n­tás ebbe a tükörbe, és rr te az oldaiablakon is kilátun'­Nagv baj azonban hogv e a tükör — domborítása mi­att — erősen kicsinyít, és ígv meghamisítja a hátul történő eseményeket, tehát félrevezet a hátul közleke­dők távolságára, sebességé­re vonatkozóan. A panorá­ma tükör tehát jobb hátra­tekintést tesz lehetővé segít eltüntetni az eredeti tükörbe „bele nem férő" holt zónát, azonban jócskán akadnak olvanok akik hosszú idő után sem tudiák a kicsinyí­tését megszokni. B. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom