Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-16 / 193. szám

4 Péntek, 1983. augusztus 12. Életfutci ^.Találkozunk minden olim­piai évben!" — ez a felirat fogott félkörbe minket, az osztályt, jópofa arcunkat, ahogy retusáltan kibámul­tunk a bolti kirakatból. No, igen. És minden olimpiai év­ben mind idegenebbül fog­juk mutogatni a gyerekfotó­kat. sütünk el diákvicceket, hívjuk elő a halványodó em­lékképeket. Talán csak őszü­lő, öregedő tanáraink egy­egy szava, jól ismert moz­dulata nem okoz csalódást, az ültet vissza az iskolapad­ba. | 1.| De vajon jó-e visszaülni a mar szűk helyre? Jó-e em­lékezni az útba indító, el­koptatott tanácsokat arany­igazságként osztogató sza­vakra, amelyek hamuba sült pogácsák helyett kerültek ta­risznyánkba? Az iskolákból kinövők startja életpályákat határoz meg — mi magunk lepődünk meg a legjobban, ha kiderül, hogy egy-egy társunk teljesen más fog­lalkozást választott, mint nmire akkoriban készült. Felnőtt mindennapjaink haj­szálgyökere az iskolapadban fogant; s akinél nem szök­ken időben szárha, annak kellemetlen érzés újra helyet foglalni az emlékezők kö­zött, hiszen nincs „megtett út", amire emlékezhetne. Beilleszkedés, munkakez­dés: megannyi probléma, amely az életmódváltozással függ össze. A legelső pilla­nat, a start pillanata — ta­lán rövidsége miatt — ho­mályba vész. Pedig akad­nak. akik még mindig a startnál vesztegelnek. Ha pedig egy átmeneti állapot évekig húzódik, lassan már nincs is hová átmenet, ma­rad az elégedetlen, cinikus, „ez van"... kezdetű mondó­ka. — Kezdés? — kérdi volt osztálytársam, és mivel ez csak a második találkozó, meg tudunk egymásnak újat mondani. „Én öregem, még a start előtt rándulást kaptam. Vagy izomszakadást? Látod, még ezt sem tudom ponto­san .. ." — panaszgolyókat eurit elém minden keserű­ség nélkül. Arcán félmosoly, kezében sörét melegíti. Ed­dig csak személytelen törté­neteket hallgatott házassá­gokról és válásokról, nézte a körbevándorló gyerekfotó­kat; ó egyetlen történetet sem mesélt magáról, egyet­len fotót sem mutathat, de még csak autót sem a ven­déglő előtt. Huszonnyolc éves lesz, s most felvételi­zik, ki tudja, hányadszor az orvosi egyetemre. Kitartó. Tanul. Jelentkezik, tanul, je­lentkezik, közben műszerész egy szövetkezetben, ahol mar doktor úrnak csúfolják. „Orvos akarok lenni..." — tárja szét a karját, mint aki gyógyíthatatlan betegségről panaszkodik. — „De nem sikerül, az istennek sem si­kerül ..." Utánaszámolok. Ha mo6t fölvennék, harminc­négy éves korában kapna diplomát, harmincnyolc esz>­tendősen szakvizsgázna. „Semmim sincs, csak elbo­csátó szép üzenetem. Az vi­szont rengeteg" — folytatja. Közben, akár egy köny­velő. számolok, számolok, bí­belődöm az orvosok kezdő fizetésével, kalkulálom, hogy a hat végigtanult esztendő mekkora terhet rakna idős szüleinek és az ő saját vál­lára, s lelkiismeret-furdalá­som van, hogy ezeken gon­dolkodom. miközben valaki­ben ekkora hivatásérzet munkál. „Kitartó vagy ..." — dicsérem. „Inkább ma­kacs, átkozottul konok" — feleli, mintha ó is utána­számolt volna. Töröm a fejem: dicséretet érdemel-e ekkora kitartás, ekkora ragaszkodás a válasz­tott hivatáshoz? Rokonszen­vet, sajnálatot kétségtelenül ébreszt- Ám, ha valaki öt­ször-hatszor rugaszkodik ne­ki a startnak, és mindig bentragad, nagyon valószí­nű, hogy neki nem való pá­lyán akar erőnek erejével indulni. De így van-e ez a pályaválasztás esetében? A felvételi vizsgákon poncok­ban mért tudása egyszer sem volt elegendő ahhoz, hogy orvossá képezzék. Hát akkor? Dicséretes tán a szándék? A kitartás makacs­sága csak a tudás konoksá­gával párosulva dicséretes. Ez tételszerűen hangzik, bogozom hát tovább a kér­dést. Osztálytársam nem tö­rődött bele, hogy valaki, va­lami többször is kimutatta róla: nem elég tehetséges a választott pályára. Annyira azonban ő sem bízott magá­ban, hogy föladván műsze­rész szakmáját, műtősnek vagy laboránsnak menjen. Kitartó volt a kérdőív-kitöl­tésben, az okmánybélyeg­ragasztásban, talán tanult is, de nem eleget ahhoz, hogy felvegyék. Persze, műsze­részkent csak ímmel-ámmal dolgozott, a szíve máshová húzta. Megértem félelmét, és megértem bátorságát. „Hát­ha"-érzéssel telt el életéből néhány esztendő. Mesélem neki az igaz történetet a műtősfiúról, aki szintén olyan makacsul felvételizett az or­vosira évente, hiába. „Most mit csinál"? — kérdi föl­csillanó szemmel, hepiendet várva. „Egyetemen van..." — mondom, amire amolyan „na ugye" tekintettel néz rám, „Igen, egyetemen van, a professzor mellett. Amo­lyan laboratóriumi minde­nes. Békákat készít elő bon­colásra, rendben tartja a Petri-csészéket, a hallgatók­tól beszedi az órák végén a pipettákat Nem végzett egyetemet, a munkáját azon­ban szereti, végül is, köze­lébe , került vágyálmának." Osztálytársam lehorgasztja a fejét neki ez nem lenne elég. Üjra próbálkozik. tartja a játékszabályokat Ne­ki a rq un ka helye fránkó, mert ott viszkit isznak, a nöismerősei klasszak, mert nem akarnak ragadni, a vándorélet az ideális, mert a rendes lakásban előbb-utóbb megjelenik a pókháló. A pók és. a pókháló nála termé­szetesen szimbólum, a kis­polgári életmód jelképe. A kispolgár fogalomköre hosz­eíú sugarú: minden güriző, elérhető célt kiválasztó, ér­telmes életet élő ember be­letartozik e kategóriába. „Tojásként hasonlítunk egymásra, gondolataink egyeznek" — mondja baráti köréről, és ömlik tovább a szöveg, miközben utolérhe­tetlen mozdulattal hívja ma­gához a pincért, francia ko­nyakot kér — egy sörkert­ben. Valahol a• startnál ma­radt ő is, csak ezt nem tud­ja. és hiába próbálnám meg­győzni róla, hogy évek a'ett semmit sem változott: ma is zeneksrtag ismerősével és külföldi lemezeivel henceg, amelyek — állítja — még a rádiónak sincsenek meg. „Látod, neki jól megy" — mondja az egyetemre jelent­kező —. „Volt itt is, ott is, nők, kaja, pia ..." Téved. Mindketten a start­nál álldogálnak. Mondanom sem kell, hogy mennyivel rokonszenvesebb a kitartóan felvételizgető műszerész a mának élő semmittevőnél. Két szélsőséges példa ez (le­hetne még többről is mesél­ni). az egyik póluson a saj­nálat, a másikon a méreg, s mégis valahol sorsuk ugyan­úgy megrekedt. 2. I 3. | Didaktikus történet? Tan­mese. Pedig csak arról esik benne szó, hogy minden osz­tályból akad egy-kettő, aki a startnál bentragad. Min­denki máshogyan, más mi­att. Közös vonás: az ered­ménytelenség. Más egyező nincs közöt­tük, mégis egyszerre kell szólni róluk. Más-más mó­don figyelmeztetni kell őket a társadalom startpisztolyai­nak -hangjára — az egyiket tapintattal, a másakat ha­tározott eszközökkel —, ne­hogy lekéssenek a behozha­tatlanról. Mert az életfuta­mokat senki sem hívja visz­sza. T. F.. 99 Ábránd és költészet y> Vagy hat éve volt egy so­rozat az Üj Tükörben. A Balatonról szólt egyféle his­tóriai áttekintéssel, vissza­emlékezésekkel, útirajzrész­letekkel és magyar írók-köi­tők szemelvényeivel a tó­ról, mely tükre lön az ég­nek. s szép Magyarország­nak". Bevallom, engem — szakmai ártalom, bizonyára — ez utóbbi fogott meg leg­jobban, hiszen tudjuk, az irodalom nálunk mindig „fentebb stílben" bár, de a legszebben, a legmaradan­dóbban — és főként. a leg­igazabban mutatta föl annyi más tgyéb mellett öt is. Hiszen méltó a megszemé­lyesítésre. A cikksorozat cí­rne is bizonyíték, Eötvös Károly szavaival: ,a Bala­ton ábránd és költészet". Idestova másfél évtizede lesz lassan, hogy évente többször is megfordulok kisded tengerünknél, s no­ha az északi part, Balaton­füred, pontosabban a hoz­zátartozó Balatonarács az úticél, a Péterhegyről meleg nyári estéken végigpillant­va az ezüsthidas tó egész, valószínűtlenül távoli és meseszerű szépségén, gyak­ran gondolok arra, mennyi­dre elképesztő is a kontraszt eszmény és realitás, lehe­tőség és a megvalósulás, ha úgy tetszik, akár lírai kép­zelgés és prózai anyagelvű­ség között. Nézem a tavat, innen föntről messzire, tiszta idő­ben nyugat felé Fonyódig is ellátni. A Balaton-felvidék hegyeinek sörénye fölött a Nap olyan, mint a tizen­nyolc éves, hamvas, kék szemű (és sajnos) ártatlan leányka mosolya, aki azóta egyébként is biztosan rég férjhez ment. Nézem a tá­jat, miközben odabenn kész a vacsora. Élén azzal a ke­nyérrel, ami az Alföldön felnőtt embernek szomorú ellennosztalgiával a hatva­nas évek alejét-közepét idé­zi. ami színét, tartósságát ízét. egyszóval minőségét il­leti. Hogy gyakran nincs fel­vágott, legföljebb gusztusta­lan mócsingdarabok, végek­nek becézett (de gyanítom, a végeken is undorítónak tartható) frinclik szomor­kodnak a pulton, hogy a ma már luxuscikknek iga­zán nem' mondható ketchup beszerzése bravúrszámoa menő kalandot jelent, leg­följebb a rímelő cím miatt érdekes: „kiegyensúlyozott az ellátás a Balaton-par­ton". Ami -.gaz is. Kiegyen­súlyozottan nincs ami nincs. Vagyis — néha sincs. Hallom, korábbi rajongók is egyre többen, s jobban szapulják ezt a tájat, ami­ben semmi meglepő, hiszen unásig ismert a nyugat-es keletnémet, osztrák és egysb nyári invázió. Az észveszej­tő tülekedés strandon, üzlet­ben, félórás sorbanállások először kosárért, utána a pénztárnál, no meg általá­ban a mammut-Palatinus­sá fölpumpált néplavór köz­helye. Menjünk hát tovább. A Koloska-völgy a Tamás­hegy és a Péterhegy között van. az azonos nevű csárda legkevesebb csekélyke 4—5 milliót érő erdei magán­panzió (kacsalábon forgó, úszómedencés-garden partys nyugatnémet—osztrák para­dicsom) mellett található. Ügy mondják, nem vált be szerződésesnek (?). Vissza­vette a szövetkezet. Min­denesetre Steffl sört is vett vele vissza jócskán, ugyan­is csak az van. Harmincért. (A csárda egyébként távol­ról sem afféle balatoni szu­perhely, olyan gyönge má­sodosztályú. Már magyar viszonyok szerint.) A túrós csusza huszonhat-valameny­nyi. Nem sok ugyan, de jó. Kérünk még. Bonyolult do­log. Szemfülesnek kell len­ni, sasszeműnek, rámenős­nek. Így sikerült az előbb sört is kapni, alig negyed­óra után. Hopplá, megvan! Pincér el. Két perc múlva vissza. „Sajnos, csak egy csuszánk maradt." Matema­tikából mindig gyenge vol­tam. de ennyire azért nem. Beckett darabjára asszociá­lok hülyén: Az Wtolsó te­kercs. Az utolsó csusza. Nem, ilyen marhaság meg a magyar vendéglátóiparban sincs. Tévedés: van. Csusza, az nincs. Hogyhogy? „Sai­nos, délben kicsit elcsúsz­tunk, ezért hát..." Széttár­ja a karját, mosolyog, bő­vebb felvilágosítással nem szolgál. Elcsúsztak kicsit. Min? Vagy kin? Elcsúsztak Bóklászom tovább az élet­futamok körül. Szemben ül velem a „nagy dumás", aki egész filozófiai rendszert épí­tett ki magának semmittevé­se igazolására: egyetlen cél­ja. hogy a tegnapról minél zűrzavarosabb emlékei le­gyenek. (ö eseménydúsnak nevezi őket.) Apró ujjain so­rolja a megannyi élvezetet Most éppen elvált. Lakása nincs, haverjai vannak, mel­lére öleli az egész orszá­got. Apja — befolyásos em­ber — csak annyit mondott neki útravalóul: • ne akasz­szon le akkora balhét, hogy az ő állását veszélyeztesse, mert akkor soha többé nem nyúl utána- „Botrány nincs. Abból kiszállok" — mondja határozottan —. „Ha a ha­ver részeg, és el akarja fű­részelni a Margit-híd pillé­reit, hazaviszem, adok ne­ki otthon egy darab vasat, fűrészelje nyugodtan. Balhé nincs, és a fater megér­tő". Csak a hecc kedvéért csö­vez, bármikor hazamehetne, mert apja tudja, hogy meg­Ízletes bőrhulladékok A • bőrhulladékok a jö­vőben fontos alapját képez­hetik a fehérjetakut many­nak. Az ehhez szükséges termelöberendezést még eb­ben az évben felépítik Neu­stadt-Glewében, a/. August Aplelbaum bőripari müvek-. nél. A jenai Friedrich Schiller Egyetem tudósai ál­tal kifejlesztett eljárással a cserzett, még festetlen, a mérgezett krómtól mentesí­tett borból tápanyagokban gazdag fehérjeoldatot nyer­nek, és ezt a sertéshizlalás­ban használják feL HÁZASSÁG Balogh István es Csizmadia Gyöngyi, Vöigyesi László és Ko­vács Erzsébet Maria, Szabó Ist­ván László és Bakos Eva, Sura­nyl Gyula Zoltán és Kömyel Zsuzsanna, ördóg Ferenc Mi­hály és Szekíü Eva, Budai Dé­nes és Kovács Katalin Judit, Kósa László és Hargitai Ibolya, Otott Sándor és Benyú Márta Zsuzsanna, Barkas Antal Ferenc és Hell Erzsébet Aranka, Burai Mihály Sándor és Mészáros Ilo­na, Csongrádi Gábor es Leskó Etelka, Lukacs Ferenc József és Bajusz Judit, Kódor Kálmán és Pomíjzi Anikó Erzsébet, zádori István Imre és Urbán Mária, Széli Csaba és Balog Margit, Vöigyesi Csaba Gábor es Rajlik Erika, Vér Szilveszter és Bakos Edit, Nacsády Péter Imre és Pálfi Ágnes Györgyi, Pálfi György és oros Ágnes Katalin, Árva László és Nacsa Erzsébet, Kószó Gábor és Barancsi Erika Marianna, Gazdag Gábor és Ba­logh Éva. Miklós Tibor Viktor és Godó Elza. lioroknai Károly József és Gárgyán Ildikó, dr. Fülöp János Tamás és Hunya Ilona Ildikó, Halász Péler és Szögi Anikó. Varga László és Császár, Ibolya, Mészáros Ottó és Vízvári Eva Erzsébet, Miklós Pál és Varga Edina Csilla, SU11 Sándor és Süli Julianna, Nagy László és Vidasi Beatrix. Ba­logh István László és Juhász Erzsébet, Rákosi Zoltán Sán­dor es Nemes Rózsa. Sar­nyal István és Kapitány Zsuzsanna, Vizi Sándor Ist­ván és Szabó Marianna, Kársai Antal Gergely és Rácz Ibolya, Sipos 'László Kálmán és Tóth Erzsébet. Ágoston Lajos György és Hell Erika. Ábrahám József és Baltovies Katalin, So­modi György és Dóra Erika. Ka­kuszl Pál István és Nagy Klá­ra. Farkas Tibor és Tótli Kata­lin hazasságot kötöttek. SZÜLETÉS Nagymlh.ily Andrásnak és. La­kutos Aranka Eszternek Berna­dett, Maróti Laszlónak és Kis­apáti Zsuzsanna Margitnak László, Dudás Lajos Belanak es Kajtar Anikónak Lili, Horváth Józsefnek és Karai Máriának Étidre, Mákra Györgynek és \ Lévai Ibolyának Csaaa, Lajos Józsefnek és Bányai Teréziá­nak Andrea, Katona Lászlónak és Táborosi Rozáliának Dézi Rózsa. Farkas József Jánosnak és Horváth Mária Piroskanak Kinga. Medveczki Istvánnak és Fekete Judit Rózsának Diána, Farkas Dezsőnek és Koó Piroskának Gábor, soós Istvánnak és Var­ga Ildikónak Ildikó, Nóvák Györgynek és Aranyos Erzsébet Évának István János, papp Zol­tánnak és Szűcs Jolánnak Zsu­zsanna. Buri Istvánnak és Fe­kete Máriának Tamás. Fülöp Zoltánnak és Martus Márta Er­zsébetnek Evelin, Szűcs Szil­veszternek és sztankovtes írt­zsébetnek Mónika, Kollár Ernő Zoltánnak és Joó Ibolya Julian­nának Szilvia, Pap Zoltánnak és Vincze Eszternek Bernadott, Zsibók Istvánnak és Huszka Piroskának Emese, Lippai Já­nosnak és Oláh Erikának Ma­rietta Erika, Koter Istvánnak és Répási Eva Máriának István, Vass Imrének és Török Éva Zsuzsannának Vivien Éva, Po­sták Istvánnak és Perneki Ág­nesnek Zoltán József, Mészáros Gábor Istvánnak és Pécsi Zita Katalinnak Dóra. Krisztin Imré­nek és Hőgvei Elvirának Gábor, Nánay Szilamérnek és Koffán Eszter Évának Szilamér, Molnár Lászlónak és Dávid Jusztiná­nak Zsolt. dr. Hamist Bélának és dr. Serfőző Katalin Matild­nak Péter. Nasv Józsefnek és Nagy-Berta Ildikónak Meltnda, Kalmár Szilveszternek és Mak­ra Teréziának Mariann. Zsíros Gvnrevnek és Niedermayer Er­zsébetnek Anikó. Horváth And­rás Kázmérnak és Vér Katalin­nak Eszter, Huszka Antalnak és Kismárton Ilonának Petra, Gó­lya MihalynaJc es Hidván Eva­nak Mihály, Kiss Gábornak és Prohaszka Katalinnak Gábor, Nagypál Mihalynak és Erdodi IldfKonak Ildikó, Rózsavölgyi József Györgynek és Misk'olczi Mártanak Kornei, Kiss István­nak és Bomboiya Margitnak Lázár, Tóth Sándornak es Virág Ilona MariánaJt Sándor, Németn Zoltannak es ördógh Piroska­nak Emese, Takács Antalnak es Tuth Etelkának Attila, Nanási Endre Kalmannak es Csányi Maria Anikónak Zsófia Ágnes, i Szaniszló Antalnak es Molnár ; Ildikónak István, Krix János- | nak es liálla Magdolnának Beat- j rix, Laczkó Istvánnak es Moüok Ilonénak Andrea, Radoszáv Szi­lárdnak és Miletin Anna Ma­riának Sztánko. Szakán Antal­nak és Sallai Évának Zsuzsan­na, Bibó Lajosnak és Tolh Er­zsébetnek Árpád, Lehőcz Ist­vánnak és Pór Gabriella Ildikó­nak Mátyás Zoltán nevű gyer­mekük született. HALALOZAS Lajos Ferencné Nagy Julian­na, Szabó Sándor, Gajda Anna, Kulman János, Szőke István, Pakai Józsefné Farkas Ilona, Vollman Gellért, Kovács Lajos, Bodnár Károly Antal, Fekete János, Podonyi József, Kasza Imrénó Szabó Erzsébet, Bazsik József. Dóczt Antal György, Nagy Lászlóné Molnár Margit, Kolompár Zoltán, Jó Szilvesz­ter, Dobó Jenő, Juhász Lajos, Kövecs József, Borka Palné Ka­tona Rozália, Varga József, Gyólai István, Zsák Frigyes An­tal, Klug Konrádné Vörös Er­zsébet, Kertész sándorné Árva Mária. Kiss Lajosné Tóth Ilona. Papczun Gyula Jánosné Marta Erzsébet. Gila Sándor. Szabó­Bozsó József. Papdi Mihalyné Csókásl Julianna. Csótl Mihály, Száraz Pálné Kása Ilona, Szity­tya Károly, Szabó Hona. Hor­váth Gergelyné Ipacs Rozália, Dudás Józsefné Balog Mária, Nagy Tiborné Restya Erika. Ká­rai Béla. Mesics Géza. Margtta Viktomé Heim Irén Mária. Ba­jomi-Nagy György. Vagó Jó­zsefné Czifra Eszter, Molnár Tamásné Gyoval Mária. Alexa Józsefné Kovács Erzsébet. Lá­dányi Benedekné dr. Boldog Er­zsébet, . Buxi Aütai meghált. a csuszán. Hiszen még min­dig inkább megértem, ha azt mondják:,.csusza nincs", kész. egyértelmű, mondhat­ni, közös nevező. (Óh. ma­tematika.). De hogy egv van?... Mindenesetre to­vább nem érdeklődünk. Végtére is, legalább udva­rias volt. A mai világban ez sem csekélység, hiszen akár meg is verhettek vol­na. korábbi tapasztalatok és jelenségek alapján. Nem? Az érdekeltségi rendszer, mint olyan, nem is került szóba. Hiába, a költészet, az ipa­dalom, az ezért mégiscsak... A művészet hosszú, az élet rövid. Déry Tibor pályája is bizonyíték. Déryé, aki itt élt' a völgy túloldalán, * Tamáshegyen. hiszen a Ba­laton oly régóta, s az utób­bi évtizedekben különösen legnagyobb íróink kedvenc remete-lakhelye is, Illyés, Németh László. a példa. Déry éppen hat éve halott; nem túl sok idő elteltével felesége is (a szó szoros ér­telmében) utánahalt A ta­máshegyi házat most bará­tomnak akarom megmutat­ni. Vagy három éve, kará­csonykor jártam itt utoljá­ra. szállingózott a hó, min­den elhagyatott volt és hi­deg. A ház falán emlék­tábla, akadt szobor ls — egyébként minden változat­lannak tűnt. Hát most nem az. A fal össze-vissza ken­ve. Emléktábla, szobor se­hol. Az Ítélet nincs-ből em­lékezetes, nalhatatlan, hajó­orrt formázó, baluszterekkel övezett teraszon jóhangú le­gények széná-szalmát hány­nak. Ügy mondják, a ház tulajdonosa fölajánlotta a helyi tanácsnak, rendezzen be emlékhelyet Déry egy­kori lakában. Nem volt rá pénz, se a varosnak, se a megyének. A Petőfi Irodal­mi Múzeumra, az Irodalmi Alapra, az lrÓ6zovetsegre nem gondoltak? Nem tu­dom. mindenesetre ilyes­miknek nyoma sincs, leszá­mítva a gimnázium falán található szép emléktáblát, a Németh Lászlóéval együtt. Rosszkedvű, szótlan, ciga­retta a kezemben, amint be­felé baktatunk. Ki ne ismerné, mennyit dörögnek a Balatonért leg­jobb íróink ma is. Elég csak Bertha Bulcsú és Rákosy Gergely nevet említeni. Ve­res Péter azt írta, ezer éve ülünk e tó partján, de még most se zagyunk megértő, jó gazdája ennek a földnek. „A Balaton ábránd és köl­tészet". Igen. ábránd és köl­tészet. Persze, az is van. Följebb. A hegyekben, a Pé­terhegy oldalán, vagy má­sutt? Följeob. Domonkos László paraüsessma A Nedzseli — tajgai tó, Jakutszktól nyugatra, terü­lete mintegy 12 ezer hek­tár — Kelet-Szibéria egyik különös nevezetessége. A tóban kétszer akkora kárá­szok élnek, mint a más vízben élő rokonaik. Súlyuk másfél kilogramm, sőt, még több is. A jakut halbiológusok ki­derítették, hogy a Nedzseli vize igen gazdag nagy táp­értekű planktonokban es oldott ásványi sókban, ami meggyorsítja a halak fejlo­desei.

Next

/
Oldalképek
Tartalom