Délmagyarország, 1983. március (73. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-04 / 53. szám

W/MG VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! ** A l: t) AZ MSZMP S LAPJA lrs vriefü'ít MtoSSP* V 73. évfolyam 53. szám 1983. március 4., péntek Ara: 1,40 forint Illést tartott Minisztertanács A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtöki ülésén to­vábbi intézkedéseket határozott el a Ba­laton vízminőségének javítására, a tér­ség természeti értékeinek és üdülőjelle­gének fokozott védelmére. A határozat előírja többek között, hogy meg kell gyor­sítani a vízminőség védelmét, ennek ke­retében a part menti települések higiéniá­jának javítását szolgáló beruházásokat. Ezzel együtt a balatoni üdülőkörzet meg­határozott településein a túlterhelés csök­kentése céljából átmenetileg meg kell til­tani a belterület növelését, újabb üdülők, szállodák, kempingek, hétvégi (pihenésre — a zárt kertekben gazdasági célokra — szolgáló épületek létesítését vagy bővíté­sét, valamint új zártkertek kijelölését. A kormány kötelezte az építésügyi és vá­rosfejlesztési minisztert, továbbá az illeté­kes főhatóságok és tanácsok vezetőit, hog> gondoskodjanak a határozat végrehajtá­sáról. A Minisztertanács tájékoztatást kapott az Állami Ifjúsági Bizottság elnökétől az Iskolatelevízió és Iskolarádió tevékenysé­géről, és elismerését fejezte ki azok eddig végzett munkájáért. Ujabb intézkedések a Balaton és üdülőkörzete védelmére A kormány már hosszabb ideje napirenden tartjn a Balaton és a balatoni üdülő­terület fejlesztésének, meg­óvásának kérdéseit, hogy a imár elért eredményekhez és az újabb gondokhoz igázod-­va finomítsa, korszerűsítse féltett természeti kincsünk védelmének és lehetséges fejlesztésének' programját. A Minisztertanács csütörtöki ülésén ismét ennek érdeké­ben hozott határozatokat a további feladatokról. A határozatok három té­makört — a vízminőség ja­vítását, az üdülőkörzet te­hermentesítésének és a terü­letrendezés fejlesztésének feladatait — ölelik fel. A legfontosabb a vízminőség javítása, összehangolt és-'jfe­lentós • erőfeszítésekét " kell. tenni azért, hogy ne fokozód­jon a tó szennyeződése, és a Balaton vize alkalmas ma­radjon fürdőzésre. A leg­újabb tudományos ismere­tekkél jól megalapozott ter­vek. hosszú távon, három vízminőségi cél elérését je­lölik meg: az első fokozat­ban — 1987-ig — a romlás megállítását és visszaszorí­tását. az 1980-as évek elejé­ire jellemző szintre, s ennek stabilizálását, a második fo­kozatban — 1995-ig — a víz­minőség további javítását, és azoknak a feltételeknek a megteremtését, amelyek sze­rint a harmadik fokozatban kialakulhat a 60-as évek ele­jének megfelelő vízminőségi állapot. Az e célt szolgáló központi intézkedések a leg­hatékonyabb beavatkozások­nak. és azoknak a feladatok­nak adtak elsőbbséget, ame­lyek a tó * legkedvezőtlenebb helyzetben levő nyugati me­dencéinek védelmét szolgál­ják. így, többek között- el­sődlegesen kell gondoskodni a VI. ötéves tervidőszakban már megkezdett és az elő­irányzott újabb vízminősé­gi beruházások, a kis-balato­ni vízvédelmi rendszer, a különböző • szennyvíztisztító müvek, csatornák építésének meggyorsításáról, egyes szennyvíztisztító-telepek bő­vítéséről. A Balaton foszfor­szennyezésének mérséklésére a kijelölt szennyvíztelepeken foszíortalanító berendezése­ket kell felszerelni. A Balaton vízgyűjtő terü­letén 21 szakosított állattar­tótelepen új, környezetkímé­lő módszerek bevezetésével rövid időn belül meg kell szüntetni q környezetet erő­sen szennyező hígtrágyás technológiát. Halaszthatat­lan tennivaló a vízparton és a víz szélénél összegyűlt hulladók, uszadék, s egyéb szennyeződés rendszeres el­takarításának megszervezé­se, s a medertisztító kotrá­sok elvégzése a strandokon és más szennyezett meder­szakaszokon. Az intézkedés si program számos más fel- Ezek a korlátozások lényegé­adatot is megjelöl, egyebek ben addig maradnak érvény­közott a szennyvíziszapok ben, amíg javulás nem ta­elhelyezésére, hasznosításé- pasztaiható a víz minőségé­ra; a közlekedésbén, az ben. A Balaton és az üdülő­iparban és a ban keletkező porszennyezo- ges ez a lépés, s ezért ké­des csökkentésére; a vízmi- rik a lakosság megértését, nőségvédő nádgazdálkodás türelmét. Szükség van arra kialakítására; a szippantott is, hogy az eddiginél határo­szennyvíz és a hulladékok zottabban javítsák az építési Dolgos fölbolydulás Munkában a vegyszeres brigád Balástyán Szépnek mutatkozott a csütörtöki reggel a határba induló emberek örömére. A sándorfalvi erdészek mele­=SE3k£ 5Í védelmében szűcsé- fig-™.!, Sft dóci erdő irtásához. Megpa­kolták tűzrevalóval a dob­kályhát. és a reggeli meg­beszélésre jól bemelegedett , . . . .. ,, , , . . , ... I ,a fakalyiba. Ezután a Dél­kornyezetvedo elhelyezesere, fegyelmet, s szigorúbban lep- alföm Erdö. és Fafeldolgo­és sok más tennivalóra. jenek fel az engedély nélkü­Az intézkedési program li építkezők ellen. Megvizs­másik nagy csoportja az gálják azokat a lehetősége­üdülőkörzet tehermentesíté- ket is, amelyek szerint arra sét. az állandó letelepülés és ösztönözhetik a turistakat, az idegenforgalom szabályo- a hétvégi kirándulókat, hogy zását, a Balaton menti üdü- nagyobb szómban keressék lés iránti igények növekedé- fel az ország más üdülőte­senek korlátozását szolgálja, rületeit, s ezzel is csökken­A zsúfoltság csökkentése és jen a Balaton zsúfoltsága. a vízminőség védelme érd*-- területrendezési felada­keben a je-lealegi •epitesi ti-" . lalmakon túlmenően a£ üdü-. tokkal összefüggésben el lőkörzet 37 part menti tele- kell készíteni a part menti pülésén, valamint a vízminő- településeknek egymással séget veszélyeztető, illetve összehangolt, tehát telepü­túlter'nelt további négy te- léscsoportonkónti rendezési terveit. Az. állami tulajdon­ban, a vállalatok, az intéz­mények és társadalmi szer­vek kezelésében levő vízpar­ti telkek érintett részének közcélú hasznosításával pe­, ... ,,, , dig a tervidőszak utolsó két valamint gazdasag. es allat- ^^ meg kel, kezámi a tartó létesítmények építése- Balaton szabad parti sávjá­re. a meglevők bővítésére, nak kiálakítását. Több feje? iszunk Sajtüzem Makón Folyamatosan, szinte hó- krémfehérsajt-. Szekszárdon lepülésen átmenetileg — né­hány évre — tilalmat ren­delnek el .újabb szálláshe­lyek — .szállodák, üdülők, vendégházak, alkotóházak, munkásszállások, kempingek, napról hónapra növekszik hazai tejfogyasztás; az idei első, januári-februári adatok szerint újfent több tej és tejtermék fogyott, mint a megelőző hónapokban. A tejipar rendre számol is ez­zel; 1983-ban a fogyasztás mintegy 2 százalékos emel­kedésére készültek fel. Ez annyit jelent, hogy az év végéig előreláthatóan 176-ról 180 kilogrammra növekszik trappistasajtgyártó üzem épül. Befejeződik a zalaeger­szegi üzem rekonstrukciója, Bácsbokodon és Pásztón a helyi ellátás javítására ad­nak át új tejüzemet. Más helyeken csomagoló, és töl­tőgépeket állítanak be a po­haras készítmények ará­nyának növelésére. Több lesz az iskolatej is. Az önki­szolgáló boltok igényének megfelelően, a natúr sajtok vaj nélkül — az egy főre megközelítően egyharmadát előre csomagolva adják át a jutó tej_ és tejtermékfo­gyasztás. A többletigény kielégítésé­re a tehenészetekből megfe­lelő mennyiségben érkezik az ipari és a szövetkezeti üze­mekbe a nyersanyag. A szín­vonalas ellátás érdekében kereskedelemnek, a tíz-húsz dekagrammos, celofánba cso­magolt sajt könnyen hozzá­férhető a pultokon. zó Gazdaság kisteleki erdé­szetének fáritkítói válogat­ták. rendezték az akácfa rönköket, hogy könnyebb legyen a dolguk a fafuvaro­zóknak. Muhari János er­dész mondotta, egy köbmé­ter' fát. Körülbelül 42 da­rab. 10 centis vastagságú oszlop ad ki, é$ a. jol^ik "akácfából két darab hárÖjTl-. méteres szőlőkarónak vájó; is kitelik. Balástyán, az őrhaími is-. kólánál a vegyvédelmis bri­gád a hereföldet Szórta mé­reggel. Tegnap reggel fog­tak először ehhez a munká­hoz, élve a hirtelen tavasz adta lehetőségekkel. Kósa Mihály piaci mérleggel ki­lózta a fehér port, mivel egy csomag nem adott ki egy permetezőbe való adagot. Segítsége, Sándor József a vizet emelte át a lajtkocsi­ból a permetezőtartályba. Fodor Sándor pedig a trak­tor fülkéjének enyhelyében falatozgatta a kései regge­lit. Tíz órára elszórták az első tartály anyagát, és a töltés közben jutott idő a gondolatok cseréjére. A mé­regkeverő mondja: — Elkezdjük a herével, majd átmegyünk a gaboná­ra, utána jön a sok: a sző­lő meg az alma vegyszere­zése. Oda már segítséget is kapunk. Tavaly Nagy Jó­zsef. Magyar László, Sári Ferenc, Szőri István trak­torosok dolgoztak még raj­tunk kívül. — Mi a különbség a szán­tóföldi és .a kertészeti per­metezés között? — Sík terepen a „Krisz­tina" körülbelül harminc­méteres csíkot húz maga után — mutat az elkeresz­telt cseh Crystál traktorra —, és az ehhez való fordu­lata is megvan. A fák közé már az MTZ is megteszi. Ezután már Fodor Sándor is bekapcsolódik a beszélge­tésbe, és elmondja, hogy végül is mindegy milyen gépre kerül az ember, csak találja meg a számítását. Általában ma már az a szo­kás, hogy azt csinálják, amit a főnökök mondanak. Kitudódik még, hogy a másik „mérges" ember — Meszes György, de ő most épít, és így kicsit később csatlakozik a balástyai Mó­ra Tsz vegyszeres csapatá­hoz. Forráslfútpn a jó idő az árpavetőjcet szólította mun­kába. A Gyapjas-dűlőben Kálmán József[ és Busa Zol­tán rótták a köröket. Előbb a forgót szórták be, majd a többi árpának váló földet. Korábban fölszántották a tavalyi paprika helyét, fo­gasolták, porhanyították a talajt, hogy idejében gyö­keret ereszthessen az árpa­mag. Ifjú Dömsödi István miközben egyre gyorsabban kapkodja az árpaszeméket spriccelő csoroszlyákat, megmondja, hogy a gépbe töltött árpát ő csávázta pár nappal korábban. Az üsztö­kélés lényegesen könnyebb, mert nem kell emelgetni a zsákokat. A fiatalember az idén kapcsolódott a közös munkába, és Cselédes János társával az árpavetőkhöz került. Piri József vitte a vető­magot a Czékus-tanyához „rögtönzött támaszpontra" az ottani harminchektáros táblához. Azt ajánlotta a semlyék partján kérdezős­ködőnek, hogy a brigádve­zetőtől érdeklődjön, nem mintha ő nem tudná, csak­hát így illik, meg Hegedűs Sándor a téma Igazi isme­rője. Mint kiderült, a két kö­ves út és a balásíyai vak­dűlő közé szorítotít terület­ből több mint 500 hektár a szántó, és az irodában A—1­es táblápak titulálják. A Haladás Tsz-ben hat bri­gádra osztották az üllési és a forráskúti határt, de ha érik a termés, mindenki oda megy ahová a szükség kívánja. Most a csendes ta­vaszi békeidőben a brigád­vezető is jobban ráért, és prémes nagykabátjába búj­va aprólékosabban szem­ügyre vette a vetőbrigád munkáját. Szinte megbolydultak a majorudvarök u ., tegnapi napsütéses délelőttön. Bor­dányban á trágyaszórók fogtak a talaj javításához, Üllésen a csatornát tisztí­tották — sose lehet bízni a szárazságban — jélszóval. A Sipos-malomnál levő tápbol­tot is sokan keresték, és szinte senki sem hagyta fi­gyelmen kívül a bolttal szembeni házra rajzszögelt hirdetést. Ennek szövege szerint 'nemcsak munkára muszáj gondolniuk a kör­nyékbeli embereknek, ha­nem másra is. Mégpedig: tanyai klubot nyitnak szom­bat este hét órakor, tudás­gyarapító szándékkal. A színes ceruzával rótt sorok mindenkit' invitálnak, hogy tekintse meg az újszerű kez­deményezést. > A faluszépítőket, az utak rendbentartóit is kicsalogat­ta a hirtelen ránk köszönő tavasz. Az üllési piachoz vezető utcában csöveket fektettek, Dorozsmán a fő­utcát rendezték. Nyesték a fákat, gereblyézték a par­kot. A dolgos fölbolydulás akár mindnyájunk öröme is lehet... M. T. vonalas enaias erueiceoen i / . r • / bővítik az üzemi hálózatot UJTO 0 regi leSZ gépekkel korszerűsí­es uj tik a termelést. Erre annál is inkább szükség van, mert a piackutatás tanúsága sze. rint egyes termékek — el­sősorban sajtok, desszertek, ízesített joghurtok, krémtú­rók — iránt az átlagosnál is nagyobb a kereslet. Az ipar­ágban az 1983-ra beütemezett, megközelítően 600 millió fo­rintos beruházásokkal na­gyobb részt e termékek gyár­tását teszik lehetővé. Makón Eiefántos ház Pécs történelmi városköz­pontjának különlegessége lesz a reformkorban tánc­háznak. vigadónak épült, úgynevezett eiefántos ház. Az Országos Műemléki Fel­ügyelőség eredeti szépségé­ben állítja helyre a patinás épületet. Homlokzatára visz­szakerül a régi fehér ele­Németh Károly szovjet lutünteiése fántszobor, amelyről a nevét kapta. A rekon trukció 1983 őszén fejeződik be, és attól kezdve az épület, mint a múltban, ismét a vendéglá­tást szolgálja. A trapéz alakú eiefántos ház a régi Pécs hangulatát idézi. s i Vlagyimir Bazovszkij, a Szovjetunió magyarországi nagykövete csütörtökön a nagykövetségen rendezett bensőséges ünnepségen át­nyújtotta Németh Károly­nak, az MSZMP Politikai I Bizottsága tagjának, a Köz­ponti Bizottság titkárának az Októberi Forradalom Érdemrendet. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége Né­meth Károlynak a két nép testvéri barátsága és együtt­működése erősítése érdeké­ben kifejtett kiemelkedő munkássága elismeréseként, 60. születésnapja alkalmá­ból adományozta a magas kitüntetést. Az ünnepségen megjelent Várkonyi Péter, a Központi Bízottság titkára. Katona Imre, az Elnöki Tanács tit­kára, Szűrös Mátyás, a KB külügyi osztályának vezető­je, a Központi Bizottság tagjai és Roska István kül­ügyminiszter-helyettes. (MTI) á

Next

/
Oldalképek
Tartalom