Délmagyarország, 1983. január (73. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-14 / 11. szám

4 Péntek, 1983. január 14. DM röviden Maglövő - házilag A maclövő — legalábbis a kénen látható üéldánv — nem eseresznvemacot lövöldöz, hancin bonyolult öntvények elő­állításában segíti az Öntödei Vállalat szegedi vas- és fém­öntödéjének dolgozóit. Négy helvi szakember. Zsemberi Fe­renc. Szlávik István. Taroai Béla és Szamosközi Ferenc munká.ia testesül mer a berendezésben, amelv imDOrtból körülbelül 1 millió forintnak megfelelő devizáért lenne kapható. Túlvannak a próbaüzemen, s bebizonyosodott, hoev a házilag készült eéo ugyanannyit tud. mint a ke­mény pénzekért beszerezhető társai LEMEZ­ÜJDONSAGOK Az Ifjúsági Ház dzsessz­klubja ma, pénteken este 6 órai kezdettel rendezi so­ron következő foglalkozását. Az érdeklődök ezúttal lemez­újdonságokat hallgathatnak — többek között az Art En&emble of Chicago, az Old and New Dreams és Anthony Braxton felvételeiből. SZOMBATI ÜGYELET AZ AUTÓ­SZERVIZEKBEN Az autójavítással foglalko­zó szegedi szervizek szom­bati ügyeleti rendszere meg­változott. Január elsejétől a hónapok első szombatjain a tarjáni, Olajbányász téri és az Északi városrészbeli Sá­ro6i utcai javítóállomás, a második és harmadik szom­batokon a Tolbuhin sugár­úti szerviz munkatársai tar­tanak ügyeletet. A hónap ne­gyedik szombatján a Sárosi utcai autójavitó, az esetjeges ötödik szombaton pedig az Olajbányász téri szerviz az ügyeletes, reggel hat és dél­után két óra között. A világ dolgai állandóan változás­ban vannak, s ebben a mozgásban már alig találni egv fix nontot. Ezért is nyugszom meg. amikor be­lépek a sarki kocsmába, mivel ott minden változatlan a hangulat is. meg a közönség is. Propeller urat is a helvén találtam. ot) könvökölt a pléhszegélv sarkánál. Nem vártam meg. hoev szemrehányást tegven hosszú távollétem miatt azonnal in­tettem a csaposnak, hoev szorítsa ki a levegőt a két korsóból. Hirtelen el­határozásom és gesztusom meglepte, és meeenvhitette az öreg hangulatát, mert kedélvesen kívánt békés és boldog úi esztendőt Poháremelés közben viszonoztam kívánságait A vén cimbora kézfőiével meetörótte száia szegletét maid belekezdett eev elkoptatott anekdotába Valószínű el­révedeztem tekintetemmel. mert rámkérdezett: — Hallotta már Szerkesztő úr? — Mondia nvueodtan. másától még nem hallottam — cinikuskod­tam. Sértésnek vehette, mert ígv vá­laszolt: — Ha ilven kiállhatatlan akkor nem is folvtatom. Megpróbáltam kiengesztelni Pro­peller urat. s hirtelen naevot fordí­tottam a társalgás kemkén. Meg­kérdeztem tőle. hoevan teltek az ünnepek, merre iáit. miiven aiántjé­kokat vásárolt és kaoott rokonaitól. Később az ídőiárásról besz.éleettünk. — Nagvon szokatlan ez az envhe tél — mondta az öreg. — Állítólag el is marad ebben az esztendőben — ugrattam —. s íev akár kétszer is arathatunk. Célzásom, meeieevzésem nem volt. véletlen. Legutóbb a csaoos említet­te. hogv Propeller úr kiskertet vásá­rolt. s ezek után mint valami beava­tott tettem föl a kérdést — Mi van a kiskertiével. — Ne bántson maga is mert meg­üt a guta — méltatlankodott. de azért nem feleitette el. hoev neki kell inteni a csanos irányába. • • Üzlet — Mi a bai? — kérdeztem egvütt­érzden — Többe kerül a leves, mint a oaprikás — motvoeott félhangosan. — Nem értem. — Ugvebár ott van önmagában a puszta föld. Tekintetemből minden bizonnval azt olvashatta ki. hoev nem értem mert válaszomat meg se várta, fc IV­tatta mondanivalóiát: — Ahhoz szerszámok is kellenek, de a szerszámokat valahol tartani illik. Eev bodegában házikóban, nemde? Bár nem is ez a sorrend hanem turiia-e. mi az első lénés? A legelső eev klotvó. Hieave el. az a legelső. — Na és? Valószínű hoev Pro­oeller úr is fölépítette azt a kicsinv helviséset. — Természetesen S most. lön a számvetésem ame'vnek vévén min­den kedvem elment a kiskerttől. Bé­éi s7iesztestvérem aiánlotta. hoev maid ő szerez az építőipari céaiől eev kiseleitezett klolvót. Tudia olvat. amelv tettesen komplett és használható Persze alapos fertőtle­nítő tisztítás után. Kihasználtam az alkalmot mivel evorsabban • Kortyintottam .mint Pro­peller úr. s közbevágtam. — Roppant eevszerű. s minden bi­zonnval olcsó boltot csinált. — Ahoev azt maga elképzeli. A haver elvitt egv építkezésre és meg­szemléltük a .mútárevat'\ Min­denben megfelelt. Ekkor . indultunk el a hivatalos utunkon, amelv gö­röngyös és hosszú volt. Előbb az épí­tésvezető adott eev három oéldánvos bizonylatot hogv selejtezhető a klo­tvó. Ezután elmentünk a központba. ahol a számviteli osztálv főnöke ki­ielölte a selejtezésre hivatott szak­embert. Visszatértünk a tett színhe­lyére. és olt két tanú jelenlétében megtörtént az aktus: nvolc oéldánv­ban készítettek iegvzőkönvvet. A seleitanvaaot kilóra árul iák. de a legkisebb tétel eev mázsa lehet, an­nak az éra 20 forint. A .köbözés" után kiderült, hoev e nicinv mellék­helyiség nem nvom többet harminc kilónál. Ekkor összedugták a feiü­ket az okos énítőioari szakemberek, s kisütötték, hoev még selejtezni kell hetven kilogrammnyi deszka­anvagot Szünetet tartottunk, hoev szer­tartásainkat elvégezzük. — Mondanom sem kell. hoev ez­zel elment eev eeész napom. Más­nap a haver iön hoev mindent elin­tézett mehetünk fizetni a pénztár­ba MehetünK mehetünk, de előbb... Előbb fölkerestük az anvaeosztálvt a sugárúton, ott bemutattuk a selei­tezésről készült ieevzőkönvv -néldá­nVait. abból kettőt elvettek, s azt mondták hoev meniünk a számlázá­si osztálvra. Elmentünk, ott is le­adtunk két néldánvt az Iratokból és az anvagosztáiv eneedélvéból. Mee­kaotuk . a befizetési beiéeet. azzal elmentünk a körúton levő pénztárba de az éppen akkor zárt. Ezzel is el­telt egv nap. Talán kár is magva­ráznom hogv a havernak ezúttal már a tizedik korsót fizettem neve valamit valamiért. A következő na­pon befizettük a seleitdeszka mázsá­iéért a húsz forintot. Ezzel a nyug­tával indultunk el az építkezésre, hoev kiadíák a iobb sorsra váró éoítménvt és a mellé iáró hetven ki­ló. szúette deszkát Fogadtam egv te­herautót. és kivittük a 15 kilomé­terre levő kertecskébe A fuvaros ki­állította a számlát. 497 forint volt... Az öregnek már pirosodott a feie. ezért proponáltam hoev emeliük mee poharainkat, mielőtt valóban meeütné a suta. Gazdagh István COUNTRY­KÖR Üjra indul a DÉLÉP Vár utca I. szám alatti inter­klubjában a korábban nép­szerűvé vált eountry-kör. Az idei programban többek kö­zött szó lesz az úgynevezett fehér bluesröl. a spirituálé­ról, a gospelről, az első country-dalök születéséről. Házigazda ezúttal is a Bo­nanza együttes lesz, jelent­kezni a klubvezetőnél le­het. KÜD FERIHEGYEN Az idén először akadá­lyozza igazán komoly köd a ferihegyi repülőtér forgal­mát: bár már korábban is voltak járatkimaradások, a szerdai és csütörtöki köd tel­jesen lehetetlenné tette a gé­pek leszállását a légikikötő­ben. Nem érkeztek meg a járatok- Ankarából, Berlinből és Milánóból sem, az utasok a külföldi városokban vár­nak az idő jobbra fordulásá­ra. Ferihegyről a repülőgé­pek a köd ellenére menet­rendszerűen elindulnak. Felhősödés Várható időjárás péntek estig: A köd előbb a Du­nántúlon, később a keleti, északkeleti megyékben is föl06zlik. Északnyugat felöl átmenetileg erősen megnö­vekszik a felhőzet, és nap­közben többfelé várható ki­sebb eső, zápor. A maga­sabb hegyekben és keleten gyenge havazás is lehet. Fo­kozatosan megélénkül a dé­li, délnyugati, majd egyre több helyen megerősödik, a Dunántúlon viharossá foko­zódik az északnyugati, észa­ki szél. A legn^agasabb nap­pali hőmérséklet pénteken: 2—7 fok között alakul. MUNKAKERÜLÉSÉRT ELZÁRÁS Miután kilépett legutóbbi munkahelyéről, tavaly no­vember közepe óta nem vál­lalt munkát, s így megél­hetést biztosító jövedelemmel sem rendelkezett a 28 éves Buza Tibor Szeged, Szamos utca 7 B alatti lakos. Az is­merőseitől csurranó kisebb juttatásokból tartotta fenn magát. A közveszélyes mun­kakerülés miatt 30 napi el­zárással sújtotta a rendőr­ség. MESZÜV­TANACSKOZAS Tegnap, csütörtökön ülést tartott a MÉSZÖV elnöksé­ge. A testület többek közt megvitatta a fogyasztási szö­vetkezetek káderhelyzetéről, valamint a SZÖVOSZ el­nöksége irányelveinek vég­rehajtásáról szóló beszámo­lót. Megiegyzés Férj és feleség a vá­rosban sétál. Egyszer megállnak egy mozi előtt, amelynek homlok­zatán neonreklám hir­deti a műsoron levő film címét: A tökéletes feleség. — Ez bizonyára tudo­mányos-fantasztikus film — jegyzi meg a férj. FELKÉSZÍTŐ Juhász Gyula életéről és költészetéről tart előadást dr. Kovács Miklósné a Mun­ka és műveltség vetélkedő felkészítőjeként ma, pénteken délután 3 órai kezdettel a Juhász Gyula Művelődési Központban. IRODAI,MI SZABAD-. EGYETEM A TIT megyei szervezete irodalmi szakosztályának sza­badegyetemén A Babits-vers természete címmel dr. Bata Imre egyetemi docens tart előadást ma. pénteken este 7 órától a Juhász Gyula Mű­velődési Központban. FÜLVÉTEL A BALETTINTÉZETBE A hivatásos együttesek utánpótlása érdekében, az Állami Balett Intézet az 1983 84-es tanévben néptán­cosképzést indit. Felvételre jelentkezhetnek mindazok a lányok és fiúk, akik az idei tanévben fejezik be az ál­taíúnos iskolát. A jelentke­zőknek felvételi vizsgát kell tenniük, amelynek időpont­járól és követelményeiről természetesen értesítést kap­nak. A jelentkezési kérel­meket január 31. és február 12. között az intézet címé­re (1061 .Budapest, Népköz­társaság útja 25.) kell eljut­tatni. Eltemették Bihari Ottót HAHÓ, ÖCSI! A Hahó, öcsi! című ma­gyar filmet vetítik a Rá­kóczi u. 1. szám alatti Vas­utas Művelődési Házban hol­nap, szombaton délelőtt 10 órai kezdettel a gyermekfog­lalkozáson. A pécsi központi temető­ben csütörtökön nagy rész­vétlel kísérték utolsó útjára a 62 éves korában elhunyt Bihari Ottó akadémikust, Állami-díjas jogtudóst, az MTA dunántúli tudományos intézetének igazgatóját, a pécsi Janus Pannonius Tu­dományegyetem tanszékveze­tő tanárát. A gyászszertartá­son . a Magyar Tudományos Akadémia nevében Kulcsár Kálmán főtitkárhelyettes bú­csúztatta a nemzetközi hírű államjogászt, aki elévülhe­tetlen érdemeket szerzett a hazai társadalomtudományok fejlesztésében, az egyetemi oktatás korszerűsítésében és a területi tudományszervező munkában. A Pécsi Akadé­miai Bizottság nevében Tigyi József akadémikus, a PA3 alelnöke vett búcsút az el­hunyttól. FAJó szívvel tudatjuk, hogy FÖDŐ II KATALIN életűnek 67. óveben elhunyt. Te­metése január 1,8-an. 14.30 óra­kor lesz a Dorozsmai termetű ra­vataiozoJűboL Gyászoló hozzá­tartozol. FAJó szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérünk. KOVÁCS ISTVÁN Szamos u. 2. .sz. alatti lakos, a Szegőd! Konzervgyár dolgozója, életűnek 6A. évében elhunyt. Temetése január 14-én, 14 óra­l«ar lesz a mindszenti temető­ben, Gyászoló testvérei. Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, Ismerősüknek, akik felejthetetlen feleségem. IFJ. HEBÖK MIllAI.YNE temetésén megjelentek, részvé­tükkel. és virágaikkal, mély fáj­dít Irmuinat enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló férje és két kislánya. A felejthetetlen mindig odar adó bajtatot. MAJLATH DEZSŐT rövid szen vertes után az értel­metlen halál elvitte közülünk. Temetése Január 14-én 1:1 óra­kor lee.t a Dugonics temető ra­vatalozójából. F.mléked eletün­kön végigkísér. A gyászoló l>a­rataid. 21 931 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejtheteUen édesanya. KANCSAR FEBENCNÉ Róka Rozália életének 81. évében rövid szen­vedés után elhunyt. Temetése január lí-en 81 ómkor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 21 934 Gyászközlemények Köszönetet mandunlk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, barátoknak, az ITV dolgozóinak, továbbá, akik Ismerték és szerették, hogy fe­lejthetetlen halottunk, TORNYOSSY SÁNDOR temetésén megjelentek, virága­ikkal, és részvétükkel mély fáj­dalmunkban osztoztak. Köszö­netünket fejezzük ki orvosai­nak. ápolóinak. az éjszakai ügyeletnek, akik nagy fájdal­mának enyhítésén segítettek. Erréélee szivünkben él. A gyá­szoló család, Kistisza u. 12. 21 932 Fájdalommal tudatom, hogy húgom, ITRAY SARA Január 11-én 72 éves korAban váratlanul elhunyt. Földj ma­radványalt hamvasztás után he­lyezzük örök nyugalomra. Sze­rető bátyja. 21932 Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak. munkatársak­nak. akik felejthetetlen halol­tunk, SZABÓ JANOSNE hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel, és vi­rágaikkal mély fajdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyá­szoló család. 21 879 Hálás köszönetet mondunk mindazoknak, akik OBERTING PALT utolsó útjára elkísérték, és sír­jára virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a kezelő­orvosnőnek és asszisztensének, akik szenvedésének enyhítésén fáradoztak. A gyászoló család. 21 931) Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, szomszédok­nak, Ismerősöknek, akik szere­tett halottunk, ÖZV. SZELPAL SZILVESZTERNE Vőnek! Ilona temetésén részt vettek, és utol­só útjára elkísérték. Köszönetet mondunk továbbá a 11. Belkli­nika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért. akik szenvedésén enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló család. 21 902 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama, és rokon. TURI MIHALYNE Prozlik Borbála rövid szenvedés után 83 éves korában elhunyt. Temetése ja­nuár 17-én 14 órakor lesz a Bel­városi temető ravatalozójából. A gyászoló család. 24 640 Köszönetet mond unk mi nd­azon rokonoknak, ismerősök­nek. munkatársaknak, akik fe­lejthetetlen halottunk, MARKI BALAZSNE temetésén megjelentek, részvé­tükkel, és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá a IL Sebészeti Klinika és az ideg­sebészeti klinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkáju­kért. A gyászoló család. 21 90« Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek. Jó szomszédok nak, akik felejt­hetetlen szerettünket, HALASZ JÓZSEFET utolsó útjára elkísérték, részvé­tükkel, és virágaikkal fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetei mondunk .1 körzeti doktornőnek és ápolónő­nek áldozatos munkájukért. A gyászoló család. 21 983 Fájdalomtól megtört sziwel tudatjuk, hogy a drága jő edes­anya. a legjobb nagymama, sze­retett dédiice és testvér. ÖZV. VECSERNYÉS JÖZSEFNÉ Nagy Ilona életének R3. évében súlyos szen­vedés után örökre itthagyott bennünket. Szívünkben örökké ólnd fog. Temetése január 17-en 15 órakor lesz a Dugonics te­mető ravatalozójából. A gyá­szoló csalad, Csuka u. 34. 21 925 Orvosmeteorológiai előrejelzés Változékony lesz az idő­járás az elkövetkező héten: az időszak során több idő­járási front áthaladására számíthatunk. Ezek többfelé okozhatnak ismétlődő csapa­dékot. Elsősorban kisebb ha­vazások lesznek, de kisebb esők is előfordulhatnak. A frontok • után hideg levegő beáramlása valószínű. A nappali felmelegedés mér­séklődik. Eleinte 1 és 6 fok közötti hőmérséi-.letj maxi­mumok várhatók, később né­hány fokkal hidegebb lesz. A legalacsonyabb értékek ele­inte mfnusz 4 és plusz 1 fok, később mínusz 6 és mínusz 1 fok között várha­tók. örülhetünk, hogy hide­gebbre fordul az idő, hiszen az enyhe időjárás eddig aka­dályozta a természet téli pi­henését. A hűvösebbre for­duló idővel azonban együtt jár az időjárás változékony­sága, a szél megerősödése is, s mindez jócskán megterheli szervezetünket. Elsősorban a keringési megbetegedésben szenvedőket viseli meg a változékonyság. de az egészségeseknek is alkal­mazkodniuk kell a hőmér­séklet változásokhoz. Az idő­járásnak megfelelő öltözkés­sel, vitamindús étrenddel eredményesen védekezhe­tünk a megfázások ellen. >T 7SK'. <' m A Magvai Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vallalat. felelős kiadó: Kovács László - Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged Ta­nácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 6740 - Telefon: 12-633 - a lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Dobó József - Terjeszti >a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 forint. > index; 25 053 m ISSN; 0135-025 x

Next

/
Oldalképek
Tartalom