Délmagyarország, 1982. december (72. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-08 / 288. szám
8 Szerda, 1982. dwcfflbcr 8. röviden VIDIA-market Az autóbusz zavartalanul serdülhet keresztül a falun, tart luk az előírt sebesséeet. tehát nvusodtan szemlelődhetek ennek a Baranya mesvei községnek főutca ián. Feltűnő itt a sok szénen gondozott átéoíteít ház. a színes, tiszta homlokzatok és a sok virás áz udvarokban. De látok itt esv különlegesen érdekes valóságot is. azt. hogv a lakással szemben álló öregházakat is modernizálták nagv ablakokat énítettek be a korábbi szesénves lvukak helyére, kicserélték az aitókat is. es szénen festenek a falak, üiak a cseréptetők. Akik esetleg csodálkoztak, hogv a a címben egvbe írtam az öregházakat. azoknak elmondom röviden, hogv ezeket azért neveztem és nevezi a nép öregházaknak, mert ide telepítik sok faluban az elfáradt öregeket. a nagv házban megmaradnak a fiatalok, azok gyerekei, nem férnek el kényelmesen a két szobában. Régebben az is megesett egv-egy hegyvidéki településen, hogv az öregeket erejük fogytán, fölküldték az erdőrengetegben épített házakba — meghalni. Ez itt most egészen más képlet. Nem ordít az udvarokban az öregek kivetettsége, ezeket az öregházakat, amelyeket legtöbb helven a konvhaaitóval szembe építették. a maguk életszínvonalával egyenes arányban rendbe hozták. Kicsinvek ezek a házikók, régebben iártam néhányban, legtöbbiük egyetlen szobából áll. a régiek mind földoadlÓ6ak voltak. A fehérre meszelt falak mellett ott álltak az öregek régi ágyai, volt asztal is. két székkel, és elszennyeződött öreg Öregházak szentkép a falon. Dohos, egészségtelen volt ezeknek az utolsó szállásoknak leveaóie. télidőben kis vaskályha fűtötte az apró ablak télennváron nvitatlanul engedte be a kis világosságot, és iól fészkelt benne az egér. a légy — szóval nyomorúságos. szegénvszagú volt az ilven öregház. Egyszer megkérdeztem esv magára maradt öregembert, mért nem megy a kétszobás házba, talán szoríthatnának neki helvet. Azt mondta. nincs őneki már helve ott. a lánváék négy gyerekkel küszködnek, két szoba van hozzáiuk. ő már tehetetlen. sokat betegeskedik, iobb neki egyedül az öregházban ott könnyebben rátaiái a halál, ha nincs más dolga a faluban. Kint álltunk az udvaron, láttam, hogv az öreg nem szívesen engedne be a házba beszélgettünk az élet nehézségeiről, az árak futásáról, rá is gyújtottunk mind a ketten, ö pipára, én cigarettára. aztán amikor iól meamorzsolgattuk már a gondokat, mégiscsak megkértem az öreget, mutassa meg belülről a házát. Volt asszonv a nagv házban de az öreg kenvér. és teiszauu fészkét nagyon elhanyagoltnak találtam. Légvcsapat röppent föl amikor benyitottunk. az öreg lendítette a kariát — Sok van belőle, a ragva verje ki. A küszöbről elég mélvre kellett lelépnem, sárga volt a íöldoadló de láttam raita egv poros ronavszönveget. A leányom adta — magvarázta az öreg. — Az ágv is ió. máma nem szalmazsák van az ágvban. hanem matrác. Jó fekvés esik raita. Akármennyire is dicsérte azáevat. engemet alaposan mellbe vágott az öregszegénvség Mindenütt por. pókháló. töméntelen légv — és ez az ember valamikor föleoítette a szemben levő kétszobás házat! Maidnem kiböktem, hogv elszomorít. amit látok de az ember előhúzott egv széket a sarokból üléssel kínált. — Jó ez már énnekem — mondta. — Enni föliárok a konvhába. adnak eleget, nem panaszkodhatok. Atyaisten, ide iutott ez a nyolcvanéves ember' Ami ezen a kicsi házon kívül a család vagyonát képezi mind ó teremtette meg a mun. káiával. és most itt él ebben az egeres. legyes fészekben mint akit nem tűrnek! akit idevetettek meghalni. Ültünk a kicsi asztal mellett, alig gvőztem a legyeket elzavarni magamról. a cigaretta füstié megkeseredett a nvelvemen. És most látom itt. ezen a szalántai főutcán ezeket a szépen rendbe hozott házakat örülnöm kellene de Máriagvüdön az előbb elbeszélgettem egv öreg vasutassal. említette, hogv nem mindenütt fordítanak megfelelő gondot az öregekre. — Nem sokat élünk má mink — állapította meg keserűen. — Annvi iár csak. hogv együnk, valami rongv legyen raitunk. aztán mehetünk Isten hírével... Ormos Gcrő Somogyi Károlyné felvétele A lehető legjobbkor, még a karácsonyi ajándékozási szezonban nyitotta meg újfent, a Szegedi lDari Vásár miatt egv ideig szünetelő kiskereskedelmi üzletét a Marx téri A pavilonban a VIDIA nagykereskedelmi vállalat. Tízmillió forint értékű készlettel foeadták teenaD ai első vásárlókat. akik a vállalat profiljába tartozó áruk szinte telies 1 álaszíékabol válogathatlak. Egyebek között kerékpárok és motorkerékpárok, kéziszerszámok, háztartási gépek, híradástechnikai cikkek kaphatók a VIDI A-marketbcn. Számos terméket árengedménnyel kínálnak. TUDOMÁNYOS ÜLÉS A SZAB székházában ma, szerdán délután 3 órakor dr. Fred Lembeck professzor, a grazi egyetem gyógyszertani intézetének igazgatója tart előadást. SZOCIALISTA BRIGADVEZETÖK KLUBJA A Juhász. Gyula Művelődési Központban működő szocialista brigád vezetők klubja ma, szerdán délután 3 órai kezdettel rendezi soron következő foglalkozását. Ezúttal Kovács Sándor, az SZMT titkára tart előadást a szocialista brigádmozgalom helyzetéről, s a klubtagok megismerkedhetnek a jövő évi programmal is. HANGVERSENY A Liszt Ferenc Zeneiskola növendékeinek hangversenyét rendezik meg ma, szerdán este fél 6 órai kezdettel a Tábor utcai intézményben. Az iskola 25 tanulója többek között Bach-, Bartók-, Debussy-. Höndel-. Mozart-, Prokofjev-, Schubert- és Schumann-műveket ad elő. ÖSI ISZLÁM KULTÚRÁK A Körösi Csorna Társaság szegedi tagozata és a megyei TIT-szervezet ülését holnap, csütörtökön délután fél 6-kor rendezik a SZAB székházában. Zimonyi István „Ösi iszlám kultúrák a Szovjetunió területén: Üzbegisztán" címmel- tart előadást. HÁRMAS IKREK Hármas Ikrek születtek kedden, a Pécsi Orvostudományi Egyetem szülészeti klinikáján. A három egészséges csecsemőnek — két kisfiúnak és egy kislánynak — Albert Jánosné. a Pécsi Élelmiszer Ellenőrző és Vegyvizsgáló Intézet 27 éves előadója adott életet. ELEKTRONIKAI KLUB A gépjármű korszerű elektronikus gyújtási rendszereiről tart előadást a TIT elektronikai klubjában Orcsik Sándor villamosmérnök holnap, csütörtökön délután 5 órától a gépipari szakközépiskolában. FIATAL ZENÉSZEK SIKERE A Leninvárosban megrendezett második országos zeneiskolás fafúvós versenyen a szegedi Liszt Ferenc Zeneiskola oboaszakos tanulója, Vörös Márta harmadik helyezést ért el (tanára: Szélpál Szilveszter). A klarinétos Teszári Miklós (tanára: Paragi Jenő) ugyancsak harmadik lett — de a zsűri ebben a kategóriában első és második díjat nem adott ki. KOSZORÚZÁS BITÓ ZOLTÁN HAMVAINÁL Az MSZMP Szeged városi bizottsága, a Szeged megyei városi tanács születésének 90. évfordulójá alkalmából koszorúzást rendez a szegedi forradalmi munkásmozgalom kiemelkedő harcosának, a Szocialista Hazáért Érdemrend kitüntetettjének, Bitó Zoltán elvtársnak a hamvainál december 10-én, pénteken 13 órakor a Belvárosi temetőben. Köd és párásság Várható időjárás szerda estig: Eleinte túlnyomóan borult, párás, helyenként tartósan ködös időre lehet számítani, ónos szitálással, hódarával. Időnként kissé felszakadozik a felhőzet, több helyen gyenge havazás, eső valószínű. A legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán mínusz 1, plusz 4 fok között várható. Különös — Ez a hormonkrém minden ráncot elmulaszt? — Holtbiztos, nemrég az egyik vendégünk ezzel simította le a hullámlemezgarázsának az oldalát. JELENA OBRAZCOVA ISMÉT MAGYARORSZÁGON Jelena Obrazeova, a világhírű szovjet mezzoszoprán énekesnő, a Moszkvai Nagy Színház tagja barcelonai és bécsi turnéja után december közepén ismét Magyarországra látogat Kecskeméten, 13-án, a fővárosban pedig 14-én. a Pesti Vigadóban ad ária- és dalestet KITÜNTETÉS A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Kopasz Józsefnének, a Kereskedelmi Pénzügyi és Vendéglátóipari Dolgozók Szakszervezete Csongrád megyei bizottsága titkárának a szakszervezeti mozgalomban végzett több évtizedes, eredményes munkája elismeréséül a Munka Érdemrend arany fokozata kitüntetést adományozta. TANÁCSKOZÁS A VÁLASZTÉKBŐVÍTÉSEKRŐL Hogyan juttathatnának több, a választékot is bővítő árut Csongrád megye lakosságának azok az ipari szövetkezetek, amelyek megyénkben tevékenykednek? Erre a kérdésre keresnek választ a kis- és nagykereskedelem, a szövetkezeti és helyiipar szakemberei azon a kétnapos tanácskozáson, amelyet tegnap és ma rendeznek meg a megyei tanács vb ipari, valamint kereskedelmi osztálya és a KISZÖV szervezésében. A helyi árualapok bővítésének módját kutató termelők és termeltetők tegnap, kedden, a KISZÖV klubjában a ruházati cikkek értékesítéséről, ma, szerdán pedig a vas-, műszaki áruk, a bútorok és vegyi áruk gyártásának, kereskedelmének aktuális kérdéseiről, az importpótlás, a választékbővítés, a forgalmazás lehetőségeiről tanácskoztak. Kiállítás és vásár Szovjet Közép-Ázsia iparművészetét reprezentáló, árusítással egybekötött kiállítás nyílt meg kedden Budapesten, a Szovjet Kultúia és Tudomány Házában. A magyar és a szovjet nép barátságának ápolásáért tevékenykedő intézmény és az iparművészeti vállalat hagyományos, karácsony előtti rendezvényén kézműves technikával készített és sorozatban gyártott kerámiák, textil illetve fa felhasználásával formált használati és dísztárgyak adnak ízelítőt az Üzbegisztánban, a Tádzsik és a Kirgiz Szovjet Köztársaságban élő iparművérzek alkotásaiból. A bemutatón látható ajándéktárgyak a Kossuth Lajos utcai Nyírfácska iparművészeti boltban megvásárolhatók. A horkolás ellenszere Fdjdalomtöl megtört azlwel tudatjuk, hogy a drága Jó édesanya. nagymama és dedmoma, Ozv. ÖRDÖG ISTVANNE Be/dán Viktória életéinek 86. évében, hosszú betegség után elhunyt. Temetése dec. 9-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. Mindem külön értesítés helyett. A gyászoló család, Mlhálytalék, Tinódi U. 9. 21 259 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a drága Jó édesanya, nagymama, testvér és rokon. NAGY FERFNCN® Kozenkay Mária türdtemimel viselt. súlyos betegség után. életének 85. évében, déc. 3-ván elhunyt. Temetése dec. 9-én 13 órakor lesz a Dugorács temető ravatalozójából. A gyászoló család. 21 257 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleség, édesanya, nagymama. CZEHOCZKI PALNÍ Kucsora Éva életének 50. évében türelemmel viselt hosszú, súlyos betegség után elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló csaiad. 21 256 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett nővérem. MURVAI MENYHÉRTNE Vecsernyés Mária életének 78. évében váratlanul elhunyt Kívánságára elhamvasz tatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló csaiad. 21255 Gyászközlemények Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy szeretett fiuník, KOCSIS ISTVÁN életének 26. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése dec. 9-án 13 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Tápé, Adorján u. 23. 21 253 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen édesanya, nagymama, SALLAI JÁNOSNÉ Farkas Julianna volt Dobó u. 41. sa. alatti lakos. eletének 81. évében, boszszú szenvedés után elhunyt Temetése dec. 8-án 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 21 251 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédóknak. akik felejthetetlen halottunk. ÖZV. PALFI IMRÉNÉ Martonosi Ilona temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fá.tdalmunikat enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mondunk az I. belklinika és a III. belgyógyászat orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukéit. A gyászoló család. Dugonics u. 30. 21 233 Köszönetet mondok mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen feleségem. CSETE MIIIAI.YNÉ hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek. részvétükkel éa virágaikkal rr.ély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló férje, Szőreg, Palackozó u. 13. 21 236 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, atkilk felejthetetlen halottunk. JUHASZ MIHÁLY temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkai mély fájdalmunkat enyhíteni igyekezték. A gyászoló család. 21 246 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, a Ház lakóinak, akik felejthetetlen halottunk, MIHALIK JÖZSEFNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá a II. sebészeli klin.lka és a U. belklinika a clesztki szanatórium arvosajiaik és ápolómaik áldozatos munkájukért. A gyászoló család. 21 244 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, KOTHENCZ SANDORNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal örök fajdalmunkat enyhiteni igyekeztek. A gyászoló család. 21 281 Franciaországban és egész Nyugat-Európában nagy visszhangja van egy érdekes talalmánynak: a horkolás ellenszerét fedezte fel egy magyar származású fiancia kutató: dr. Pierre Gros biológus. Ez a „csodaszer" — mint a kísérletek során megállapították — az esetek kétharmadában biztosan megszünteti a horkolást. — Én magam is erősen horkoltam — mondotta Pierre Gros az MTI tudósítójának adott nyilatkozatában —, „s feleségem sokat szenvedett emiatt". Váltig biztatott: „Te kutató vagy, miért nem fedezel fel valami szert a horkolás megszüntetésére?" Bár ez nem az én szakterületemhez tartozott, hozzáfogtam a kutatáshoz. Előbb alaposan tanulmányoztam az idevágó szakirodalmat és megállapítottam, hogy e probléma kutatói általában arra a kő. vetkeztetésre jutottak, hogy a horkolás az esetek 999 ezrelékében nem betegség, nem kóros elváltozás következménye, tehát nem is lehet gyógyítani. Felkeltette a figyelmemet azonban egy angol kutató, Ian Robin munkája, aki a horkolást elsősorban akusztikai jelenségként tanulmányozta és megállapította: az emberi lélegzőberendezés olyan, mint egy hangszer, mint a trombita vagy klarinét: bizonyos esetekben belélegzéskor hangot ad de megoldást ő sem talált a problémára. — A megoldás egy újsághír olvasásakor villant fel bennem. Azt olvastam ugyanis, hogy egy hangversenyt el kellett halasztani, mert a fúvós hangszerek be áztak egy váratlan zivatar következtében. Arra gondoltam: ha az emberi lélegzócerendezés hangszer, akkui — ha „beázik" — nem adhat hangot. A megoldás tehát az lehet, hogyha az orron át megfelelő folyadékot juttatunk a .hangszerbe ", akkor alvás közben nem fog megszólalni. Hosszas kísérletezések után sikerült is olyan folyadékot előállítani, amelyből egy-két csepp is elég ahhoz, hogy a felső légutak megnedvesítésével megpuhítsa a kiszáradt nyálkahártyákat, s normalizálja azok felületi feszültségét, mire a horkolás megszűnik. Legalábbis az esetek kétharmad részében a francia és nyugatnémet laboratóriumokban végzett kísérletek kimutatták, hogy a szer biztosan használ azokban az esetekben, amikor a horkoló hang a felső légutakban keletkezik. Csak akkor nem hatásos, ha a horkolás mélyebbről, az alsó légutakból ered. Az elalvás előtt az orrba csepegtetendő szer anyaga egyébként teljesen közömbös a szervezetre. A szert Sonarex néven már forgalomba hozták Franciaországban s több nyugat-európai országban is. Pierre Gros esténként maga is becseppent egy-két cseppet a szerből, s azóta felesége is kitűnően alszik. „Ez volt a legszebb ajándék. amit tőled kaptam" — mondotta neki. A Mai;var Srurlallsu Munkáspari Szeged városi Bi/utt<,aganan napilapja '• Osrcrkcsztő 1 Nagv István - ensrerKrszlo-lielyertes Sz. Simul, litván - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó valtalai Feleiot madó Kovám László - Szerkesztősei: él Kiadóvállalat Szeged Iá oaesköztáraaság útja 10. Sajtóház <740 - Telefoni 12-633 - a lapoi nyomjai Szegedi Nyomda Szeged Bajcsy Zsilinszky otca 28. »72á Igazgatói DohO József - Terieszti a Magyar Posta. Előfizethető a dostahlvataloknál és kézbesítőknél, előfizetést díj egy honapia M forint. - Indexi 85 053 - ISSNi 0133-025 m