Délmagyarország, 1982. december (72. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-24 / 302. szám

14 Péntek, 1982. december 24: Általános leszerelés A sereg fölsorakozott ar. ala­kulótéren. Zömök paripák táncolnak a fénylő arcú katonák alatt, a napsütésben csillognak a zöld. sárga és pi­ros csákók. Mert szerencsére besüt a függőfolyosóra néző konyhaablakon a nap. A sorok ugyan elég kesze-kuszák, egy jobb tábornok bizonyára rájuk dörrenne, hogy balra nézz!, iga­zodj!. mik maguk szabadnapos kereskedősegédek vagy katonák! De az itteni tábornok nem eny­nyire rigolvás. és szerencsére a tábornok fölöttesei sem rlgolvá­sak. aminek külön örvendek, mert a fölöttesek mi vagyunk: a gyerek meg én. — Ez. ki? — bök a gyerek az •gyik vitézre. — Ez egy tizedes — mondom, mert valóban olyan tizedes for­mája van. Űgv látszik, a tizedes ellen •emmi kifogás. mert nagyra tátja a száját s hoav •ebb legyen a dolog, zord pofát •ág, s hozzá egv rettenetes csa­takiáltás. egy hosszan elnyúj­tod aa. A tizedes tudja, mi a köteles­sége. máris ugratja péceli ke­nyérből készült lovát, szalonna­arcán példamutató elszántság, zöld paprikacsákója meg se rez­dül. vágtat be a tettek mezejé­re. A hős tizedes eltűnik. — Most egy századost kérek! Aááá! A százados nem tétovázik, micsoda bátor hadsereg ez! — A következő legyen egy ezredes — mondom a rangoktól megrészegülten —. s az ezredes csörömpölő kitüntetésekkel, méltóságteljesen bevégzi külde­tését. — Most egy huszadost kérek —• kiáltja a gverek. — Huszadost? Olyan rang nincs. — Miért nincs? Tényleg, miért nincs? Kicsit bambán nézek magam elé. azt fontolgatom, hogy magyarázat helyett itt. ebben a ml hadsere­günkben, se szó, se beszéd, ki­nevezhetnénk valakit huszados­nak. — Húsz katonának nem kell parancsolni? — szakítja félbe a ranglétrát forradalmasító gondo­lataimat a gyerek. — De azt hiszem, keü — bi­zonytalankodom — Hát akkor?! Mert az ugye Agy van. hogy a tizedes tíznek. a százados száznak, az ezredes meg ezernek parancsol? — Nagyjából úgy — mondom, s hogv ne látsszam katonai dol­gokban járatlannak. hozzáte­szem: — Az alezredes meg kilencszázkilencvenkilencnek. — Az mennyi ? — Eggyel kevesebb, mint az ezer. — Aha ... akkor egy olyat kérek! Az alezredes teljes díszben, pompázó paraHjcsomsisaklóan el­vágtázik. S hogy a világ töké­letlenségein javítsunk valamit, követi őt a huszados. Semmivel sem gyávább, mint a többiek, az új ranghoz méltóan viselkedik. — Te amikor katona voltál, hánynak parancsoltál? — Egynek se — vallom be férfiasan. Ezen kicsit elmélázik, hossza­san nézi az arcomat. — Szóval nullados voltál. Ez szivén üt. Ez a nagy nulla. — Tudod, azért egy titkos alattvalóm nekem is volt. — mentegetőzöm. — Annak parancsoltál? — Annak igen. — Ki volt az? — Én magam. Igen megpróbáltam eldönte­ni, mi jó. mi rossz, mit kell megtennem akkor is. ha nincs kedvem hozzá, és mit nem kell megtennem, ha szeretném is. Azt persze már nem vallom tje. hogy mindez hányszor. de hányszor nem sikerült. Olyan­kor persze nullados voltam, ez kétségtelen. Most aztán piron­kodhatok — Akkor te egyedes voltál. — Körülbelül — mondom za­vartan. Közben őrmesterek. hadna­gyok. közlegények tűnnek el a -i»nrőt. . — Ha katona leszek, én is egyedes akarok lenni 1 — Ez nagyszerű — örvendek —. de tudod, ahhoz nem is kell katonának lenned. Ha akarod máris egyedes lehetsz. — F""van? — Például nem rohangálsz a nagykéssel föl le a lakásban. Mint egyedes gondolkozol előt­te. és eszedbe jut, hogy eles­hetsz és megsérted mat?aH. Nem verekszel szíre-szóra a testvéreddel. Ha a mama kér tőled valamit, nem morogsz, mert jobb volna játszani, ha­nem megcsinálod Látóm az arcán, hogy az egvedesség sokat vesztett vonz­erejéből. Nem szól. Közben a büszke tábornok egyedül maradt az alakuló­téren. eljött az ideje is. elvág­tat hadserege után. — Most ugye. csatáznak oda­bent? — Eszük ágába se jut — mondom ijedten —. mind letet­te a fegyverét, valamennyiük­ből egvedes lett. és építkeznek. — Mit építkeznek? — Hát. hogv fényesebb le­gven a szemed, keményebb le­gven a7 izmod, naevobbat tud­jál rúgni a labdába, ne fárad.1 el hamar, és könnvebben ta­nuld meg a betűket meg a szá­modat. — Mert ha harcolnának, ak­kor fájna a hasam? — De még mennyire! — Akkor inkább legyenek egvedesek. — Én is úgy gondolom. Lecsúszik- a székről, kiterjesz­ti a karját és elberreg. Semmi kétség, itt egy repülőgép emel­kedik a levegőbe. Nagv elége­dettség száll meg, mi most en­nek az öreg bérháznak a har­madik emeletén a függőfolyosó­ra néző konyhában megvalósí­tottuk az általános leszerelést. Most már csak az hiányzik, hogy nagv országok, kicsik és közepesek kövessenek Ijennün­ket. Példát mutattunk. A repülő közben a sztratosz­férába emelkedett, ott köröz, könnyedén és boldogan. Bennem meg egv oaránvi félelem fész­kelődik. Harci gép ez vagy utasszállító? Egy egvedes repül odafönt, vagy egy huszados? Na maid ha leszáll, megkérdezem. LÁZÁR ERVIN VINKLER LÁSZLÓ RAJZA Tóth Bálint Karácsonyváró Nézd. hogv hízik a hó fenn a Zsíroshegven. míg az északi szél megteli duzzadó felhők tőgvét s az udvarunkat térdig elönti a friss fehérség Ne halotti lepel, ne megadásra 1el bókolion ma a ház ünnepi homlokán de hirdesse: a kisdedváró Béke kigvúitia arany gvertváit. Hű láng óvia meg őt: iókor elérkezőt csordapásztorok és angvaliszárnvú hó s mint betlehemi jászolt csillag, óvia a strázsaszokott szívünk, mert úi heródeseket reit a gálád világ ölnék gyermekeink: földben, a víz alatt, ikráját hal. vak bábiát. haneva fel-le rakétahadat cipelnek. Kik a háború füst-, s dögszagú naoiait átéltük s koravén szemmel a pusztulást, az úi reménvt. a szétszóródási, már a jövő a mi vállainkra dől — vén sziklakülönc. — s nő — oihekönnvű szárny, görnveszt. egvben emel: dombról a szörpvű kő visszagördül?, elolvad szárnyunk?, csak neki úira- meg úira. társak! Egyszer állva marad csúcson a kő a szárnv űrszélben merevül s mint az acél keménv meg nem olvasztia düh gonoszság égig emeljük e satra földet! Szilveszter gvere hát. búcsú, s megérkezés éie. vig poharunk töltsd tele és kívánd: oezsgősdugót. ne szárnvas fegvvert rúgjon a csillagig Űiesztendőnk! Karácsony Függőleges 17. versének négv sorát reiti a függőleges 19.. vízszintes 75.. 2. és a függőleges 1. A sarokkockák betűi: L. a T. D. VÍZSZINTES: 2. (Beküldendő.) IS. A Szovjetunió egyik köztársasága. 14. Fegy­veres karhatalmi alakulat. 15. A magvar kártya egyik figurája (—'). 16. Mesterkélt testtartás. 18. Téli nvakravaló. 20. Európai nép. 21. ÉEE. 22. Sérülés. 24. Felesége van. 26. KY. 27. Gépkocsi, röv. 28. Sűrített gyümölcslé. 29. Több karú tengeri állat 31. Cin. 32. Ilven nagv. 35. Konyhakerti nö­vény. 37. Morzehang. 38. A szobába. 39. Kérdőszó. 41. Azonos betűk. 42. Inditék. 43. Mátka. 45. Különszoba szórakozóhe­lyen. 46. Herélt kos. 47. Markol. 48. Ma­gyar Államvasutak. 49. Nagv tengeri hal. 50. Kertet művel. 51. Lépdel. 53. Palánk. 55. Kalauz nélküli. 56. Déligyümölcs. 57. Létaszit. 58. Kicsinvitő képző. 80. Európai állam betűjele. 62 Magyar Optikai Mű­vek. 63. Sértetlen. 64. összevissza tör! 66 Kukucskál. 68. Erre a helvre. 69. Puska része. 71. Jóllehet. 73. Magához tér. 75. (Beküldendő.) 76. Kábítószer. FÜGGŐLEGES: 1. (Beküldendő.) 2. Megrázkódtatást követő állapot, névelővel 3. Egyforma mássalhangzók. 4. Keresztül. 5. Építőanyag. 6. Férfinév. 7. Göngvölee. 8. Évszak. 9. Kilogramm. 10. Helvrag. 11. Ma­gasztal. 12. Huszárfövee. 17. (Beküldendő.) W. (Beküldendő.) 22. Határátkelőhelyünk. 23. Rab betűi, keverve. 24. Kérdőszó. 25. Saokaellenző. 28. Saiát kezével. 30. Köszö­nés. 33. Ártalmas. 34. Kietlen, dísztelen. 36. Gége. 39. Tagadószó. 40. Maró folvadék. 44. Az ezüst vegyjele. 46. Ver. 51. Hónap­név. röv. 52. Ollós állat. 53. Iratkanocs. 54. Gyömöszöl. 59. A vidék. 61. Leromlott ló. 63. íz. 65. Vár betűi. 66. Házikó. 67. La­tyak. 68. Illetve. 70. Hegves szerszám. 71. Csapadék. 72. Zokog. 73. Lángol. 74. Azo­nos római számok. G. Gy. BEKÜLDENDŐ: & függőleges 17.. a füg­gőleges 19.. vízszintes 75.. vízszintes 2. és függőleges 1. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtt megjelent reitvénv helyes megfejtése: SZOMORÜ FŰZFÁ­NAK. HÁRY JÁNOS. KARADI NÖTÁK PSALMUS HUNGARICUS. A KÖZELÍTÖ TÉL. A megfeitők közül sorsolással 50 forint értékű könwiutalmat nyertek és szemé­lyesen vehetik át a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Rigó György. Szeged. Csongrádi sugárút 104.. 1. 4.. Bandics Sarolta. Szeged Kárász utca 5 Fodor Margit. Szeged. Oskola utca 18. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. Beküldési határidő a megjelenéstől számított hat nap. Címünk: 6740 Szeged. Tanácsköztársaság útia 10. 4 L 3 6 5 c T 1 4 40 44 41 —1 41 © 46 © 43 l 46 © 47 © 41 © 41 © 20 14 ® XI 23 © © 16 15 © 26 27 26 • © il 30 34 31 a © 36 © 65 56 37 © u © 31 60 © 64 © 61 63 66 © 65 © 66 67 j © © 66 © © 60 50 © 54 52 © © 53 56 © <5 CD 56 © 51 © SS 5» © 60 © <4 © « © 6) i 66 <5 © © u 67 © © <1 6) 70 74 71 © 73 76 75 76 | r »

Next

/
Oldalképek
Tartalom